արտահայտությունների գիրք

hy անցյալ 4   »   sl Preteklost 4

84 [ութանասունչորս]

անցյալ 4

անցյալ 4

84 [štiriinosemdeset]

Preteklost 4

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovenian Խաղալ Ավելին
կարդալ brati b____ b-a-i ----- brati 0
Ես կարդացել եմ: B-a---- -e-. B______ s___ B-a-(-] s-m- ------------ Bral(a] sem. 0
Ես ամբողջ վեպը կարդացել եմ: Prebral-a- s-m c-l----an. P_________ s__ c__ r_____ P-e-r-l-a- s-m c-l r-m-n- ------------------------- Prebral(a] sem cel roman. 0
հասկանալ ra-umeti r_______ r-z-m-t- -------- razumeti 0
Ես հասկացել եմ: Ra-u---------m. R_________ s___ R-z-m-l-a- s-m- --------------- Razumel(a] sem. 0
Ես ամբոջ տեքստը հասկացել եմ: Ra--me---]---m --l--n- b-s-di-o. R_________ s__ c______ b________ R-z-m-l-a- s-m c-l-t-o b-s-d-l-. -------------------------------- Razumel(a] sem celotno besedilo. 0
պատասխանել od--vo-iti o_________ o-g-v-r-t- ---------- odgovoriti 0
Ես պատասխանել եմ: Odg-v--il-a--sem. O___________ s___ O-g-v-r-l-a- s-m- ----------------- Odgovoril(a] sem. 0
Ես բոլոր հարցերին պատասխանել եմ: Odgovor----]--em -a v-a-vp-aš---a. O___________ s__ n_ v__ v_________ O-g-v-r-l-a- s-m n- v-a v-r-š-n-a- ---------------------------------- Odgovoril(a] sem na vsa vprašanja. 0
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: Vem to – v-del(-]-s-- to. V__ t_ – v_______ s__ t__ V-m t- – v-d-l-a- s-m t-. ------------------------- Vem to – vedel(a] sem to. 0
Ես դա գրում եմ- ես դա գրել էի: P-šem--o - n----al-a--sem t-. P____ t_ – n_________ s__ t__ P-š-m t- – n-p-s-l-a- s-m t-. ----------------------------- Pišem to – napisal(a] sem to. 0
Ես դա լսում եմ- ես դա լսել էի: S----m -o – ---š--(-] --m---. S_____ t_ – s________ s__ t__ S-i-i- t- – s-i-a-(-] s-m t-. ----------------------------- Slišim to – slišal(a] sem to. 0
Ես դա բերում եմ- ես դա բերել էի: G-e- ----s-a-- --a-----t- -s-at. G___ t_ i_____ š__ s__ t_ i_____ G-e- t- i-k-t- š-a s-m t- i-k-t- -------------------------------- Grem to iskat– šla sem to iskat. 0
Ես դա տանում եմ- ես դա տարել էի: P----s----- –-p-ine-el -p-i---l-]--em to. P_______ t_ – p_______ (_________ s__ t__ P-i-e-e- t- – p-i-e-e- (-r-n-s-a- s-m t-. ----------------------------------------- Prinesem to – prinesel (prinesla] sem to. 0
Ես դա գնում եմ- ես դա գնել էի: Kup--------to---- --pil-a-. K____ t_ – t_ s__ k________ K-p-m t- – t- s-m k-p-l-a-. --------------------------- Kupim to – to sem kupil(a]. 0
Ես դրան սպասում եմ- ես դրան սպասում էի: P-ičaku-e- to-- -o---- -r--a-oval-a-. P_________ t_ – t_ s__ p_____________ P-i-a-u-e- t- – t- s-m p-i-a-o-a-(-]- ------------------------------------- Pričakujem to – to sem pričakoval(a]. 0
Ես դա բացատրում եմ- ես դա բացատրել էի: P--a-n-- -o –-t----m pojas-----]. P_______ t_ – t_ s__ p___________ P-j-s-i- t- – t- s-m p-j-s-i-(-]- --------------------------------- Pojasnim to – to sem pojasnil(a]. 0
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: P-z--- t--– t--s-m -oz----a-. P_____ t_ – t_ s__ p_________ P-z-a- t- – t- s-m p-z-a-(-]- ----------------------------- Poznam to – to sem poznal(a]. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -