| Em li firoşgehekî werzîşê digerin. |
م-ږ-د---ورت پلو--ځ- په--ټ--ک- یو.
م__ د س____ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د س-و-ت پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------------
موږ د سپورت پلورنځي په لټه کې یو.
0
مو- د سپ-رت --ورن----- --ه ک- یو.
م__ د س____ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د س-و-ت پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------------
موږ د سپورت پلورنځي په لټه کې یو.
|
Em li firoşgehekî werzîşê digerin.
موږ د سپورت پلورنځي په لټه کې یو.
موږ د سپورت پلورنځي په لټه کې یو.
|
| Em li goştfiroşekî digerin. |
م---د -صا--پل-رنځي -ه---- کې --.
م__ د ق___ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د ق-ا- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
--------------------------------
موږ د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
0
م-ږ د -صا- پلور--ي ---لټه-کې ی-.
م__ د ق___ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د ق-ا- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
--------------------------------
موږ د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
|
Em li goştfiroşekî digerin.
موږ د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
موږ د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
|
| Em li dermanxaneyekê digerin. |
موږ---در--تو- په-لټه -ې --.
م__ د د______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د د-م-ت-ن پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------
موږ د درملتون په لټه کې یو.
0
م-ږ - --م--و--په -ټ- ک- یو.
م__ د د______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د د-م-ت-ن پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------
موږ د درملتون په لټه کې یو.
|
Em li dermanxaneyekê digerin.
موږ د درملتون په لټه کې یو.
موږ د درملتون په لټه کې یو.
|
| Ji ber ku em dixwazin gogeke futbolê bikirin. |
م-- ---ړو--وټب-- واخ-و.
م__ غ____ ف_____ و_____
م-ږ غ-ا-و ف-ټ-ا- و-خ-و-
-----------------------
موږ غواړو فوټبال واخلو.
0
m-- ǧoā-- --ṯb-- -ā-lo
m__ ǧ____ f_____ o____
m-g ǧ-ā-o f-ṯ-ā- o-ǩ-o
----------------------
mog ǧoāṟo foṯbāl oāǩlo
|
Ji ber ku em dixwazin gogeke futbolê bikirin.
موږ غواړو فوټبال واخلو.
mog ǧoāṟo foṯbāl oāǩlo
|
| Ji ber ku em dixwazin salam bikirin. |
م-ږ-غ-ا-و -لا-ي و-خ-و.
م__ غ____ س____ و_____
م-ږ غ-ا-و س-ا-ي و-خ-و-
----------------------
موږ غواړو سلامي واخلو.
0
م-ږ-غو--و---ا-ي--اخل-.
م__ غ____ س____ و_____
م-ږ غ-ا-و س-ا-ي و-خ-و-
----------------------
موږ غواړو سلامي واخلو.
|
Ji ber ku em dixwazin salam bikirin.
موږ غواړو سلامي واخلو.
موږ غواړو سلامي واخلو.
|
| Ji ber ku em dixwazin derman bikirin. |
م-- غواړ--درم- و-خل-.
م__ غ____ د___ و_____
م-ږ غ-ا-و د-م- و-خ-و-
---------------------
موږ غواړو درمل واخلو.
0
مو--غوا---در-ل -اخل-.
م__ غ____ د___ و_____
م-ږ غ-ا-و د-م- و-خ-و-
---------------------
موږ غواړو درمل واخلو.
|
Ji ber ku em dixwazin derman bikirin.
موږ غواړو درمل واخلو.
موږ غواړو درمل واخلو.
|
| Ji bo gokkirînê em li firoşgeheke werzîşê digerin. |
موږ د-فوټبال ل--ره - -پ--ت---ورنځ--پ----ه کې یو.
م__ د ف_____ ل____ د س____ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د ف-ټ-ا- ل-ا-ه د س-و-ت پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
------------------------------------------------
موږ د فوټبال لپاره د سپورت پلورنځي په لټه کې یو.
0
m---d---ṯ-āl-lpā-a-- s-o-t-p-orn-z-y -a --a -- -o
m__ d f_____ l____ d s____ p________ p_ l__ k_ y_
m-g d f-ṯ-ā- l-ā-a d s-o-t p-o-n-z-y p- l-a k- y-
-------------------------------------------------
mog d foṯbāl lpāra d sport plorndzêy pa lṯa kê yo
|
Ji bo gokkirînê em li firoşgeheke werzîşê digerin.
موږ د فوټبال لپاره د سپورت پلورنځي په لټه کې یو.
mog d foṯbāl lpāra d sport plorndzêy pa lṯa kê yo
|
| Ji bo salam kirînê em li goştfiroşekî digerin. |
م-ږ د سا-م- پ-رود-و---------ق-اب پلو-ن----ه ----ک----.
م__ د س____ پ______ ل____ د ق___ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د س-ل-ي پ-ر-د-و ل-ا-ه د ق-ا- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
------------------------------------------------------
موږ د سالمي پیرودلو لپاره د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
0
م-ږ-- -ال-ي--ی-و--و لپ-ره-د --ا- پ-ور-ځ---- لټ-----ی-.
م__ د س____ پ______ ل____ د ق___ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د س-ل-ي پ-ر-د-و ل-ا-ه د ق-ا- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
------------------------------------------------------
موږ د سالمي پیرودلو لپاره د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
|
Ji bo salam kirînê em li goştfiroşekî digerin.
موږ د سالمي پیرودلو لپاره د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
موږ د سالمي پیرودلو لپاره د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
|
| Ji bo derman kirînê em li dermanxaneyekê digerin. |
موږ-د---م-- اخ-س-و-ل-ا-- -------و- په---ه ----و.
م__ د د____ ا_____ ل____ د د______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د د-م-و ا-ی-ت- ل-ا-ه د د-م-ت-ن پ- ل-ه ک- ی-.
------------------------------------------------
موږ د درملو اخیستو لپاره د درملتون په لټه کې یو.
0
م---د--ر-ل- ---س-- ----ه-د ----تو--په ل-ه -ې---.
م__ د د____ ا_____ ل____ د د______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د د-م-و ا-ی-ت- ل-ا-ه د د-م-ت-ن پ- ل-ه ک- ی-.
------------------------------------------------
موږ د درملو اخیستو لپاره د درملتون په لټه کې یو.
|
Ji bo derman kirînê em li dermanxaneyekê digerin.
موږ د درملو اخیستو لپاره د درملتون په لټه کې یو.
موږ د درملو اخیستو لپاره د درملتون په لټه کې یو.
|
| Ez li zêrkerekî digerim. |
ز--- -ی---پ- -ټ- -ې---.
ز_ د ز___ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ز-و- پ- ل-ه ک- ی-.
-----------------------
زه د زیور په لټه کې یم.
0
زه د--یو--پ- --ه کې --.
ز_ د ز___ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ز-و- پ- ل-ه ک- ی-.
-----------------------
زه د زیور په لټه کې یم.
|
Ez li zêrkerekî digerim.
زه د زیور په لټه کې یم.
زه د زیور په لټه کې یم.
|
| Ez li wênekêşekî digerim. |
ز--- -----لو--ځي-په ل-- ---ی-.
ز_ د ع__ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ع-س پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
------------------------------
زه د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
0
ز- - عک---لور-----ه --ه-کې---.
ز_ د ع__ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ع-س پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
------------------------------
زه د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
|
Ez li wênekêşekî digerim.
زه د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
زه د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
|
| Ez li pastexaneyekê digerim. |
ز- - ---ٹ-ی--ل-رنځي په-ل-ه -ې -م.
ز_ د پ_____ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د پ-س-ر- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------------
زه د پیسٹری پلورنځي په لټه کې یم.
0
زه-- -ی-ٹ-- پل-رنځي -- --- کې--م.
ز_ د پ_____ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د پ-س-ر- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------------
زه د پیسٹری پلورنځي په لټه کې یم.
|
Ez li pastexaneyekê digerim.
زه د پیسٹری پلورنځي په لټه کې یم.
زه د پیسٹری پلورنځي په لټه کې یم.
|
| Ji ber ku dixwazim gustîlkekê bikirim. |
ز--ار----لر--چې-ی-ه--و---و-خلم.
ز_ ا____ ل__ چ_ ی__ ګ___ و_____
ز- ا-ا-ہ ل-م چ- ی-ه ګ-ت- و-خ-م-
-------------------------------
زه ارادہ لرم چې یوه ګوته واخلم.
0
z--ārā- -rm--ê------o-a o-ǩlm
z_ ā___ l__ ç_ y__ g___ o____
z- ā-ā- l-m ç- y-a g-t- o-ǩ-m
-----------------------------
za ārād lrm çê yoa gota oāǩlm
|
Ji ber ku dixwazim gustîlkekê bikirim.
زه ارادہ لرم چې یوه ګوته واخلم.
za ārād lrm çê yoa gota oāǩlm
|
| Ji ber ku li kirîna fîlmekê difikirim. |
ز- د --- ا--ستل---ر-د--ل--.
ز_ د ف__ ا______ ا____ ل___
ز- د ف-م ا-ی-ت-و ا-ا-ه ل-م-
---------------------------
زه د فلم اخیستلو اراده لرم.
0
ز--د --- ا-یست-و-ار-------.
ز_ د ف__ ا______ ا____ ل___
ز- د ف-م ا-ی-ت-و ا-ا-ه ل-م-
---------------------------
زه د فلم اخیستلو اراده لرم.
|
Ji ber ku li kirîna fîlmekê difikirim.
زه د فلم اخیستلو اراده لرم.
زه د فلم اخیستلو اراده لرم.
|
| Ji ber kuli kirîna pasteyê difikirim. |
زه---ان لر- چ---ی------م.
ز_ پ___ ل__ چ_ ک__ و_____
ز- پ-ا- ل-م چ- ک-ک و-خ-م-
-------------------------
زه پلان لرم چې کیک واخلم.
0
ز- پل-ن ل------کی- -ا--م.
ز_ پ___ ل__ چ_ ک__ و_____
ز- پ-ا- ل-م چ- ک-ک و-خ-م-
-------------------------
زه پلان لرم چې کیک واخلم.
|
Ji ber kuli kirîna pasteyê difikirim.
زه پلان لرم چې کیک واخلم.
زه پلان لرم چې کیک واخلم.
|
| Ji bo kirîna gustîlkekê li zêrkerekî digerim. |
ز- د سنار--ه ل-ه--ې-یم-چې-یوه-ګ-ته -اخ-م.
ز_ د س___ پ_ ل__ ک_ ی_ چ_ ی__ ګ___ و_____
ز- د س-ا- پ- ل-ه ک- ی- چ- ی-ه ګ-ت- و-خ-م-
-----------------------------------------
زه د سنار په لټه کې یم چې یوه ګوته واخلم.
0
z- --sn-r--a-l-- kê y- çê-yoa-g--a-oā--m
z_ d s___ p_ l__ k_ y_ ç_ y__ g___ o____
z- d s-ā- p- l-a k- y- ç- y-a g-t- o-ǩ-m
----------------------------------------
za d snār pa lṯa kê ym çê yoa gota oāǩlm
|
Ji bo kirîna gustîlkekê li zêrkerekî digerim.
زه د سنار په لټه کې یم چې یوه ګوته واخلم.
za d snār pa lṯa kê ym çê yoa gota oāǩlm
|
| Ji bo kirîna fîlmekê li wênekêşekî digerim. |
زه-د-ف-م اخی-تل--ل-اره-د ع----ل-ر--ي -ه لټ-----یم.
ز_ د ف__ ا______ ل____ د ع__ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ف-م ا-ی-ت-و ل-ا-ه د ع-س پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
--------------------------------------------------
زه د فلم اخیستلو لپاره د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
0
ز--- -لم---ی-تل--ل-ار- ----س -ل---ځ- پ- -ټ- ---ی-.
ز_ د ف__ ا______ ل____ د ع__ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ف-م ا-ی-ت-و ل-ا-ه د ع-س پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
--------------------------------------------------
زه د فلم اخیستلو لپاره د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
|
Ji bo kirîna fîlmekê li wênekêşekî digerim.
زه د فلم اخیستلو لپاره د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
زه د فلم اخیستلو لپاره د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
|
| Ji bo kirîna pasteyê li pastexaneyekê digerim. |
ز- ---ی-----س-ل---پ--- د----ټ-- پل-رن-- ---ل-ه کې --.
ز_ د ک__ ا______ ل____ د پ_____ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ک-ک ا-ی-ت-و ل-ا-ه د پ-س-ر- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
-----------------------------------------------------
زه د کیک اخیستلو لپاره د پیسټری پلورنځي په لټه کې یم.
0
زه---ک-- ا----ل--لپ-ره-د --س-ری -لو--ځ--په-لټ- -ې --.
ز_ د ک__ ا______ ل____ د پ_____ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ک-ک ا-ی-ت-و ل-ا-ه د پ-س-ر- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
-----------------------------------------------------
زه د کیک اخیستلو لپاره د پیسټری پلورنځي په لټه کې یم.
|
Ji bo kirîna pasteyê li pastexaneyekê digerim.
زه د کیک اخیستلو لپاره د پیسټری پلورنځي په لټه کې یم.
زه د کیک اخیستلو لپاره د پیسټری پلورنځي په لټه کې یم.
|