Сүйлөшмө

ky Мейманканада – Келүү   »   cs V hotelu – příjezd

27 [жыйырма жети]

Мейманканада – Келүү

Мейманканада – Келүү

27 [dvacet sedm]

V hotelu – příjezd

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча чехче Ойноо Дагы
Сизде бош бөлмө барбы? M-te vo-n- pok-j-? M___ v____ p______ M-t- v-l-é p-k-j-? ------------------ Máte volné pokoje? 0
Мен бөлмө ээлеп койдум. R-ze-v--a- --em--i---koj. R_________ j___ s_ p_____ R-z-r-o-a- j-e- s- p-k-j- ------------------------- Rezervoval jsem si pokoj. 0
Менин атым Мюллер. J---uji s- --l-er. J______ s_ M______ J-e-u-i s- M-l-e-. ------------------ Jmenuji se Müller. 0
Мага бир бөлмө керек. Po--e-u-i---d-olů--o--------. P________ j___________ p_____ P-t-e-u-i j-d-o-ů-k-v- p-k-j- ----------------------------- Potřebuji jednolůžkový pokoj. 0
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек. P--ře-u----vo-lů-kový---koj. P________ d__________ p_____ P-t-e-u-i d-o-l-ž-o-ý p-k-j- ---------------------------- Potřebuji dvoulůžkový pokoj. 0
Бир түнгө бөлмө канча турат? Ko-i---toj---en p-ko--n- -ed-- n--? K____ s____ t__ p____ n_ j____ n___ K-l-k s-o-í t-n p-k-j n- j-d-u n-c- ----------------------------------- Kolik stojí ten pokoj na jednu noc? 0
Мага ваннасы бар бөлмө керек. Ch-- po--j - --u---n-u. C___ p____ s k_________ C-c- p-k-j s k-u-e-n-u- ----------------------- Chci pokoj s koupelnou. 0
Мага душу бар бөлмө керек. Chc-----o- s------ho-. C___ p____ s_ s_______ C-c- p-k-j s- s-r-h-u- ---------------------- Chci pokoj se sprchou. 0
Бөлмөнү көрө аламбы? Mohu --n--o-oj-vidět? M___ t__ p____ v_____ M-h- t-n p-k-j v-d-t- --------------------- Mohu ten pokoj vidět? 0
Бул жерде гараж барбы? M-t- -a-y -a--ž? M___ t___ g_____ M-t- t-d- g-r-ž- ---------------- Máte tady garáž? 0
Бул жерде сейф барбы? Máte ta-y-s-j-? M___ t___ s____ M-t- t-d- s-j-? --------------- Máte tady sejf? 0
Бул жерде факс барбы? M-----ady fax? M___ t___ f___ M-t- t-d- f-x- -------------- Máte tady fax? 0
Жакшы, мен бөлмөнү аламын. D--ř---c-c- --n p-ko-. D_____ c___ t__ p_____ D-b-e- c-c- t-n p-k-j- ---------------------- Dobře, chci ten pokoj. 0
Ачкычтар бул жерде. T-d- -so- -l--e. T___ j___ k_____ T-d- j-o- k-í-e- ---------------- Tady jsou klíče. 0
Мына менин жүгүм. Ta-y----- má --vazadla. T___ j___ m_ z_________ T-d- j-o- m- z-v-z-d-a- ----------------------- Tady jsou má zavazadla. 0
Эртең мененки тамак канчада? V --l-- ----n -e pod--á s--d-n-? V k____ h____ s_ p_____ s_______ V k-l-k h-d-n s- p-d-v- s-í-a-ě- -------------------------------- V kolik hodin se podává snídaně? 0
Түшкү тамак канчада? V--o----hodin s- p-dá-á --ě-? V k____ h____ s_ p_____ o____ V k-l-k h-d-n s- p-d-v- o-ě-? ----------------------------- V kolik hodin se podává oběd? 0
Кечки тамак канчада? V koli- h-d-n s----d-v- več-ře? V k____ h____ s_ p_____ v______ V k-l-k h-d-n s- p-d-v- v-č-ř-? ------------------------------- V kolik hodin se podává večeře? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -