| 映画館に 行きましょう 。 |
ჩ--- -ი--შ- -ა-ვლ- გ---დ-.
ჩ___ კ_____ წ_____ გ______
ჩ-ე- კ-ნ-შ- წ-ს-ლ- გ-ი-დ-.
--------------------------
ჩვენ კინოში წასვლა გვინდა.
0
ch-e---'in---i--s'a---- g---d-.
c____ k_______ t_______ g______
c-v-n k-i-o-h- t-'-s-l- g-i-d-.
-------------------------------
chven k'inoshi ts'asvla gvinda.
|
映画館に 行きましょう 。
ჩვენ კინოში წასვლა გვინდა.
chven k'inoshi ts'asvla gvinda.
|
| 今日は いい 映画を やって います 。 |
დღე- --რ----ი--ი-გად--.
დ___ კ____ ფ____ გ_____
დ-ე- კ-რ-ი ფ-ლ-ი გ-დ-ს-
-----------------------
დღეს კარგი ფილმი გადის.
0
dg--- -'--gi--i-m- gadis.
d____ k_____ p____ g_____
d-h-s k-a-g- p-l-i g-d-s-
-------------------------
dghes k'argi pilmi gadis.
|
今日は いい 映画を やって います 。
დღეს კარგი ფილმი გადის.
dghes k'argi pilmi gadis.
|
| その 映画は 最新作 です 。 |
ეს---ალ---ილ-ი-.
ე_ ა____ ფ______
ე- ა-ა-ი ფ-ლ-ი-.
----------------
ეს ახალი ფილმია.
0
e----h--i--ilm--.
e_ a_____ p______
e- a-h-l- p-l-i-.
-----------------
es akhali pilmia.
|
その 映画は 最新作 です 。
ეს ახალი ფილმია.
es akhali pilmia.
|
| チケット売り場は どこ です か ? |
ს-- არ-ს ---ა-ო?
ს__ ა___ ს______
ს-დ ა-ი- ს-ლ-რ-?
----------------
სად არის სალარო?
0
s-d aris--ala--?
s__ a___ s______
s-d a-i- s-l-r-?
----------------
sad aris salaro?
|
チケット売り場は どこ です か ?
სად არის სალარო?
sad aris salaro?
|
| まだ 席は 空いて います か ? |
ა-ი- კიდ-ვ----ი--ფ-ლ- ადგილ---?
ა___ კ____ თ_________ ა________
ა-ი- კ-დ-ვ თ-ვ-ს-ფ-ლ- ა-გ-ლ-ბ-?
-------------------------------
არის კიდევ თავისუფალი ადგილები?
0
aris-k---------i--pa---a-g--eb-?
a___ k_____ t_________ a________
a-i- k-i-e- t-v-s-p-l- a-g-l-b-?
--------------------------------
aris k'idev tavisupali adgilebi?
|
まだ 席は 空いて います か ?
არის კიდევ თავისუფალი ადგილები?
aris k'idev tavisupali adgilebi?
|
| 入場料は いくら です か ? |
რ- ღ-რ- ბი-ე--ბი?
რ_ ღ___ ბ________
რ- ღ-რ- ბ-ლ-თ-ბ-?
-----------------
რა ღირს ბილეთები?
0
r- ---r- bilete-i?
r_ g____ b________
r- g-i-s b-l-t-b-?
------------------
ra ghirs biletebi?
|
入場料は いくら です か ?
რა ღირს ბილეთები?
ra ghirs biletebi?
|
| 開演は 何時 です か ? |
რ-დის-ი--ე-ა -ა-მოდ-ენა?
რ____ ი_____ წ__________
რ-დ-ს ი-ყ-ბ- წ-რ-ო-გ-ნ-?
------------------------
როდის იწყება წარმოდგენა?
0
r-d-- i--'qeba--s'-r-----n-?
r____ i_______ t____________
r-d-s i-s-q-b- t-'-r-o-g-n-?
----------------------------
rodis its'qeba ts'armodgena?
|
開演は 何時 です か ?
როდის იწყება წარმოდგენა?
rodis its'qeba ts'armodgena?
|
| 上映時間は どれくらい です か ? |
რ-მდე- ხან--გრძ----ბა -ილმი?
რ_____ ხ___ გ________ ფ_____
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა ფ-ლ-ი-
----------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება ფილმი?
0
r-m--n--ha-s g---el-e-a-p--m-?
r_____ k____ g_________ p_____
r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- p-l-i-
------------------------------
ramden khans grdzeldeba pilmi?
|
上映時間は どれくらい です か ?
რამდენ ხანს გრძელდება ფილმი?
ramden khans grdzeldeba pilmi?
|
| チケットを 予約 できます か ? |
შ-იძლე-ა ბ-ლეთ-ბ-ს--ა-ავ--ა?
შ_______ ბ________ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ბ-ლ-თ-ბ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-?
----------------------------
შეიძლება ბილეთების დაჯავშნა?
0
s--idz---- b--et--is d-jav-hn-?
s_________ b________ d_________
s-e-d-l-b- b-l-t-b-s d-j-v-h-a-
-------------------------------
sheidzleba biletebis dajavshna?
|
チケットを 予約 できます か ?
შეიძლება ბილეთების დაჯავშნა?
sheidzleba biletebis dajavshna?
|
| 後ろの ほうに 座りたいの です が 。 |
უკ-ნ ჯდომ- -----.
უ___ ჯ____ მ_____
უ-ა- ჯ-ო-ა მ-ნ-ა-
-----------------
უკან ჯდომა მინდა.
0
uk-an--d-----ind-.
u____ j____ m_____
u-'-n j-o-a m-n-a-
------------------
uk'an jdoma minda.
|
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
უკან ჯდომა მინდა.
uk'an jdoma minda.
|
| 前の ほうに 座りたいの です が 。 |
წ-ნ--დ-მა მ--დ-.
წ__ ჯ____ მ_____
წ-ნ ჯ-ო-ა მ-ნ-ა-
----------------
წინ ჯდომა მინდა.
0
ts-----doma-mi-da.
t____ j____ m_____
t-'-n j-o-a m-n-a-
------------------
ts'in jdoma minda.
|
前の ほうに 座りたいの です が 。
წინ ჯდომა მინდა.
ts'in jdoma minda.
|
| 真中あたりに 座りたいの です が 。 |
შ-ა-ი-ჯ---- --ნდ-.
შ____ ჯ____ მ_____
შ-ა-ი ჯ-ო-ა მ-ნ-ა-
------------------
შუაში ჯდომა მინდა.
0
shu-s-i j---a m-n-a.
s______ j____ m_____
s-u-s-i j-o-a m-n-a-
--------------------
shuashi jdoma minda.
|
真中あたりに 座りたいの です が 。
შუაში ჯდომა მინდა.
shuashi jdoma minda.
|
| どきどきする 映画でした 。 |
ფი-მ- -აი-ტერ-ს--ი--.
ფ____ ს_________ ი___
ფ-ლ-ი ს-ი-ტ-რ-ს- ი-ო-
---------------------
ფილმი საინტერესო იყო.
0
pi-mi-sain-'e---o --o.
p____ s__________ i___
p-l-i s-i-t-e-e-o i-o-
----------------------
pilmi saint'ereso iqo.
|
どきどきする 映画でした 。
ფილმი საინტერესო იყო.
pilmi saint'ereso iqo.
|
| 映画は つまらなくは なかった です 。 |
ფი-მ--ა---ყო მოსა--ენი.
ფ____ ა_ ი__ მ_________
ფ-ლ-ი ა- ი-ო მ-ს-წ-ე-ი-
-----------------------
ფილმი არ იყო მოსაწყენი.
0
p--mi--r--qo-m----s--e-i.
p____ a_ i__ m___________
p-l-i a- i-o m-s-t-'-e-i-
-------------------------
pilmi ar iqo mosats'qeni.
|
映画は つまらなくは なかった です 。
ფილმი არ იყო მოსაწყენი.
pilmi ar iqo mosats'qeni.
|
| でも 、 原作のほうが 良かった です 。 |
მა-რ---წ---- ---მს-სჯო-და.
მ_____ წ____ ფ____ ს______
მ-გ-ა- წ-გ-ი ფ-ლ-ს ს-ო-დ-.
--------------------------
მაგრამ წიგნი ფილმს სჯობდა.
0
m-gra- -s'igni p-lms sj--d-.
m_____ t______ p____ s______
m-g-a- t-'-g-i p-l-s s-o-d-.
----------------------------
magram ts'igni pilms sjobda.
|
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
მაგრამ წიგნი ფილმს სჯობდა.
magram ts'igni pilms sjobda.
|
| 音楽は どうでした か ? |
რ-გ------ო ---ი-ა?
რ_____ ი__ მ______
რ-გ-რ- ი-ო მ-ს-კ-?
------------------
როგორი იყო მუსიკა?
0
rogor- -q- -u-i---?
r_____ i__ m_______
r-g-r- i-o m-s-k-a-
-------------------
rogori iqo musik'a?
|
音楽は どうでした か ?
როგორი იყო მუსიკა?
rogori iqo musik'a?
|
| 俳優は どうでした か ? |
როგ--ები-იყ--ე--მს----ბე--?
რ_______ ი_____ მ__________
რ-გ-რ-ბ- ი-ვ-ე- მ-ა-ი-ბ-ბ-?
---------------------------
როგორები იყვნენ მსახიობები?
0
ro-o--b- iq--e----a--iob-b-?
r_______ i_____ m___________
r-g-r-b- i-v-e- m-a-h-o-e-i-
----------------------------
rogorebi iqvnen msakhiobebi?
|
俳優は どうでした か ?
როგორები იყვნენ მსახიობები?
rogorebi iqvnen msakhiobebi?
|
| 英語の 字幕付き です か ? |
იყო ტ----ბ------ი--- ე-აზე?
ი__ ტ______ ი_______ ე_____
ი-ო ტ-ტ-ე-ი ი-გ-ი-უ- ე-ა-ე-
---------------------------
იყო ტიტრები ინგლისურ ენაზე?
0
iq- t'i--r--i ---l-s-r e-a-e?
i__ t________ i_______ e_____
i-o t-i-'-e-i i-g-i-u- e-a-e-
-----------------------------
iqo t'it'rebi inglisur enaze?
|
英語の 字幕付き です か ?
იყო ტიტრები ინგლისურ ენაზე?
iqo t'it'rebi inglisur enaze?
|