口座を 開きたいの です が 。
ა---რიშ-- -ახ-ნა --უ-ს.
ა________ გ_____ მ_____
ა-გ-რ-შ-ს გ-ხ-ნ- მ-უ-ს-
-----------------------
ანგარიშის გახსნა მსურს.
0
a---ri-hi- ga-hsn- -s-rs.
a_________ g______ m_____
a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s-
-------------------------
angarishis gakhsna msurs.
口座を 開きたいの です が 。
ანგარიშის გახსნა მსურს.
angarishis gakhsna msurs.
パスポートは これ です 。
ა----ემ- პას-ო--ი.
ა__ ჩ___ პ________
ა-, ჩ-მ- პ-ს-ო-ტ-.
------------------
აი, ჩემი პასპორტი.
0
ai,--h--i p--s---r-'i.
a__ c____ p___________
a-, c-e-i p-a-p-o-t-i-
----------------------
ai, chemi p'asp'ort'i.
パスポートは これ です 。
აი, ჩემი პასპორტი.
ai, chemi p'asp'ort'i.
これが 私の 住所 です 。
ე- არ-ს -ე-ი --ს-----ი.
ე_ ა___ ჩ___ მ_________
ე- ა-ი- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-
-----------------------
ეს არის ჩემი მისამართი.
0
es-aris chemi---s-m----.
e_ a___ c____ m_________
e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i-
------------------------
es aris chemi misamarti.
これが 私の 住所 です 。
ეს არის ჩემი მისამართი.
es aris chemi misamarti.
口座に 現金を 入金 したいの です が 。
ჩე-ს---გ--ი-ზე-ფულ---შეტ-ნა -----.
ჩ___ ა________ ფ____ შ_____ მ_____
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ე ფ-ლ-ს შ-ტ-ნ- მ-ნ-ა-
----------------------------------
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
0
c--ms-a----i--z- -uli-----t--n--min--.
c____ a_________ p____ s_______ m_____
c-e-s a-g-r-s-z- p-l-s s-e-'-n- m-n-a-
--------------------------------------
chems angarishze pulis shet'ana minda.
口座に 現金を 入金 したいの です が 。
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
chems angarishze pulis shet'ana minda.
口座から 現金を 下ろしたいの です が 。
ჩე-- -ნ---ი-იდ-- ფ---ს მ---ნ- მ-ნ--.
ჩ___ ა__________ ფ____ მ_____ მ_____
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-დ-ნ ფ-ლ-ს მ-ხ-ნ- მ-ნ-ა-
------------------------------------
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
0
ch--i--n--ris---a---ul-s m--h-na ----a.
c____ a___________ p____ m______ m_____
c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a-
---------------------------------------
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
口座から 現金を 下ろしたいの です が 。
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
口座明細書を お願い します 。
ა---რიშბ---ვის--აღ-ბ--მსურ-.
ა_____________ წ_____ მ_____
ა-გ-რ-შ-რ-ნ-ი- წ-ღ-ბ- მ-უ-ს-
----------------------------
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
0
an--r-s---u--i- ---agh--a--surs.
a______________ t________ m_____
a-g-r-s-b-u-v-s t-'-g-e-a m-u-s-
--------------------------------
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
口座明細書を お願い します 。
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
トラベラーズチェックを 換金 したいの です が 。
ს---გ-ა-რ---ეკ-- --ნაღდება მ-ურ-.
ს_________ ჩ____ გ________ მ_____
ს-მ-გ-ა-რ- ჩ-კ-ს გ-ნ-ღ-ე-ა მ-უ-ს-
---------------------------------
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
0
samo--aur--che---s-g-nagh-e-a--su--.
s_________ c______ g_________ m_____
s-m-g-a-r- c-e-'-s g-n-g-d-b- m-u-s-
------------------------------------
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
トラベラーズチェックを 換金 したいの です が 。
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
手数料は いくら ですか ?
რ-მ-ე-------აკრ-ბელი?
რ_______ მ___________
რ-მ-ე-ი- მ-ს-კ-ე-ე-ი-
---------------------
რამდენია მოსაკრებელი?
0
r--d-----m-------b---?
r_______ m____________
r-m-e-i- m-s-k-r-b-l-?
----------------------
ramdenia mosak'rebeli?
手数料は いくら ですか ?
რამდენია მოსაკრებელი?
ramdenia mosak'rebeli?
どこに サイン すれば いいです か ?
ს-დ-უ-და--ოვ-წ-რო ხ---?
ს__ უ___ მ_______ ხ____
ს-დ უ-დ- მ-ვ-წ-რ- ხ-ლ-?
-----------------------
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
0
s-- un------a----r--khe-i?
s__ u___ m_________ k_____
s-d u-d- m-v-t-'-r- k-e-i-
--------------------------
sad unda movats'ero kheli?
どこに サイン すれば いいです か ?
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
sad unda movats'ero kheli?
ドイツからの 送金を 待って います 。
გად--რიც-ვა- ვე---ე-- --რ-ან--დ-ნ.
გ___________ ვ_______ გ___________
გ-დ-ო-ი-ხ-ა- ვ-ლ-დ-ბ- გ-რ-ა-ი-დ-ნ-
----------------------------------
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
0
gadm-ri-s-hv-s ve-o-e-i ger-an--d--.
g_____________ v_______ g___________
g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n-
------------------------------------
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
ドイツからの 送金を 待って います 。
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
これが 私の 口座番号 です 。
ა-----მ- ------შის---მ---.
ა__ ჩ___ ა________ ნ______
ა-, ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ს ნ-მ-რ-.
--------------------------
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
0
ai, --e-i -ng--i--is-n-mer-.
a__ c____ a_________ n______
a-, c-e-i a-g-r-s-i- n-m-r-.
----------------------------
ai, chemi angarishis nomeri.
これが 私の 口座番号 です 。
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
ai, chemi angarishis nomeri.
入金は ありました か ?
დაი--ც-ა-ფუ--?
დ_______ ფ____
დ-ი-ი-ხ- ფ-ლ-?
--------------
დაირიცხა ფული?
0
d--r----h---u-i?
d_________ p____
d-i-i-s-h- p-l-?
----------------
dairitskha puli?
入金は ありました か ?
დაირიცხა ფული?
dairitskha puli?
これを 両替 したいの です が 。
ფუ--ს-გა-ა-ვ----სურს.
ფ____ გ_______ მ_____
ფ-ლ-ს გ-დ-ც-ლ- მ-უ-ს-
---------------------
ფულის გადაცვლა მსურს.
0
puli- ga--t---a-m-u--.
p____ g________ m_____
p-l-s g-d-t-v-a m-u-s-
----------------------
pulis gadatsvla msurs.
これを 両替 したいの です が 。
ფულის გადაცვლა მსურს.
pulis gadatsvla msurs.
米ドルが 要ります 。
ა-ე-იკ-ლი -ო---- მ----ებ-.
ა________ დ_____ მ________
ა-ე-ი-უ-ი დ-ლ-რ- მ-ი-დ-ბ-.
--------------------------
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
0
am-ri--ul- dol-ri --h-ir---a.
a_________ d_____ m__________
a-e-i-'-l- d-l-r- m-h-i-d-b-.
-----------------------------
amerik'uli dolari mch'irdeba.
米ドルが 要ります 。
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
amerik'uli dolari mch'irdeba.
小額 紙幣で お願い します 。
თუ -ე---ებ- პა---ა-კ-პ--რე----ომ--ი-.
თ_ შ_______ პ_____ კ________ მ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- პ-ტ-რ- კ-პ-უ-ე-ი მ-მ-ც-თ-
-------------------------------------
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
0
t--shei-z--b- -'a--ara-k'---i-r--i --m--s-t.
t_ s_________ p_______ k__________ m________
t- s-e-d-l-b- p-a-'-r- k-u-'-u-e-i m-m-t-i-.
--------------------------------------------
tu sheidzleba p'at'ara k'up'iurebi mometsit.
小額 紙幣で お願い します 。
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
tu sheidzleba p'at'ara k'up'iurebi mometsit.
ATMは ここに あります か ?
არის აქ-----ომატი?
ა___ ა_ ბ_________
ა-ი- ა- ბ-ნ-ო-ა-ი-
------------------
არის აქ ბანკომატი?
0
a----a--b-nk'o----i?
a___ a_ b___________
a-i- a- b-n-'-m-t-i-
--------------------
aris ak bank'omat'i?
ATMは ここに あります か ?
არის აქ ბანკომატი?
aris ak bank'omat'i?
引き出し 限度額は いくら です か ?
რ--დ--ი-შ-მ---ია მ--ხ-ნა?
რ______ შ_______ მ_______
რ-მ-ე-ი შ-მ-ძ-ი- მ-ვ-ს-ა-
-------------------------
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
0
ra----i s-em----i--m-vkhs-a?
r______ s_________ m________
r-m-e-i s-e-i-z-i- m-v-h-n-?
----------------------------
ramdeni shemidzlia movkhsna?
引き出し 限度額は いくら です か ?
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
ramdeni shemidzlia movkhsna?
どの クレジットカードが 使えます か ?
რ---ლ---აკრ---ტ--ბარა-ები ---ი-ლი--გამ--იყენ-?
რ_____ ს________ ბ_______ შ_______ გ__________
რ-მ-ლ- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ბ- შ-მ-ძ-ი- გ-მ-ვ-ყ-ნ-?
----------------------------------------------
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
0
romeli sak'-e----- bar-teb- -h---d-li---a--viq--o?
r_____ s__________ b_______ s_________ g__________
r-m-l- s-k-r-d-t-o b-r-t-b- s-e-i-z-i- g-m-v-q-n-?
--------------------------------------------------
romeli sak'redit'o baratebi shemidzlia gamoviqeno?
どの クレジットカードが 使えます か ?
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
romeli sak'redit'o baratebi shemidzlia gamoviqeno?