| Mezeyekê dixwazim. |
زه -ی-ٹ-ئزر--و-ړ-.
ز_ ا_______ غ_____
ز- ا-پ-ا-ز- غ-ا-م-
------------------
زه ایپٹائزر غواړم.
0
za ---ā-r---ā-m
z_ ā_____ ǧ____
z- ā-p-z- ǧ-ā-m
---------------
za āypāzr ǧoāṟm
|
Mezeyekê dixwazim.
زه ایپٹائزر غواړم.
za āypāzr ǧoāṟm
|
| Seleteyekê dixwazim. |
ز- س-ا- --ا-م
ز_ س___ غ____
ز- س-ا- غ-ا-م
-------------
زه سلاد غواړم
0
زه---ا- غ-اړم
ز_ س___ غ____
ز- س-ا- غ-ا-م
-------------
زه سلاد غواړم
|
Seleteyekê dixwazim.
زه سلاد غواړم
زه سلاد غواړم
|
| Şorbeyekê dixwazim. |
زه---پ غوا-م
ز_ س__ غ____
ز- س-پ غ-ا-م
------------
زه سوپ غواړم
0
زه ----غواړم
ز_ س__ غ____
ز- س-پ غ-ا-م
------------
زه سوپ غواړم
|
Şorbeyekê dixwazim.
زه سوپ غواړم
زه سوپ غواړم
|
| Şîrînayiyekê dixwazim. |
ز- خو-ږه -و--م.
ز_ خ____ غ_____
ز- خ-ا-ه غ-ا-م-
---------------
زه خواږه غواړم.
0
ز----اږه غو-ړ-.
ز_ خ____ غ_____
ز- خ-ا-ه غ-ا-م-
---------------
زه خواږه غواړم.
|
Şîrînayiyekê dixwazim.
زه خواږه غواړم.
زه خواږه غواړم.
|
| Berfeşîra bi krema dixwazim. |
ز--د -------ه آ-س---یم-----م.
ز_ د ک___ س__ آ__ ک___ غ_____
ز- د ک-ی- س-ه آ-س ک-ی- غ-ا-م-
-----------------------------
زه د کریم سره آیس کریم غواړم.
0
za-----ym-s-a-y---rym-ǧ-āṟm
z_ d k___ s__ y_ k___ ǧ____
z- d k-y- s-a y- k-y- ǧ-ā-m
---------------------------
za d krym sra ys krym ǧoāṟm
|
Berfeşîra bi krema dixwazim.
زه د کریم سره آیس کریم غواړم.
za d krym sra ys krym ǧoāṟm
|
| Fêkî û penîr dixwazim. |
زه --و---ا-پنیر-غ-اړم.
ز_ م___ ی_ پ___ غ_____
ز- م-و- ی- پ-ی- غ-ا-م-
----------------------
زه میوه یا پنیر غواړم.
0
زه -یوه--- -ن-ر غوا-م.
ز_ م___ ی_ پ___ غ_____
ز- م-و- ی- پ-ی- غ-ا-م-
----------------------
زه میوه یا پنیر غواړم.
|
Fêkî û penîr dixwazim.
زه میوه یا پنیر غواړم.
زه میوه یا پنیر غواړم.
|
| Em dixwazin taştê bixwin. |
موږ-غ--ړ--چ---ا-ته-وکړ-.
م__ غ____ چ_ ن____ و____
م-ږ غ-ا-و چ- ن-ش-ه و-ړ-.
------------------------
موږ غواړو چې ناشته وکړو.
0
mo- --āṟ- ---nāš-----ṟo
m__ ǧ____ ç_ n____ o___
m-g ǧ-ā-o ç- n-š-a o-ṟ-
-----------------------
mog ǧoāṟo çê nāšta okṟo
|
Em dixwazin taştê bixwin.
موږ غواړو چې ناشته وکړو.
mog ǧoāṟo çê nāšta okṟo
|
| Em firavînê dixwazin. |
م------رم----ډۍ غوا--.
م__ د غ___ ډ___ غ_____
م-ږ د غ-م- ډ-ډ- غ-ا-و-
----------------------
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو.
0
م---د غر-- --ډ- -واړو.
م__ د غ___ ډ___ غ_____
م-ږ د غ-م- ډ-ډ- غ-ا-و-
----------------------
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو.
|
Em firavînê dixwazin.
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو.
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو.
|
| Em şîvê dixwazin. |
م-ږ - شپ- ---ۍ ---ړو.
م__ د ش__ ډ___ غ_____
م-ږ د ش-ې ډ-ډ- غ-ا-و-
---------------------
موږ د شپې ډوډۍ غواړو.
0
م-- - -پې ډوډۍ -وا-و.
م__ د ش__ ډ___ غ_____
م-ږ د ش-ې ډ-ډ- غ-ا-و-
---------------------
موږ د شپې ډوډۍ غواړو.
|
Em şîvê dixwazin.
موږ د شپې ډوډۍ غواړو.
موږ د شپې ډوډۍ غواړو.
|
| Hûn di taştê de çi dixwazin? |
د ن--ت- -پا-- -- --ا--؟
د ن____ ل____ څ_ غ_____
د ن-ش-ې ل-ا-ه څ- غ-ا-ې-
-----------------------
د ناشتې لپاره څه غواړې؟
0
د نا--- -پ--- څه--وا--؟
د ن____ ل____ څ_ غ_____
د ن-ش-ې ل-ا-ه څ- غ-ا-ې-
-----------------------
د ناشتې لپاره څه غواړې؟
|
Hûn di taştê de çi dixwazin?
د ناشتې لپاره څه غواړې؟
د ناشتې لپاره څه غواړې؟
|
| Rîçal û sandewîça bi masî? |
د-جا- ا- -ا-و-سره-ډوډۍ؟
د ج__ ا_ ش___ س__ ډ____
د ج-م ا- ش-ت- س-ه ډ-ډ-؟
-----------------------
د جام او شاتو سره ډوډۍ؟
0
d --- ā- š--o--ra-ḏo--y
d j__ ā_ š___ s__ ḏ____
d j-m ā- š-t- s-a ḏ-ḏ-y
-----------------------
d jām āo šāto sra ḏoḏêy
|
Rîçal û sandewîça bi masî?
د جام او شاتو سره ډوډۍ؟
d jām āo šāto sra ḏoḏêy
|
| Tosta bi sosîs û penîr? |
د-سا--ج-----ن-ر--ر- ټوس-؟
د س____ ا_ پ___ س__ ټ____
د س-س-ج ا- پ-ی- س-ه ټ-س-؟
-------------------------
د ساسیج او پنیر سره ټوسټ؟
0
d sās-j -o--nyr -ra ṯ-sṯ
d s____ ā_ p___ s__ ṯ___
d s-s-j ā- p-y- s-a ṯ-s-
------------------------
d sāsyj āo pnyr sra ṯosṯ
|
Tosta bi sosîs û penîr?
د ساسیج او پنیر سره ټوسټ؟
d sāsyj āo pnyr sra ṯosṯ
|
| Ev hêka kelandiye? |
پ----و---ګ-؟
پ__ ش__ ه___
پ-ه ش-ې ه-ۍ-
------------
پخه شوې هګۍ؟
0
پ-ه--وې-ه-ۍ؟
پ__ ش__ ه___
پ-ه ش-ې ه-ۍ-
------------
پخه شوې هګۍ؟
|
Ev hêka kelandiye?
پخه شوې هګۍ؟
پخه شوې هګۍ؟
|
| Hêkeka di rûn de? |
ی-- پ---هګ-؟
ی__ پ__ ه___
ی-ه پ-ه ه-ۍ-
------------
یوه پخه هګۍ؟
0
یوه --- -ګ-؟
ی__ پ__ ه___
ی-ه پ-ه ه-ۍ-
------------
یوه پخه هګۍ؟
|
Hêkeka di rûn de?
یوه پخه هګۍ؟
یوه پخه هګۍ؟
|
| Hêkerûnek? |
آملې-؟
آ_____
آ-ل-ټ-
------
آملېټ؟
0
آمل--؟
آ_____
آ-ل-ټ-
------
آملېټ؟
|
|
| Ji kerema xwe re mastekî din jî. |
یو ------ې-----ب--- و---.
ی_ ب_ م____ م______ و____
ی- ب- م-ت-، م-ر-ا-ي و-ړ-.
-------------------------
یو بل مستې، مهرباني وکړئ.
0
ی--ب- ------مهرب-ن- وکړئ.
ی_ ب_ م____ م______ و____
ی- ب- م-ت-، م-ر-ا-ي و-ړ-.
-------------------------
یو بل مستې، مهرباني وکړئ.
|
Ji kerema xwe re mastekî din jî.
یو بل مستې، مهرباني وکړئ.
یو بل مستې، مهرباني وکړئ.
|
| Ji kerema xwe re piçek din jî xwê û îsot. |
نو- م--ګه ا- -ر-،----با-ي --ړ-.
ن__ م____ ا_ م___ م______ و____
ن-ر م-ل-ه ا- م-چ- م-ر-ا-ي و-ړ-.
-------------------------------
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ.
0
نو----ل-ه--و ---،---ربا-ي-و--ئ.
ن__ م____ ا_ م___ م______ و____
ن-ر م-ل-ه ا- م-چ- م-ر-ا-ي و-ړ-.
-------------------------------
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ.
|
Ji kerema xwe re piçek din jî xwê û îsot.
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ.
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ.
|
| Ji kerema xwe re îskaneke din jî av. |
مه----- وکړئ-ی- ب---ی-ا- ا---.
م______ و___ ی_ ب_ ګ____ ا____
م-ر-ا-ي و-ړ- ی- ب- ګ-ل-س ا-ب-.
------------------------------
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه.
0
مهرب-ن--و-----و-ب- -ی-----و--.
م______ و___ ی_ ب_ ګ____ ا____
م-ر-ا-ي و-ړ- ی- ب- ګ-ل-س ا-ب-.
------------------------------
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه.
|
Ji kerema xwe re îskaneke din jî av.
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه.
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه.
|