| Ina gidan fetur mafi kusa? |
最近的 -油站----- ?
最__ 加__ 在 哪_ ?
最-的 加-站 在 哪- ?
--------------
最近的 加油站 在 哪里 ?
0
z--jì- -- j-āy----hà- ----nǎlǐ?
z_____ d_ j_____ z___ z__ n____
z-ì-ì- d- j-ā-ó- z-à- z-i n-l-?
-------------------------------
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
Ina gidan fetur mafi kusa?
最近的 加油站 在 哪里 ?
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
| Ina da fanca. |
我- -胎 瘪-了-。
我_ 车_ 瘪 了 。
我- 车- 瘪 了 。
-----------
我的 车胎 瘪 了 。
0
Wǒ-de----t-i --ě--.
W_ d_ j_ t__ b_____
W- d- j- t-i b-ě-e-
-------------------
Wǒ de jū tāi biěle.
|
Ina da fanca.
我的 车胎 瘪 了 。
Wǒ de jū tāi biěle.
|
| Za a iya canza dabaran? |
您-- 把 -胎 --下-吗 ?
您 能 把 车_ 换__ 吗 ?
您 能 把 车- 换-下 吗 ?
----------------
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
0
N-- né-g-bǎ ---t-i-h--- yīx-- -a?
N__ n___ b_ c_____ h___ y____ m__
N-n n-n- b- c-ē-ā- h-à- y-x-à m-?
---------------------------------
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
Za a iya canza dabaran?
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
| Ina bukatan lita na diesel kadan. |
我 -要-几---油-。
我 需_ 几_ 柴_ 。
我 需- 几- 柴- 。
------------
我 需要 几升 柴油 。
0
W- --y-o jǐ-----g -h-i--u.
W_ x____ j_ s____ c_______
W- x-y-o j- s-ē-g c-á-y-u-
--------------------------
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
Ina bukatan lita na diesel kadan.
我 需要 几升 柴油 。
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
| Ina gamawa. |
我--- -有 油 --。
我_ 车 没_ 油 了 。
我- 车 没- 油 了 。
-------------
我的 车 没有 油 了 。
0
W--d- -- -éi-ǒu yó---.
W_ d_ j_ m_____ y_____
W- d- j- m-i-ǒ- y-u-e-
----------------------
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
Ina gamawa.
我的 车 没有 油 了 。
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
| Kuna da kwandon shara? |
您 ---用油箱-吗 ?
您 有 备___ 吗 ?
您 有 备-油- 吗 ?
------------
您 有 备用油箱 吗 ?
0
Nín --- -è-yòn- -óu---ng-m-?
N__ y__ b______ y_______ m__
N-n y-u b-i-ò-g y-u-i-n- m-?
----------------------------
Nín yǒu bèiyòng yóuxiāng ma?
|
Kuna da kwandon shara?
您 有 备用油箱 吗 ?
Nín yǒu bèiyòng yóuxiāng ma?
|
| A ina zan iya yin kira? |
我-能-- 哪里 - -话-?
我 能 在 哪_ 打 电_ ?
我 能 在 哪- 打 电- ?
---------------
我 能 在 哪里 打 电话 ?
0
W--n--g--à- n--- dǎ--i-n---?
W_ n___ z__ n___ d_ d_______
W- n-n- z-i n-l- d- d-à-h-à-
----------------------------
Wǒ néng zài nǎlǐ dǎ diànhuà?
|
A ina zan iya yin kira?
我 能 在 哪里 打 电话 ?
Wǒ néng zài nǎlǐ dǎ diànhuà?
|
| Ina bukatan sabis na ja |
我 需要--车服务-。
我 需_ 拖___ 。
我 需- 拖-服- 。
-----------
我 需要 拖车服务 。
0
W- x-yào --ō--hē-f--ù.
W_ x____ t__ c__ f____
W- x-y-o t-ō c-ē f-w-.
----------------------
Wǒ xūyào tuō chē fúwù.
|
Ina bukatan sabis na ja
我 需要 拖车服务 。
Wǒ xūyào tuō chē fúwù.
|
| Ina neman taron bita |
我-找-汽车-配厂-。
我 找 汽____ 。
我 找 汽-修-厂 。
-----------
我 找 汽车修配厂 。
0
Wǒ---ǎo -ì--ē -iū----ch---.
W_ z___ q____ x_____ c_____
W- z-ǎ- q-c-ē x-ū-è- c-ǎ-g-
---------------------------
Wǒ zhǎo qìchē xiūpèi chǎng.
|
Ina neman taron bita
我 找 汽车修配厂 。
Wǒ zhǎo qìchē xiūpèi chǎng.
|
| Wani hatsari ya faru. |
发生 - 一起------。
发_ 了 一_ 交___ 。
发- 了 一- 交-事- 。
--------------
发生 了 一起 交通事故 。
0
F-s-ēn--e---qǐ-j-ā--ōng shìg-.
F________ y___ j_______ s_____
F-s-ē-g-e y-q- j-ā-t-n- s-ì-ù-
------------------------------
Fāshēngle yīqǐ jiāotōng shìgù.
|
Wani hatsari ya faru.
发生 了 一起 交通事故 。
Fāshēngle yīqǐ jiāotōng shìgù.
|
| Akwai teliho a nan kusa? |
最-的-公--话-在-哪 ?
最__ 公___ 在 哪 ?
最-的 公-电- 在 哪 ?
--------------
最近的 公用电话 在 哪 ?
0
Zuìj-n--e--ō--yòng ----huà-----nǎ?
Z_____ d_ g_______ d______ z__ n__
Z-ì-ì- d- g-n-y-n- d-à-h-à z-i n-?
----------------------------------
Zuìjìn de gōngyòng diànhuà zài nǎ?
|
Akwai teliho a nan kusa?
最近的 公用电话 在 哪 ?
Zuìjìn de gōngyòng diànhuà zài nǎ?
|
| Kuna da wayar salula tare da ku? |
您 -边 有--机-- ?
您 身_ 有 手_ 吗 ?
您 身- 有 手- 吗 ?
-------------
您 身边 有 手机 吗 ?
0
N---shē-biān y-u -hǒ--ī---?
N__ s_______ y__ s_____ m__
N-n s-ē-b-ā- y-u s-ǒ-j- m-?
---------------------------
Nín shēnbiān yǒu shǒujī ma?
|
Kuna da wayar salula tare da ku?
您 身边 有 手机 吗 ?
Nín shēnbiān yǒu shǒujī ma?
|
| Muna bukatar taimako. |
我们 需要--助-。
我_ 需_ 帮_ 。
我- 需- 帮- 。
----------
我们 需要 帮助 。
0
W-m-n -ū--- bān-zh-.
W____ x____ b_______
W-m-n x-y-o b-n-z-ù-
--------------------
Wǒmen xūyào bāngzhù.
|
Muna bukatar taimako.
我们 需要 帮助 。
Wǒmen xūyào bāngzhù.
|
| Kira likita! |
您 叫-医生 来-!
您 叫 医_ 来 !
您 叫 医- 来 !
----------
您 叫 医生 来 !
0
N-n j--o yīs---- lá-!
N__ j___ y______ l___
N-n j-à- y-s-ē-g l-i-
---------------------
Nín jiào yīshēng lái!
|
Kira likita!
您 叫 医生 来 !
Nín jiào yīshēng lái!
|
| Kira yan sanda! |
您-- ---来 !
您 叫 警_ 来 !
您 叫 警- 来 !
----------
您 叫 警察 来 !
0
Ní- --ào ----ch--l-i!
N__ j___ j______ l___
N-n j-à- j-n-c-á l-i-
---------------------
Nín jiào jǐngchá lái!
|
Kira yan sanda!
您 叫 警察 来 !
Nín jiào jǐngchá lái!
|
| Takardunku don Allah. |
请 出- 您的--件-!
请 出_ 您_ 证_ !
请 出- 您- 证- !
------------
请 出示 您的 证件 !
0
Q--g-----hì--í---e----n-ji-n!
Q___ c_____ n__ d_ z_________
Q-n- c-ū-h- n-n d- z-è-g-i-n-
-----------------------------
Qǐng chūshì nín de zhèngjiàn!
|
Takardunku don Allah.
请 出示 您的 证件 !
Qǐng chūshì nín de zhèngjiàn!
|
| Lasin motar ku, don Allah. |
请 出示-您--驾-证-!
请 出_ 您_ 驾__ !
请 出- 您- 驾-证 !
-------------
请 出示 您的 驾驶证 !
0
Qǐ-g-c-ū-hì ní- de--i-s-- zh-ng!
Q___ c_____ n__ d_ j_____ z_____
Q-n- c-ū-h- n-n d- j-à-h- z-è-g-
--------------------------------
Qǐng chūshì nín de jiàshǐ zhèng!
|
Lasin motar ku, don Allah.
请 出示 您的 驾驶证 !
Qǐng chūshì nín de jiàshǐ zhèng!
|
| Lasin ku, don Allah. |
请 -示--的 行车证-!
请 出_ 您_ 行__ !
请 出- 您- 行-证 !
-------------
请 出示 您的 行车证 !
0
Qǐ-g chūsh- --- d----n-c-- zhèng!
Q___ c_____ n__ d_ x______ z_____
Q-n- c-ū-h- n-n d- x-n-c-ē z-è-g-
---------------------------------
Qǐng chūshì nín de xíngchē zhèng!
|
Lasin ku, don Allah.
请 出示 您的 行车证 !
Qǐng chūshì nín de xíngchē zhèng!
|