Kalmomi
Koyi kalmomi – Tamil
நினைவூட்டு
கணினி எனது சந்திப்புகளை நினைவூட்டுகிறது.
Niṉaivūṭṭu
kaṇiṉi eṉatu cantippukaḷai niṉaivūṭṭukiṟatu.
tuna maki
Kwamfuta ya tuna maki da tarukan da ka kira.
முன்னுரிமை
எங்கள் மகள் புத்தகங்கள் படிப்பதில்லை; அவள் தொலைபேசியை விரும்புகிறாள்.
Muṉṉurimai
eṅkaḷ makaḷ puttakaṅkaḷ paṭippatillai; avaḷ tolaipēciyai virumpukiṟāḷ.
fi so
Yar mu ba ta karanta littattafai; ta fi son wayarta.
பயணம்
நாங்கள் ஐரோப்பா வழியாக பயணிக்க விரும்புகிறோம்.
Payaṇam
nāṅkaḷ airōppā vaḻiyāka payaṇikka virumpukiṟōm.
tafi
Mu son tafiya a cikin Turai.
மூலம் விடு
எல்லையில் அகதிகள் அனுமதிக்கப்பட வேண்டுமா?
Mūlam viṭu
ellaiyil akatikaḷ aṉumatikkappaṭa vēṇṭumā?
bari shiga
Lalle aka bar malaman su shiga a hanyoyi?
ஊக்குவிக்க
கார் போக்குவரத்திற்கு மாற்று வழிகளை நாம் ஊக்குவிக்க வேண்டும்.
Ūkkuvikka
kār pōkkuvarattiṟku māṟṟu vaḻikaḷai nām ūkkuvikka vēṇṭum.
ƙara
Mun buƙata ƙara waƙoƙin gudu da mota.
அழைப்பு
என் ஆசிரியர் அடிக்கடி என்னை அழைப்பார்.
Aḻaippu
eṉ āciriyar aṭikkaṭi eṉṉai aḻaippār.
kira
Malaminmu yana kira ni sosai.
எரிக்கவும்
நெருப்பு காடுகளை நிறைய எரித்துவிடும்.
Erikkavum
neruppu kāṭukaḷai niṟaiya erittuviṭum.
wuta
Wutar zata wuta ƙasar ban da daji.
கண்டுபிடிக்க
என் மகன் எப்போதும் எல்லாவற்றையும் கண்டுபிடிப்பான்.
Kaṇṭupiṭikka
eṉ makaṉ eppōtum ellāvaṟṟaiyum kaṇṭupiṭippāṉ.
gano
Ɗan‘uwana yana gano duk abin da yake faruwa.
ஓடிவிடு
எங்கள் பூனை ஓடி விட்டது.
Ōṭiviṭu
eṅkaḷ pūṉai ōṭi viṭṭatu.
gudu
Mawakinmu ya gudu.
திறந்து விடு
ஜன்னல்களைத் திறந்து வைப்பவர் கொள்ளையர்களை அழைக்கிறார்!
Tiṟantu viṭu
jaṉṉalkaḷait tiṟantu vaippavar koḷḷaiyarkaḷai aḻaikkiṟār!
bar buɗe
Wanda yake barin tagogi ya kira masu satar!
கட்ட
சீனப் பெருஞ்சுவர் எப்போது கட்டப்பட்டது?
Kaṭṭa
cīṉap peruñcuvar eppōtu kaṭṭappaṭṭatu?
gina
Lokacin da Gidan Tsohuwar Sifin Chana an gina shi yana yau de?