| Ez çay vedixwim. |
زه---- -ښم.
ز_ چ__ څ___
ز- چ-ی څ-م-
-----------
زه چای څښم.
0
زه --- ---.
ز_ چ__ څ___
ز- چ-ی څ-م-
-----------
زه چای څښم.
|
Ez çay vedixwim.
زه چای څښم.
زه چای څښم.
|
| Ez qehwê vedixwim. |
ز----وه --م.
ز_ ق___ څ___
ز- ق-و- څ-م-
------------
زه قهوه څښم.
0
زه قهوه--ښم.
ز_ ق___ څ___
ز- ق-و- څ-م-
------------
زه قهوه څښم.
|
Ez qehwê vedixwim.
زه قهوه څښم.
زه قهوه څښم.
|
| Ez ava berbesî vedixwim. |
ز---ع-ني ا-به-څښ-.
ز_ م____ ا___ څ___
ز- م-د-ي ا-ب- څ-م-
------------------
زه معدني اوبه څښم.
0
زه---د-ي----ه ---.
ز_ م____ ا___ څ___
ز- م-د-ي ا-ب- څ-م-
------------------
زه معدني اوبه څښم.
|
Ez ava berbesî vedixwim.
زه معدني اوبه څښم.
زه معدني اوبه څښم.
|
| Tu çaya bi leymûn vedixwî? |
ای-------د ---و -ره -ا--څښئ؟
ا__ ت___ د ل___ س__ چ__ څ___
ا-ا ت-س- د ل-م- س-ه چ-ی څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
0
ایا ت----- لی-- -ره -ا--څښ-؟
ا__ ت___ د ل___ س__ چ__ څ___
ا-ا ت-س- د ل-م- س-ه چ-ی څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
|
Tu çaya bi leymûn vedixwî?
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
|
| Tu qehweya bi şekir vedixwî? |
ای- ت-سو د شک- -ره-ق-وه-څ-ئ؟
ا__ ت___ د ش__ س__ ق___ څ___
ا-ا ت-س- د ش-ر س-ه ق-و- څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
0
ا-ا----و ---کر سره قهوه--ښئ؟
ا__ ت___ د ش__ س__ ق___ څ___
ا-ا ت-س- د ش-ر س-ه ق-و- څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
|
Tu qehweya bi şekir vedixwî?
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
|
| Tu ava bi qeşa vedixwî? |
ایا-ت--- ا--ه-د--خ-س-- څښئ؟
ا__ ت___ ا___ د ی_ س__ څ___
ا-ا ت-س- ا-ب- د ی- س-ه څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
0
ای- --سو ا----د-ی- --ه-څښئ؟
ا__ ت___ ا___ د ی_ س__ څ___
ا-ا ت-س- ا-ب- د ی- س-ه څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
|
Tu ava bi qeşa vedixwî?
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
|
| Li vir partiyek heye. |
د-ت---- --ف---ی.
د___ ی_ م___ د__
د-ت- ی- م-ف- د-.
----------------
دلته یو محفل دی.
0
دلت--ی- محف---ی.
د___ ی_ م___ د__
د-ت- ی- م-ف- د-.
----------------
دلته یو محفل دی.
|
Li vir partiyek heye.
دلته یو محفل دی.
دلته یو محفل دی.
|
| Mirov şampanyayê vedixwin. |
خ---ش------څ-ي.
خ__ ش_____ څ___
خ-ک ش-م-ی- څ-ي-
---------------
خلک شیمپین څښي.
0
خ-ک--ی-پین--ښ-.
خ__ ش_____ څ___
خ-ک ش-م-ی- څ-ي-
---------------
خلک شیمپین څښي.
|
Mirov şampanyayê vedixwin.
خلک شیمپین څښي.
خلک شیمپین څښي.
|
| Mirov mey û bîre vedixwin. |
خلک-شرا- ---ب---څښ-.
خ__ ش___ ا_ ب__ څ___
خ-ک ش-ا- ا- ب-ر څ-ي-
--------------------
خلک شراب او بیر څښي.
0
خل- --اب -- بیر ---.
خ__ ش___ ا_ ب__ څ___
خ-ک ش-ا- ا- ب-ر څ-ي-
--------------------
خلک شراب او بیر څښي.
|
Mirov mey û bîre vedixwin.
خلک شراب او بیر څښي.
خلک شراب او بیر څښي.
|
| Hûn alkolê vedixwin? |
ا---ت--و -ر----ښئ؟
ا__ ت___ ش___ څ___
ا-ا ت-س- ش-ا- څ-ئ-
------------------
ایا تاسو شراب څښئ؟
0
ا-ا-ت-س- ش-اب---ئ؟
ا__ ت___ ش___ څ___
ا-ا ت-س- ش-ا- څ-ئ-
------------------
ایا تاسو شراب څښئ؟
|
Hûn alkolê vedixwin?
ایا تاسو شراب څښئ؟
ایا تاسو شراب څښئ؟
|
| Hûn wiskiyê vedixwin? |
ای- تاسو--یسک---ښئ؟
ا__ ت___ و____ څ___
ا-ا ت-س- و-س-ي څ-ئ-
-------------------
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
0
ا-----سو ---ک- -ښئ؟
ا__ ت___ و____ څ___
ا-ا ت-س- و-س-ي څ-ئ-
-------------------
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
|
Hûn wiskiyê vedixwin?
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
|
| Hûn kolaya bi rum vedixwin? |
ا-ا ---و ---م -ره -ولا ---؟
ا__ ت___ د ر_ س__ ک___ څ___
ا-ا ت-س- د ر- س-ه ک-ل- څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
0
ایا -اس--د--م --ه-کو-----ئ؟
ا__ ت___ د ر_ س__ ک___ څ___
ا-ا ت-س- د ر- س-ه ک-ل- څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
|
Hûn kolaya bi rum vedixwin?
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
|
| Ez ji şampanyayê hez nakim. |
ز- -وښا-- -ر-ب -- -وښ-م.
ز_ ر_____ ش___ ن_ خ_____
ز- ر-ښ-ن- ش-ا- ن- خ-ښ-م-
------------------------
زه روښانه شراب نه خوښوم.
0
زه-رو-ا-- --اب-ن----ښ-م.
ز_ ر_____ ش___ ن_ خ_____
ز- ر-ښ-ن- ش-ا- ن- خ-ښ-م-
------------------------
زه روښانه شراب نه خوښوم.
|
Ez ji şampanyayê hez nakim.
زه روښانه شراب نه خوښوم.
زه روښانه شراب نه خوښوم.
|
| Ez ji meyê hez nakim. |
زه-شرا---ه--و-وم
ز_ ش___ ن_ خ____
ز- ش-ا- ن- خ-ښ-م
----------------
زه شراب نه خوښوم
0
ز--شر-ب-ن---و--م
ز_ ش___ ن_ خ____
ز- ش-ا- ن- خ-ښ-م
----------------
زه شراب نه خوښوم
|
Ez ji meyê hez nakim.
زه شراب نه خوښوم
زه شراب نه خوښوم
|
| Ez ji bîreyê hez nakim. |
ز- --ر ----وښوم.
ز_ ب__ ن_ خ_____
ز- ب-ر ن- خ-ښ-م-
----------------
زه بیر نه خوښوم.
0
ز- بی--نه -وښو-.
ز_ ب__ ن_ خ_____
ز- ب-ر ن- خ-ښ-م-
----------------
زه بیر نه خوښوم.
|
Ez ji bîreyê hez nakim.
زه بیر نه خوښوم.
زه بیر نه خوښوم.
|
| Pitik ji şîr hez dike. |
م--و- -ید- ---و-.
م____ ش___ خ_____
م-ش-م ش-د- خ-ښ-ي-
-----------------
ماشوم شیدې خوښوي.
0
م---م-ش-د--خ---ي.
م____ ش___ خ_____
م-ش-م ش-د- خ-ښ-ي-
-----------------
ماشوم شیدې خوښوي.
|
Pitik ji şîr hez dike.
ماشوم شیدې خوښوي.
ماشوم شیدې خوښوي.
|
| Zarok ji kakao û ava sêvan hez dike. |
م---م --کوک--ا--مڼو ج---خ--وي.
م____ د ک___ ا_ م__ ج__ خ_____
م-ش-م د ک-ک- ا- م-و ج-س خ-ښ-ي-
------------------------------
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
0
م---م د ک--و-ا- مڼو -و--خ-ښوي.
م____ د ک___ ا_ م__ ج__ خ_____
م-ش-م د ک-ک- ا- م-و ج-س خ-ښ-ي-
------------------------------
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
|
Zarok ji kakao û ava sêvan hez dike.
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
|
| Jinik ji ava porteqalê û ava sindê hez dike. |
دا-ښ-ه --ن-رن---- ان--رو -و- ---و-.
د_ ښ__ د ن____ ا_ ا_____ ج__ خ_____
د- ښ-ه د ن-ر-ج ا- ا-ګ-ر- ج-س خ-ښ-ی-
-----------------------------------
دا ښځه د نارنج او انګورو جوس خوښوی.
0
d- ǩd-a d-nār-- ---ā-g-r- -o- ǩoǩoy
d_ ǩ___ d n____ ā_ ā_____ j__ ǩ____
d- ǩ-z- d n-r-j ā- ā-g-r- j-s ǩ-ǩ-y
-----------------------------------
dā ǩdza d nārnj āo āngoro jos ǩoǩoy
|
Jinik ji ava porteqalê û ava sindê hez dike.
دا ښځه د نارنج او انګورو جوس خوښوی.
dā ǩdza d nārnj āo āngoro jos ǩoǩoy
|