Kifejezéstár

hu Megismerkedés   »   ad НэIуасэ зэфэхъун

3 [három]

Megismerkedés

Megismerkedés

3 [щы]

3 [shhy]

НэIуасэ зэфэхъун

NjeIuasje zjefjehun

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar adyghe Lejátszás Több
Szia! С-л--! С_____ С-л-м- ------ Сэлам! 0
Sjela-! S______ S-e-a-! ------- Sjelam!
Jó napot! Уи-а-- шIу! У_____ ш___ У-м-ф- ш-у- ----------- Уимафэ шIу! 0
Uim-f-e sh--! U______ s____ U-m-f-e s-I-! ------------- Uimafje shIu!
Hogy vagy? Сы-эу--щ-т? С____ у____ С-д-у у-ы-? ----------- Сыдэу ущыт? 0
Syd-e--us-hy-? S_____ u______ S-d-e- u-h-y-? -------------- Sydjeu ushhyt?
Ön Európából jön? / Ön európai? Е-----м-ш--къе--а? Е______ ш_________ Е-р-п-м ш-у-ъ-к-а- ------------------ Европэм шъукъекIа? 0
E--opj-m--h-k---a? E_______ s________ E-r-p-e- s-u-e-I-? ------------------ Evropjem shukekIa?
Ön Amerikából jön? / Ön amerikai? Амери--м шъ-к-екI-? А_______ ш_________ А-е-и-э- ш-у-ъ-к-а- ------------------- Америкэм шъукъекIа? 0
Ame---j-----ukek-a? A________ s________ A-e-i-j-m s-u-e-I-? ------------------- Amerikjem shukekIa?
Ön Ázsiából jön? / Ön ázsiai? Аз-ем-ш-----к-а? А____ ш_________ А-и-м ш-у-ъ-к-а- ---------------- Азием шъукъекIа? 0
Azi-------ekI-? A____ s________ A-i-m s-u-e-I-? --------------- Aziem shukekIa?
Melyik hotelben lakik? Т--а-хьак-э--- --укъ-----у-уг---? Т___ х________ ш_________________ Т-р- х-а-I-щ-у ш-у-ъ-з-щ-у-у-ъ-р- --------------------------------- Тара хьакIэщэу шъукъызыщыуцугъэр? 0
T--a -'--I--s-hjeu---ukyz--h--ucu-je-? T___ h____________ s__________________ T-r- h-a-I-e-h-j-u s-u-y-y-h-y-c-g-e-? -------------------------------------- Tara h'akIjeshhjeu shukyzyshhyucugjer?
Mióta van már itt? С-д-фэди--хъу--- мы--ш---ы-ыIэр? С__ ф____ х_____ м__ ш__________ С-д ф-д-з х-у-ъ- м-щ ш-у-ы-ы-э-? -------------------------------- Сыд фэдиз хъугъа мыщ шъузыщыIэр? 0
Syd--jedi- ---a----hh--huzy-hh-Ijer? S__ f_____ h___ m____ s_____________ S-d f-e-i- h-g- m-s-h s-u-y-h-y-j-r- ------------------------------------ Syd fjediz huga myshh shuzyshhyIjer?
Meddig marad? Сы--фэ-из---м-- --ущыIэщ-? С__ ф______ м__ ш_________ С-д ф-д-з-э м-щ ш-у-ы-э-т- -------------------------- Сыд фэдизрэ мыщ шъущыIэщт? 0
Syd---e-iz-je---s-h-sh-shhy-j-----? S__ f________ m____ s______________ S-d f-e-i-r-e m-s-h s-u-h-y-j-s-h-? ----------------------------------- Syd fjedizrje myshh shushhyIjeshht?
Tetszik önnek itt? Мыр --уг- рех-а? М__ ш____ р_____ М-р ш-у-у р-х-а- ---------------- Мыр шъугу рехьа? 0
My- s-u----e-'-? M__ s____ r_____ M-r s-u-u r-h-a- ---------------- Myr shugu reh'a?
Ön itt nyaral? Мы- ---пс-фа----ш--к-э--уа--а? М__ г__________ ш_____________ М-щ г-э-с-ф-к-о ш-у-ъ-к-у-г-а- ------------------------------ Мыщ гъэпсэфакIо шъукъэкIуагъа? 0
M---- -jeps-e-ak----h-kj--Iuag-? M____ g___________ s____________ M-s-h g-e-s-e-a-I- s-u-j-k-u-g-? -------------------------------- Myshh gjepsjefakIo shukjekIuaga?
Látogasson meg egyszer! Зэ-ор-м -----ь --у----ъокI! З______ с_____ ш___________ З-г-р-м с-д-ж- ш-у-ъ-к-о-I- --------------------------- Зэгорэм садэжь шъукъыкъокI! 0
Zj-g----m ----ez-' sh---kokI! Z________ s_______ s_________ Z-e-o-j-m s-d-e-h- s-u-y-o-I- ----------------------------- Zjegorjem sadjezh' shukykokI!
Itt van az én címem. М-р --ад-е-. М__ с_______ М-р с-а-р-с- ------------ Мыр сиадрес. 0
M-- sia-r-s. M__ s_______ M-r s-a-r-s- ------------ Myr siadres.
Látjuk egymást holnap? Н-у- --зэрэ---гъу-т-? Н___ т_______________ Н-у- т-з-р-л-э-ъ-щ-а- --------------------- Неущ тызэрэлъэгъущта? 0
N-u--h -y-je-je-je-us-h--? N_____ t__________________ N-u-h- t-z-e-j-l-e-u-h-t-? -------------------------- Neushh tyzjerjeljegushhta?
Sajnálom, már más tervem van. С-г- -ъ----а- -э -э-ыкI -о--э--си-. С___ к____ а_ с_ н_____ I_____ с___ С-г- к-е-, а- с- н-м-к- I-ф-э- с-I- ----------------------------------- Сыгу къео, ау сэ нэмыкI Iофхэр сиI. 0
Syg- ke-- ------ nj--ykI Io----r -iI. S___ k___ a_ s__ n______ I______ s___ S-g- k-o- a- s-e n-e-y-I I-f-j-r s-I- ------------------------------------- Sygu keo, au sje njemykI Iofhjer siI.
Szia! / Viszlát! (Vigyázat! / Csak elköszönésnél!] Х-яр---! Х_______ Х-я-к-э- -------- ХъяркIэ! 0
H-ark-je! H________ H-a-k-j-! --------- HjarkIje!
Viszontlátásra! Ш-у-Iэ--ы-э-ок-эх! Ш_____ т__________ Ш-у-I- т-з-I-к-э-! ------------------ ШIукIэ тызэIокIэх! 0
Sh-----e-t----Io-Ije-! S_______ t____________ S-I-k-j- t-z-e-o-I-e-! ---------------------- ShIukIje tyzjeIokIjeh!
Nemsokára találkozunk! / A közeli viszontlátásra! Ш-э--у-т-зэ--лъэ-ъущт! Ш_____ т______________ Ш-э-э- т-з-р-л-э-ъ-щ-! ---------------------- ШIэхэу тызэрэлъэгъущт! 0
S--j-hjeu ty-j--je----us---! S________ t_________________ S-I-e-j-u t-z-e-j-l-e-u-h-t- ---------------------------- ShIjehjeu tyzjerjeljegushht!

Az ábécék

A nyelvekkel tudjuk megértetni magunkat. Elmondjuk másoknak hogyan gondolkozunk, mit érzünk. Az írásnak is ez a szerepe. A legtöbb nyelv rendelkezik írással is. Az írás jelekből áll. Ezek a jelek különbözően nézhetnek ki. Sok írás betűkből áll. Ezeket az írásokat ábécésnek hívjuk. Az ábécé grafikus jelek rendezett halmaza. Ezeket a jeleket különböző szabályok szerint szavakká kötik össze. Minden jelnek van egy meghatározott kiejtése. Az alfabet szó görög eredetű. A görög nyelvben az első két betű az alfa és a béta. A történelem során sok különböző ábécé létezett. Már 3000 évvel ezelőtt is használtak az emberek írásjeleket. Régebben az írásjelek varázslatos szimbólumok voltak. Csak kevés ember ismerte jelentésüket. Később elvesztették szimbolikus jelentésüket. A betűknek manapság nincsenek jelentésük. Csak további betűkkel való kombinálás után jelentenek valamit. Olyan írások, mint például a kínai, más elven működnek. Ezek képekre hasonlítanak és gyakran azt ábrázolják amit jelentenek. Amikor írunk gondolatainkat kódoljuk. Jeleket használunk, hogy tudásunkat rögzítsük. Agyunk megtanulta az ábécét dekódolni. A jelek szavakká formálódnak, a szavak ötletekké. Így képes egy szöveg évezredeken keresztül fennmaradni. És még mindig képes megértetni magát…