Kalmomi

Koyi Maganganu – Tamil

cms/adverbs-webp/124486810.webp
உள்ளே
குகையின் உள்ளே நிறைய நீர் உள்ளது.
Uḷḷē
kukaiyiṉ uḷḷē niṟaiya nīr uḷḷatu.
ciki
A cikin gawarwan akwai ruwa da yawa.
cms/adverbs-webp/178600973.webp
ஒன்று
நான் ஒன்று ஆர்வத்தக்கது பார்க்கின்றேன்!
Oṉṟu
nāṉ oṉṟu ārvattakkatu pārkkiṉṟēṉ!
abu
Na ga wani abu mai kyau!
cms/adverbs-webp/57457259.webp
வெளியே
பாதிக்கப்பட்ட குழந்தை வெளியே செல்ல அனுமதிக்கப்படவில்லை.
Veḷiyē
pātikkappaṭṭa kuḻantai veḷiyē cella aṉumatikkappaṭavillai.
waje
Yaro mai ciwo bai bukatar fita waje ba.
cms/adverbs-webp/93260151.webp
எப்போதும்
கால்கள் உடைந்து படுக்க எப்போதும் செல்ல வேண்டாம்!
Eppōtum
kālkaḷ uṭaintu paṭukka eppōtum cella vēṇṭām!
kodaace
Kada ka je kwana da takalma kodaace!
cms/adverbs-webp/67795890.webp
உள்
அவர்கள் நீரில் உள் குதித்து விட்டன.
Uḷ
avarkaḷ nīril uḷ kutittu viṭṭaṉa.
ciki
Suna tsalle cikin ruwa.
cms/adverbs-webp/75164594.webp
அதிகமாக
டோர்னோக்கள் அதிகமாக காணப்படவில்லை.
Atikamāka
ṭōrṉōkkaḷ atikamāka kāṇappaṭavillai.
maimakon
Tornadoes ba a ga su maimakon.
cms/adverbs-webp/41930336.webp
இங்கே
இங்கே ஒரு கனவு உள்ளது.
Iṅkē
iṅkē oru kaṉavu uḷḷatu.
nan
A nan akan gungun akwai takwaro.
cms/adverbs-webp/99516065.webp
மேலே
அவன் மலையை மேலே ஏறி செல்கின்றான்.
Mēlē
avaṉ malaiyai mēlē ēṟi celkiṉṟāṉ.
sama
Ya na kama dutsen sama.
cms/adverbs-webp/84417253.webp
கீழே
அவர்கள் எனக்கு கீழே பார்க்கின்றன.
Kīḻē
avarkaḷ eṉakku kīḻē pārkkiṉṟaṉa.
kasa
Suna kallo min kasa.
cms/adverbs-webp/112484961.webp
பிறகு
இளம் விலங்குகள் தமது தாயைக் கோணலாக பின்தொடருகின்றன.
Piṟaku
iḷam vilaṅkukaḷ tamatu tāyaik kōṇalāka piṉtoṭarukiṉṟaṉa.
bayan
Yaran suke biyo bayan uwar su.
cms/adverbs-webp/94122769.webp
கீழே
அவன் பள்ளத்திற்கு கீழே பறந்து செல்கின்றான்.
Kīḻē
avaṉ paḷḷattiṟku kīḻē paṟantu celkiṉṟāṉ.
kasa
Ya yi tafiya kasa zuwa bature.
cms/adverbs-webp/80929954.webp
அதிகம்
பெரிய குழந்தைகள் அதிகம் கைமாத்து பெறுகின்றன.
Atikam
periya kuḻantaikaḷ atikam kaimāttu peṟukiṉṟaṉa.
fiye da
Yara masu shekaru fiye su na samu kudi.