Сүйлөшмө

ky Ээлик ат атоочтор 1   »   cs Přivlastňovací zájmena 1

66 [алтымыш алты]

Ээлик ат атоочтор 1

Ээлик ат атоочтор 1

66 [šedesát šest]

Přivlastňovací zájmena 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча чехче Ойноо Дагы
мен - менин j--– můj /----- --vů--/--v-je] j_ – m__ / m___ (____ / s_____ j- – m-j / m-j- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ já – můj / moje (svůj / svoje] 0
Мен ачкычымды таба албай жатамын. N-------a-ít-s----k---. N_____ n____ s___ k____ N-m-ž- n-j-t s-ů- k-í-. ----------------------- Nemůžu najít svůj klíč. 0
Билетимди таппай жатамын. N--ůžu-n---t sv-u --zd--k-. N_____ n____ s___ j________ N-m-ž- n-j-t s-o- j-z-e-k-. --------------------------- Nemůžu najít svou jízdenku. 0
сен - сенин t--– -vůj --t--j--(s-ů- / s--je] t_ – t___ / t____ (____ / s_____ t- – t-ů- / t-o-e (-v-j / s-o-e- -------------------------------- ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje] 0
Ачкычыңды таптыңбы? Na--l jsi----j klí-? N____ j__ s___ k____ N-š-l j-i s-ů- k-í-? -------------------- Našel jsi svůj klíč? 0
Билетиңди таптыңбы? Na--l j-i ---u--í-den--? N____ j__ s___ j________ N-š-l j-i s-o- j-z-e-k-? ------------------------ Našel jsi svou jízdenku? 0
ал - анын o- – --ho -svůj --s-oj-] o_ – j___ (____ / s_____ o- – j-h- (-v-j / s-o-e- ------------------------ on – jeho (svůj / svoje] 0
Анын ачкычы кайда экенин билесиңби? Nev--- k-e--e j-h------? N_____ k__ j_ j___ k____ N-v-š- k-e j- j-h- k-í-? ------------------------ Nevíš, kde je jeho klíč? 0
Анын билети кайда экенин билесиңби? Neví---k----- -e-o --zd-nk-? N_____ k__ j_ j___ j________ N-v-š- k-e j- j-h- j-z-e-k-? ---------------------------- Nevíš, kde je jeho jízdenka? 0
ал – анын o---- j-jí---v-j-/ svoj-] o__ – j___ (____ / s_____ o-a – j-j- (-v-j / s-o-e- ------------------------- ona – její (svůj / svoje] 0
Анын акчасы жоголду. Je-í-----z---s-u-pr-č. J___ p_____ j___ p____ J-j- p-n-z- j-o- p-y-. ---------------------- Její peníze jsou pryč. 0
Жана анын кредиттик картасы да жок. A ---- ---ditní-k---a--- --k- pr-č. A j___ k_______ k____ j_ t___ p____ A j-j- k-e-i-n- k-r-a j- t-k- p-y-. ----------------------------------- A její kreditní karta je také pryč. 0
биз - биздин my –-n-- - n-še --v---/ sv---] m_ – n__ / n___ (____ / s_____ m- – n-š / n-š- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ my – náš / naše (svůj / svoje] 0
Биздин чоң атабыз ооруп жатат. Náš děde--- -e n--o-ný. N__ d______ j_ n_______ N-š d-d-č-k j- n-m-c-ý- ----------------------- Náš dědeček je nemocný. 0
Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы. Naš-----ičk--j---drav-. N___ b______ j_ z______ N-š- b-b-č-a j- z-r-v-. ----------------------- Naše babička je zdravá. 0
силер - силердин vy----á------š- --vůj-/ -v--e] v_ – v__ / v___ (____ / s_____ v- – v-š / v-š- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ vy – váš / vaše (svůj / svoje] 0
Балдар, силердин атаңар кайда? Dě--- -de ---váš ----n-k? D____ k__ j_ v__ t_______ D-t-, k-e j- v-š t-t-n-k- ------------------------- Děti, kde je váš tatínek? 0
Балдар, силердин апаңар кайда? D---- kde j--va-e-m-m-n--? D____ k__ j_ v___ m_______ D-t-, k-e j- v-š- m-m-n-a- -------------------------- Děti, kde je vaše maminka? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -