| Ina gidan fetur mafi kusa? |
Где ---с-е-е-а -енз-н--а пу--а?
Г__ ј_ с______ б________ п_____
Г-е ј- с-е-е-а б-н-и-с-а п-м-а-
-------------------------------
Где је следећа бензинска пумпа?
0
Gde-je -l-d-c-- b--z--ska-p-mp-?
G__ j_ s______ b________ p_____
G-e j- s-e-e-́- b-n-i-s-a p-m-a-
--------------------------------
Gde je sledeća benzinska pumpa?
|
Ina gidan fetur mafi kusa?
Где је следећа бензинска пумпа?
Gde je sledeća benzinska pumpa?
|
| Ina da fanca. |
Г--а-ми с- -ро-у-ила.
Г___ м_ с_ п_________
Г-м- м- с- п-о-у-и-а-
---------------------
Гума ми се пробушила.
0
Gum- m- se --o-ušil-.
G___ m_ s_ p_________
G-m- m- s- p-o-u-i-a-
---------------------
Guma mi se probušila.
|
Ina da fanca.
Гума ми се пробушила.
Guma mi se probušila.
|
| Za a iya canza dabaran? |
М----е л---аме---и------?
М_____ л_ з_______ т_____
М-ж-т- л- з-м-н-т- т-ч-к-
-------------------------
Можете ли заменити точак?
0
M--ete--- za--ni-----ča-?
M_____ l_ z_______ t_____
M-ž-t- l- z-m-n-t- t-č-k-
-------------------------
Možete li zameniti točak?
|
Za a iya canza dabaran?
Можете ли заменити точак?
Možete li zameniti točak?
|
| Ina bukatan lita na diesel kadan. |
Треб-- пар-ли-ар---из-л-.
Т_____ п__ л_____ д______
Т-е-а- п-р л-т-р- д-з-л-.
-------------------------
Требам пар литара дизела.
0
T-e-am-p-- ---ara d-zel-.
T_____ p__ l_____ d______
T-e-a- p-r l-t-r- d-z-l-.
-------------------------
Trebam par litara dizela.
|
Ina bukatan lita na diesel kadan.
Требам пар литара дизела.
Trebam par litara dizela.
|
| Ina gamawa. |
Н-мам в-ш- -ен-и--.
Н____ в___ б_______
Н-м-м в-ш- б-н-и-а-
-------------------
Немам више бензина.
0
N-ma- v-š----n--na.
N____ v___ b_______
N-m-m v-š- b-n-i-a-
-------------------
Nemam više benzina.
|
Ina gamawa.
Немам више бензина.
Nemam više benzina.
|
| Kuna da kwandon shara? |
И--те-л- ---ер-ни канис---?
И____ л_ р_______ к________
И-а-е л- р-з-р-н- к-н-с-e-?
---------------------------
Имате ли резервни канистeр?
0
Im-t---i---z---ni-ka-ist-r?
I____ l_ r_______ k________
I-a-e l- r-z-r-n- k-n-s-e-?
---------------------------
Imate li rezervni kanister?
|
Kuna da kwandon shara?
Имате ли резервни канистeр?
Imate li rezervni kanister?
|
| A ina zan iya yin kira? |
Гд- --гу -- ---еф-нирам?
Г__ м___ д_ т___________
Г-е м-г- д- т-л-ф-н-р-м-
------------------------
Где могу да телефонирам?
0
Gd----g---a-tel-f-nir-m?
G__ m___ d_ t___________
G-e m-g- d- t-l-f-n-r-m-
------------------------
Gde mogu da telefoniram?
|
A ina zan iya yin kira?
Где могу да телефонирам?
Gde mogu da telefoniram?
|
| Ina bukatan sabis na ja |
Т----- -----сл-ж--.
Т_____ ш___ с______
Т-е-а- ш-е- с-у-б-.
-------------------
Требам шлеп службу.
0
Tr-b-- --e---luž-u.
T_____ š___ s______
T-e-a- š-e- s-u-b-.
-------------------
Trebam šlep službu.
|
Ina bukatan sabis na ja
Требам шлеп службу.
Trebam šlep službu.
|
| Ina neman taron bita |
Тр--им ---ио----.
Т_____ р_________
Т-а-и- р-д-о-и-у-
-----------------
Тражим радионицу.
0
T--ž---r--i--ic-.
T_____ r_________
T-a-i- r-d-o-i-u-
-----------------
Tražim radionicu.
|
Ina neman taron bita
Тражим радионицу.
Tražim radionicu.
|
| Wani hatsari ya faru. |
Д--и---с----зг-д-.
Д_____ с_ н_______
Д-с-л- с- н-з-о-а-
------------------
Десила се незгода.
0
Des--a -e ---goda.
D_____ s_ n_______
D-s-l- s- n-z-o-a-
------------------
Desila se nezgoda.
|
Wani hatsari ya faru.
Десила се незгода.
Desila se nezgoda.
|
| Akwai teliho a nan kusa? |
Г-е--е-н-ј--иж- т--еф--?
Г__ ј_ н_______ т_______
Г-е ј- н-ј-л-ж- т-л-ф-н-
------------------------
Где је најближи телефон?
0
G-- -e-naj----i telefon?
G__ j_ n_______ t_______
G-e j- n-j-l-ž- t-l-f-n-
------------------------
Gde je najbliži telefon?
|
Akwai teliho a nan kusa?
Где је најближи телефон?
Gde je najbliži telefon?
|
| Kuna da wayar salula tare da ku? |
И-ат- -и с- со--м---билн--т-ле--н?
И____ л_ с_ с____ м______ т_______
И-а-е л- с- с-б-м м-б-л-и т-л-ф-н-
----------------------------------
Имате ли са собом мобилни телефон?
0
I-a---l---- -obo- ---i-n--t---fon?
I____ l_ s_ s____ m______ t_______
I-a-e l- s- s-b-m m-b-l-i t-l-f-n-
----------------------------------
Imate li sa sobom mobilni telefon?
|
Kuna da wayar salula tare da ku?
Имате ли са собом мобилни телефон?
Imate li sa sobom mobilni telefon?
|
| Muna bukatar taimako. |
Ми тр-б----по--ћ.
М_ т______ п_____
М- т-е-а-о п-м-ћ-
-----------------
Ми требамо помоћ.
0
Mi-t--bamo pomo-́.
M_ t______ p_____
M- t-e-a-o p-m-c-.
------------------
Mi trebamo pomoć.
|
Muna bukatar taimako.
Ми требамо помоћ.
Mi trebamo pomoć.
|
| Kira likita! |
Поз-в--е д----р-!
П_______ д_______
П-з-в-т- д-к-о-а-
-----------------
Позовите доктора!
0
Pozov-te -o-to-a!
P_______ d_______
P-z-v-t- d-k-o-a-
-----------------
Pozovite doktora!
|
Kira likita!
Позовите доктора!
Pozovite doktora!
|
| Kira yan sanda! |
По-ов--е-по--ц--у!
П_______ п________
П-з-в-т- п-л-ц-ј-!
------------------
Позовите полицију!
0
P--o-i------ici-u!
P_______ p________
P-z-v-t- p-l-c-j-!
------------------
Pozovite policiju!
|
Kira yan sanda!
Позовите полицију!
Pozovite policiju!
|
| Takardunku don Allah. |
В-ше --кум-нт-, мо--м.
В___ д_________ м_____
В-ш- д-к-м-н-е- м-л-м-
----------------------
Ваше документе, молим.
0
V--e-d----e-t-- mol-m.
V___ d_________ m_____
V-š- d-k-m-n-e- m-l-m-
----------------------
Vaše dokumente, molim.
|
Takardunku don Allah.
Ваше документе, молим.
Vaše dokumente, molim.
|
| Lasin motar ku, don Allah. |
В-шу в-----у---зв---,---л--.
В___ в______ д_______ м_____
В-ш- в-з-ч-у д-з-о-у- м-л-м-
----------------------------
Вашу возачку дозволу, молим.
0
Va-u-----čku-d---o--,---l--.
V___ v______ d_______ m_____
V-š- v-z-č-u d-z-o-u- m-l-m-
----------------------------
Vašu vozačku dozvolu, molim.
|
Lasin motar ku, don Allah.
Вашу возачку дозволу, молим.
Vašu vozačku dozvolu, molim.
|
| Lasin ku, don Allah. |
В--у---о-р-ћ----------лу--мол--.
В___ с__________ д_______ м_____
В-ш- с-о-р-ћ-ј-у д-з-о-у- м-л-м-
--------------------------------
Вашу саобраћајну дозволу, молим.
0
Vašu-----ra--a-----o---lu, --l--.
V___ s__________ d_______ m_____
V-š- s-o-r-c-a-n- d-z-o-u- m-l-m-
---------------------------------
Vašu saobraćajnu dozvolu, molim.
|
Lasin ku, don Allah.
Вашу саобраћајну дозволу, молим.
Vašu saobraćajnu dozvolu, molim.
|