| Ku yi hakuri! |
Виб--т-!
В_______
В-б-ч-е-
--------
Вибачте!
0
Vybacht-!
V________
V-b-c-t-!
---------
Vybachte!
|
Ku yi hakuri!
Вибачте!
Vybachte!
|
| Zaa iya taya ni? |
Ч---о-е-е-в- мен--д------ти?
Ч_ М_____ в_ м___ д_________
Ч- М-ж-т- в- м-н- д-п-м-г-и-
----------------------------
Чи Можете ви мені допомогти?
0
C-y --zhete-vy ---i d-p-moh-y?
C__ M______ v_ m___ d_________
C-y M-z-e-e v- m-n- d-p-m-h-y-
------------------------------
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
|
Zaa iya taya ni?
Чи Можете ви мені допомогти?
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
|
| Ina gidan abinci mai kyau anan? |
Д- ту- - --ро-ий ре------?
Д_ т__ є х______ р________
Д- т-т є х-р-ш-й р-с-о-а-?
--------------------------
Де тут є хороший ресторан?
0
D----- -- -hor--h-y- --s-oran?
D_ t__ y_ k________ r________
D- t-t y- k-o-o-h-y- r-s-o-a-?
------------------------------
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
|
Ina gidan abinci mai kyau anan?
Де тут є хороший ресторан?
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
|
| Tafi kusa da kusurwar hagu. |
З-ер-іт--------ч за -о-ом.
З_______ л______ з_ р_____
З-е-н-т- л-в-р-ч з- р-г-м-
--------------------------
Зверніть ліворуч за рогом.
0
Zv-------li-o-uc- ---r-hom.
Z_______ l_______ z_ r_____
Z-e-n-t- l-v-r-c- z- r-h-m-
---------------------------
Zvernitʹ livoruch za rohom.
|
Tafi kusa da kusurwar hagu.
Зверніть ліворуч за рогом.
Zvernitʹ livoruch za rohom.
|
| Saan nan kuma ci gaba kai tsaye. |
Й-іть -отім--р---.
Й____ п____ п_____
Й-і-ь п-т-м п-я-о-
------------------
Йдіть потім прямо.
0
Y̆--tʹ ----- p---mo.
Y̆____ p____ p______
Y-d-t- p-t-m p-y-m-.
--------------------
Y̆ditʹ potim pryamo.
|
Saan nan kuma ci gaba kai tsaye.
Йдіть потім прямо.
Y̆ditʹ potim pryamo.
|
| Saan nan kuma tafiya mita ɗari zuwa dama. |
Зв--ну--- пра--р--,--р---іть ст- --т--в.
З________ п________ п_______ с__ м______
З-е-н-в-и п-а-о-у-, п-о-д-т- с-о м-т-і-.
----------------------------------------
Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів.
0
Zve---vshy--r----uc-, proy-dit- --o---t-iv.
Z_________ p_________ p_______ s__ m______
Z-e-n-v-h- p-a-o-u-h- p-o-̆-i-ʹ s-o m-t-i-.
-------------------------------------------
Zvernuvshy pravoruch, proy̆ditʹ sto metriv.
|
Saan nan kuma tafiya mita ɗari zuwa dama.
Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів.
Zvernuvshy pravoruch, proy̆ditʹ sto metriv.
|
| Hakanan zaka iya ɗaukar bas. |
Ви може----а------їх--- авт-----м.
В_ м_____ т____ п______ а_________
В- м-ж-т- т-к-ж п-ї-а-и а-т-б-с-м-
----------------------------------
Ви можете також поїхати автобусом.
0
Vy-moz-et- --k-zh-p-ïkha-y-a---b----.
V_ m______ t_____ p_______ a_________
V- m-z-e-e t-k-z- p-i-k-a-y a-t-b-s-m-
--------------------------------------
Vy mozhete takozh poïkhaty avtobusom.
|
Hakanan zaka iya ɗaukar bas.
Ви можете також поїхати автобусом.
Vy mozhete takozh poïkhaty avtobusom.
|
| Hakanan zaka iya ɗaukar tram. |
Ви мо---е-----ж -о--а-- тр-м-аєм.
В_ м_____ т____ п______ т________
В- м-ж-т- т-к-ж п-ї-а-и т-а-в-є-.
---------------------------------
Ви можете також поїхати трамваєм.
0
V--moz-et- t-k--h p-ïk-aty -r-m--ye-.
V_ m______ t_____ p_______ t_________
V- m-z-e-e t-k-z- p-i-k-a-y t-a-v-y-m-
--------------------------------------
Vy mozhete takozh poïkhaty tramvayem.
|
Hakanan zaka iya ɗaukar tram.
Ви можете також поїхати трамваєм.
Vy mozhete takozh poïkhaty tramvayem.
|
| Hakanan zaka iya biyo ni kawai. |
Ви -----е та-----росто--ої-----за м--ю.
В_ м_____ т____ п_____ п______ з_ м____
В- м-ж-т- т-к-ж п-о-т- п-ї-а-и з- м-о-.
---------------------------------------
Ви можете також просто поїхати за мною.
0
Vy --zhet- t--oz---r---o -oi---aty--a-m-oy-.
V_ m______ t_____ p_____ p_______ z_ m_____
V- m-z-e-e t-k-z- p-o-t- p-i-k-a-y z- m-o-u-
--------------------------------------------
Vy mozhete takozh prosto poïkhaty za mnoyu.
|
Hakanan zaka iya biyo ni kawai.
Ви можете також просто поїхати за мною.
Vy mozhete takozh prosto poïkhaty za mnoyu.
|
| Ta yaya zan isa filin wasan ƙwallon ƙafa? |
Я--пр--ти до --тб-л--ого---аді--у?
Я_ п_____ д_ ф__________ с________
Я- п-о-т- д- ф-т-о-ь-о-о с-а-і-н-?
----------------------------------
Як пройти до футбольного стадіону?
0
Y-k-p-oy--y-do -u-b--ʹ--h- sta---n-?
Y__ p_____ d_ f__________ s________
Y-k p-o-̆-y d- f-t-o-ʹ-o-o s-a-i-n-?
------------------------------------
Yak proy̆ty do futbolʹnoho stadionu?
|
Ta yaya zan isa filin wasan ƙwallon ƙafa?
Як пройти до футбольного стадіону?
Yak proy̆ty do futbolʹnoho stadionu?
|
| Ketare gada! |
Пе---ді----е-е------!
П________ ч____ м____
П-р-й-і-ь ч-р-з м-с-!
---------------------
Перейдіть через міст!
0
Per-y-di-ʹ --er-z mi-t!
P________ c_____ m____
P-r-y-d-t- c-e-e- m-s-!
-----------------------
Perey̆ditʹ cherez mist!
|
Ketare gada!
Перейдіть через міст!
Perey̆ditʹ cherez mist!
|
| Fita ta cikin rami! |
Ї-ьте ч---- ту----!
Ї____ ч____ т______
Ї-ь-е ч-р-з т-н-л-!
-------------------
Їдьте через тунель!
0
I--ʹ-- --e-e- -u-e--!
Ï____ c_____ t______
I-d-t- c-e-e- t-n-l-!
---------------------
Ïdʹte cherez tunelʹ!
|
Fita ta cikin rami!
Їдьте через тунель!
Ïdʹte cherez tunelʹ!
|
| Fita zuwa fitilar hanya ta uku. |
Ї-ь-е д- тр---о-о -------ора.
Ї____ д_ т_______ с__________
Ї-ь-е д- т-е-ь-г- с-і-л-ф-р-.
-----------------------------
Їдьте до третього світлофора.
0
Ïdʹte-d---re--o---s-it---or-.
Ï____ d_ t_______ s__________
I-d-t- d- t-e-ʹ-h- s-i-l-f-r-.
------------------------------
Ïdʹte do tretʹoho svitlofora.
|
Fita zuwa fitilar hanya ta uku.
Їдьте до третього світлофора.
Ïdʹte do tretʹoho svitlofora.
|
| Sai ku ɗauki titin farko a hannun dama. |
З--р---ь -оті--у --р-у ву--цю пр------.
З_______ п____ у п____ в_____ п________
З-е-н-т- п-т-м у п-р-у в-л-ц- п-а-о-у-.
---------------------------------------
Зверніть потім у першу вулицю праворуч.
0
Z-ern-t---otim-u----s---vuly--------v-r---.
Z_______ p____ u p_____ v_______ p_________
Z-e-n-t- p-t-m u p-r-h- v-l-t-y- p-a-o-u-h-
-------------------------------------------
Zvernitʹ potim u pershu vulytsyu pravoruch.
|
Sai ku ɗauki titin farko a hannun dama.
Зверніть потім у першу вулицю праворуч.
Zvernitʹ potim u pershu vulytsyu pravoruch.
|
| Sannan ku wuce kai tsaye ta hanyar mahadar ta gaba. |
Їд-те --т-м п-я-- --рез н-й-л-жч- пере-р--тя.
Ї____ п____ п____ ч____ н________ п__________
Ї-ь-е п-т-м п-я-о ч-р-з н-й-л-ж-е п-р-х-е-т-.
---------------------------------------------
Їдьте потім прямо через найближче перехрестя.
0
Ï---- p-ti- ---amo--h---z na-̆bl-------pe--k-r--t-a.
Ï____ p____ p_____ c_____ n__________ p____________
I-d-t- p-t-m p-y-m- c-e-e- n-y-b-y-h-h- p-r-k-r-s-y-.
-----------------------------------------------------
Ïdʹte potim pryamo cherez nay̆blyzhche perekhrestya.
|
Sannan ku wuce kai tsaye ta hanyar mahadar ta gaba.
Їдьте потім прямо через найближче перехрестя.
Ïdʹte potim pryamo cherez nay̆blyzhche perekhrestya.
|
| Yi hakuri, ta yaya zan isa filin jirgin? |
Ви---т-, ---по-р-п-ти -о а--о--р-у?
В_______ я_ п________ д_ а_________
В-б-ч-е- я- п-т-а-и-и д- а-р-п-р-у-
-----------------------------------
Вибачте, як потрапити до аеропорту?
0
V-ba--te,-y-k-----a-----do-aerop-rt-?
V________ y__ p________ d_ a_________
V-b-c-t-, y-k p-t-a-y-y d- a-r-p-r-u-
-------------------------------------
Vybachte, yak potrapyty do aeroportu?
|
Yi hakuri, ta yaya zan isa filin jirgin?
Вибачте, як потрапити до аеропорту?
Vybachte, yak potrapyty do aeroportu?
|
| Ze fiin kun dauki jirgin kasa. |
Най--а-- ---м-тр-.
Н_______ н_ м_____
Н-й-р-щ- н- м-т-о-
------------------
Найкраще на метро.
0
Na---ras-c-- na m--ro.
N__________ n_ m_____
N-y-k-a-h-h- n- m-t-o-
----------------------
Nay̆krashche na metro.
|
Ze fiin kun dauki jirgin kasa.
Найкраще на метро.
Nay̆krashche na metro.
|
| Kawai tuƙi zuwa tashar ƙarshe. |
Їдьт- пр-с-о д- к--ц-в----у--н--.
Ї____ п_____ д_ к_______ з_______
Ї-ь-е п-о-т- д- к-н-е-о- з-п-н-и-
---------------------------------
Їдьте просто до кінцевої зупинки.
0
Ï-ʹ-- ---s-- do-kin--e-oi--zup-nk-.
Ï____ p_____ d_ k________ z_______
I-d-t- p-o-t- d- k-n-s-v-i- z-p-n-y-
------------------------------------
Ïdʹte prosto do kintsevoï zupynky.
|
Kawai tuƙi zuwa tashar ƙarshe.
Їдьте просто до кінцевої зупинки.
Ïdʹte prosto do kintsevoï zupynky.
|