| Mase vala ye? |
د--م-- -الی د-؟
د_ م__ خ___ د__
د- م-ز خ-ل- د-؟
---------------
دا میز خالی دی؟
0
d--myz ǩ--y-dy
d_ m__ ǩ___ d_
d- m-z ǩ-l- d-
--------------
dā myz ǩāly dy
|
Mase vala ye?
دا میز خالی دی؟
dā myz ǩāly dy
|
| Menûyê dixwazim. |
مهرب--ي و--- -ی----ه ---ر د-.
م______ و___ م___ م_ پ___ د__
م-ر-ا-ي و-ړ- م-ن- م- پ-ا- د-.
-----------------------------
مهرباني وکړئ مینو مه پکار دی.
0
m--b-n-y-okṟ-m--o ma-pk-r--y
m_______ o__ m___ m_ p___ d_
m-r-ā-ê- o-ṟ m-n- m- p-ā- d-
----------------------------
marbānêy okṟ myno ma pkār dy
|
Menûyê dixwazim.
مهرباني وکړئ مینو مه پکار دی.
marbānêy okṟ myno ma pkār dy
|
| Hûn dikarin çi pêşniyar bikin? |
تاس- -- --اندی----ئ-؟
ت___ څ_ و______ ک____
ت-س- څ- و-ا-د-ز ک-ئ-؟
---------------------
تاسو څه وړاندیز کوئئ؟
0
tās--t----ṟān--z ko
t___ t__ o______ k_
t-s- t-a o-ā-d-z k-
-------------------
tāso tsa oṟāndyz ko
|
Hûn dikarin çi pêşniyar bikin?
تاسو څه وړاندیز کوئئ؟
tāso tsa oṟāndyz ko
|
| Bîrayekê dixwazim. |
ز--یو بیر ----م
ز_ ی_ ب__ غ____
ز- ی- ب-ر غ-ا-م
---------------
زه یو بیر غواړم
0
ز- ی--بیر غو--م
ز_ ی_ ب__ غ____
ز- ی- ب-ر غ-ا-م
---------------
زه یو بیر غواړم
|
Bîrayekê dixwazim.
زه یو بیر غواړم
زه یو بیر غواړم
|
| Avberbesîyekê dixwazim. |
ز--م-ر-ل -وبه--و--م.
ز_ م____ ا___ غ_____
ز- م-ر-ل ا-ب- غ-ا-م-
--------------------
زه منرال اوبه غواړم.
0
زه-م--ال-ا--ه----ړم.
ز_ م____ ا___ غ_____
ز- م-ر-ل ا-ب- غ-ا-م-
--------------------
زه منرال اوبه غواړم.
|
Avberbesîyekê dixwazim.
زه منرال اوبه غواړم.
زه منرال اوبه غواړم.
|
| Ava pirtqalan dixwazim. |
ز- --ن--ن- ج---غ--ړ-.
ز_ د ن____ ج__ غ_____
ز- د ن-ر-ج ج-س غ-ا-م-
---------------------
زه د نارنج جوس غواړم.
0
زه-د---ر---جو- -و---.
ز_ د ن____ ج__ غ_____
ز- د ن-ر-ج ج-س غ-ا-م-
---------------------
زه د نارنج جوس غواړم.
|
Ava pirtqalan dixwazim.
زه د نارنج جوس غواړم.
زه د نارنج جوس غواړم.
|
| Qehweyekê dixwazim. |
زه --اړ- ی---اف- و--م.
ز_ غ____ ی_ ک___ و____
ز- غ-ا-م ی- ک-ف- و-ښ-.
----------------------
زه غواړم یو کافی وڅښم.
0
z- ---ṟm -- kāf- o-sǩm
z_ ǧ____ y_ k___ o____
z- ǧ-ā-m y- k-f- o-s-m
----------------------
za ǧoāṟm yo kāfy otsǩm
|
Qehweyekê dixwazim.
زه غواړم یو کافی وڅښم.
za ǧoāṟm yo kāfy otsǩm
|
| Qehweyeke bi şîr dixwazim. |
ز- - شیدو سره ---- غو--م.
ز_ د ش___ س__ ک___ غ_____
ز- د ش-د- س-ه ک-ف- غ-ا-م-
-------------------------
زه د شیدو سره کافي غواړم.
0
ز--- ش--- س-- ک--ي غ---م.
ز_ د ش___ س__ ک___ غ_____
ز- د ش-د- س-ه ک-ف- غ-ا-م-
-------------------------
زه د شیدو سره کافي غواړم.
|
Qehweyeke bi şîr dixwazim.
زه د شیدو سره کافي غواړم.
زه د شیدو سره کافي غواړم.
|
| Ji kerema we bi şekir |
د-شکر-سر-،-م-رب-ن--و--ئ.
د ش__ س___ م______ و____
د ش-ر س-ه- م-ر-ا-ي و-ړ-.
------------------------
د شکر سره، مهرباني وکړئ.
0
د--کر-س-ه--م-رب----وک--.
د ش__ س___ م______ و____
د ش-ر س-ه- م-ر-ا-ي و-ړ-.
------------------------
د شکر سره، مهرباني وکړئ.
|
Ji kerema we bi şekir
د شکر سره، مهرباني وکړئ.
د شکر سره، مهرباني وکړئ.
|
| Çayekê dixwazim. |
زه -------غ-ا--.
ز_ ی_ چ__ غ_____
ز- ی- چ-ی غ-ا-م-
----------------
زه یو چای غواړم.
0
ز--ی--چا- ---ړم.
ز_ ی_ چ__ غ_____
ز- ی- چ-ی غ-ا-م-
----------------
زه یو چای غواړم.
|
Çayekê dixwazim.
زه یو چای غواړم.
زه یو چای غواړم.
|
| Çayeke leymûnî dixwazim. |
زه-د-لی-و-سره -ا----ا--.
ز_ د ل___ س__ چ__ غ_____
ز- د ل-م- س-ه چ-ی غ-ا-م-
------------------------
زه د لیمو سره چای غواړم.
0
ز--د--ی-- سره -----وا-م.
ز_ د ل___ س__ چ__ غ_____
ز- د ل-م- س-ه چ-ی غ-ا-م-
------------------------
زه د لیمو سره چای غواړم.
|
Çayeke leymûnî dixwazim.
زه د لیمو سره چای غواړم.
زه د لیمو سره چای غواړم.
|
| Çayeke bi şîr dixwazim. |
ز- د--ی-و --ه چای -و-ړم.
ز_ د ش___ س__ چ__ غ_____
ز- د ش-د- س-ه چ-ی غ-ا-م-
------------------------
زه د شیدو سره چای غواړم.
0
ز- د-شی-و-س----ا--غو-ړ-.
ز_ د ش___ س__ چ__ غ_____
ز- د ش-د- س-ه چ-ی غ-ا-م-
------------------------
زه د شیدو سره چای غواړم.
|
Çayeke bi şîr dixwazim.
زه د شیدو سره چای غواړم.
زه د شیدو سره چای غواړم.
|
| Cixareya we heye? |
تا-- -ګري----ئ؟
ت___ س____ ل___
ت-س- س-ر-ټ ل-ئ-
---------------
تاسو سګريټ لرئ؟
0
ت-سو---ر-ټ-ل--؟
ت___ س____ ل___
ت-س- س-ر-ټ ل-ئ-
---------------
تاسو سګريټ لرئ؟
|
Cixareya we heye?
تاسو سګريټ لرئ؟
تاسو سګريټ لرئ؟
|
| Xwelîdanka we heye? |
ای- -اس--یو --شټ-ی ل-ئ؟
ا__ ت___ ی_ ا_____ ل___
ا-ا ت-س- ی- ا-ش-ر- ل-ئ-
-----------------------
ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟
0
ای- ---و ی------ری-ل--؟
ا__ ت___ ی_ ا_____ ل___
ا-ا ت-س- ی- ا-ش-ر- ل-ئ-
-----------------------
ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟
|
Xwelîdanka we heye?
ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟
ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟
|
| Agirê we heye? |
تاس---ا--- لری؟
ت___ ل____ ل___
ت-س- ل-ئ-ر ل-ی-
---------------
تاسو لائٹر لری؟
0
t-so --- lry
t___ l__ l__
t-s- l-r l-y
------------
tāso lār lry
|
Agirê we heye?
تاسو لائٹر لری؟
tāso lār lry
|
| Çartila min kêm e. |
زه--ور- -ه-لرم.
ز_ ف___ ن_ ل___
ز- ف-ر- ن- ل-م-
---------------
زه فورک نه لرم.
0
z--for------rm
z_ f___ n_ l__
z- f-r- n- l-m
--------------
za fork na lrm
|
Çartila min kêm e.
زه فورک نه لرم.
za fork na lrm
|
| Kêra min kêm e. |
ز- --ق- نه -رم.
ز_ چ___ ن_ ل___
ز- چ-ق- ن- ل-م-
---------------
زه چاقو نه لرم.
0
z---ā-- na-lrm
z_ ç___ n_ l__
z- ç-k- n- l-m
--------------
za çāko na lrm
|
Kêra min kêm e.
زه چاقو نه لرم.
za çāko na lrm
|
| Kevçiyê min kêm e. |
ز--چمچ نه--رم.
ز_ چ__ ن_ ل___
ز- چ-چ ن- ل-م-
--------------
زه چمچ نه لرم.
0
za --- na--rm
z_ ç__ n_ l__
z- ç-ç n- l-m
-------------
za çmç na lrm
|
Kevçiyê min kêm e.
زه چمچ نه لرم.
za çmç na lrm
|