արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 2   »   sl Negacija 2

65 [վաթսունհինգ]

ժխտում 2

ժխտում 2

65 [petinšestdeset]

Negacija 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovenian Խաղալ Ավելին
Այս մատանին թա՞նկ է: Al--j- ta pr---------? A__ j_ t_ p_____ d____ A-i j- t- p-s-a- d-a-? ---------------------- Ali je ta prstan drag? 0
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո: Ne---tan- -e-s-o e--ov. N__ s____ l_ s__ e_____ N-, s-a-e l- s-o e-r-v- ----------------------- Ne, stane le sto evrov. 0
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ: A--a--ja----h imam -am- pet---e-. A____ j__ j__ i___ s___ p________ A-p-k j-z j-h i-a- s-m- p-t-e-e-. --------------------------------- Ampak jaz jih imam samo petdeset. 0
Արդեն պատրա՞ստ ես: Si ž- -o--v(a]----iprav-j-n(a-]? S_ ž_ g_______ (________________ S- ž- g-t-v-a- (-r-p-a-l-e-(-]-? -------------------------------- Si že gotov(a] (pripravljen(a]]? 0
Ոչ, դեռ ոչ: N-,-ne-še. N__ n_ š__ N-, n- š-. ---------- Ne, ne še. 0
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ: A--ak---m ta-oj go-o-(a]. A____ b__ t____ g________ A-p-k b-m t-k-j g-t-v-a-. ------------------------- Ampak bom takoj gotov(a]. 0
Ապուր ուզու՞մ ես: Bi-ra---]-še --č ju--? B_ r_____ š_ v__ j____ B- r-d-a- š- v-č j-h-? ---------------------- Bi rad(a] še več juhe? 0
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում: Ne, no--m je ve-. N__ n____ j_ v___ N-, n-č-m j- v-č- ----------------- Ne, nočem je več. 0
Բայց մեկ պաղպաղակ: A-pa---i -e e- -la-oled. A____ b_ š_ e_ s________ A-p-k b- š- e- s-a-o-e-. ------------------------ Ampak bi še en sladoled. 0
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում: Že d--go -t-nuj-š--u-a-? Ž_ d____ s_______ t_____ Ž- d-l-o s-a-u-e- t-k-j- ------------------------ Že dolgo stanuješ tukaj? 0
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է: N------e e----s--. N__ š___ e_ m_____ N-, š-l- e- m-s-c- ------------------ Ne, šele en mesec. 0
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում: Ve--ar p-z-a---- v-li-o-l--di. V_____ p_____ ž_ v_____ l_____ V-n-a- p-z-a- ž- v-l-k- l-u-i- ------------------------------ Vendar poznam že veliko ljudi. 0
Վաղը տու՞ն ես գնում: A-- se ----- p--j-š-d---v? A__ s_ j____ p_____ d_____ A-i s- j-t-i p-l-e- d-m-v- -------------------------- Ali se jutri pelješ domov? 0
Ոչ, շաբաթավերջին: N-, š--e ko-e--te--a. N__ š___ k____ t_____ N-, š-l- k-n-c t-d-a- --------------------- Ne, šele konec tedna. 0
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս: Ven-ar--ridem -e-- -e----- -a-aj. V_____ p_____ ž_ v n______ n_____ V-n-a- p-i-e- ž- v n-d-l-o n-z-j- --------------------------------- Vendar pridem že v nedeljo nazaj. 0
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է: J-----j--hč---- odra-la? J_ t____ h__ ž_ o_______ J- t-o-a h-i ž- o-r-s-a- ------------------------ Je tvoja hči že odrasla? 0
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է: Ne, im- š--e ----mnajst le-. N__ i__ š___ s_________ l___ N-, i-a š-l- s-d-m-a-s- l-t- ---------------------------- Ne, ima šele sedemnajst let. 0
Բայց նա արդեն ընկեր ունի: V--d-r ž- i-a fan-a. V_____ ž_ i__ f_____ V-n-a- ž- i-a f-n-a- -------------------- Vendar že ima fanta. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -