Разговорник

mk Фамилија   »   th สมาชิกครอบครัว

2 [два]

Фамилија

Фамилија

2 [สอง]

sǎwng

สมาชิกครอบครัว

sà-ma-chík-krâwp-krua

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тајландски Пушти Повеќе
дедо ป-----ตา ปู่ / ต_ ป-่ / ต- -------- ปู่ / ตา 0
b--̀--d-a b_______ b-o-o-d-a --------- bhòo-dha
баба ย่า / -าย ย่_ / ย__ ย-า / ย-ย --------- ย่า / ยาย 0
y----ai y_____ y-̂-y-i ------- yâ-yai
тој и таа เ--แ-ะ-ธอ เ________ เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
ka-o--æ----r̶ k_________ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
татко พ่อ พ่_ พ-อ --- พ่อ 0
pâw p__ p-̂- ---- pâw
мајка แ-่ แ_ แ-่ --- แม่ 0
mæ̂ m_ m-̂ --- mæ̂
тој и таа เขาแ---ธอ เ________ เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
k-̌o------ur̶ k_________ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
син ล--ช-ย ลู____ ล-ก-า- ------ ลูกชาย 0
lô---c--i l________ l-̂-k-c-a- ---------- lôok-chai
ќерка ล-กสาว ลู____ ล-ก-า- ------ ลูกสาว 0
l--ok--ǎo l_______ l-̂-k-s-̌- ---------- lôok-sǎo
тој и таа เ-าแ----อ เ________ เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
kǎ--læ---ur̶ k_________ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
брат พี-----/ น--ง-าย พี่___ / น้_____ พ-่-า- / น-อ-ช-ย ---------------- พี่ชาย / น้องชาย 0
pê----a--n---ng-c--i p__________________ p-̂---h-i-n-́-n---h-i --------------------- pêe-chai-náwng-chai
сестра พี่ส-- /-น้องสาว พี่___ / น้_____ พ-่-า- / น-อ-ส-ว ---------------- พี่สาว / น้องสาว 0
p-------o---́wn--sa-o p________________ p-̂---a-o-n-́-n---a-o --------------------- pêe-sǎo-náwng-sǎo
тој и таа เ---ละ-ธอ เ________ เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
k-̌---æ--tu-̶ k_________ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
чичко ลุง---อา ----า ลุ_ / อ_ / น้_ ล-ง / อ- / น-า -------------- ลุง / อา / น้า 0
l--n----n-́ l_________ l-o-g-a-n-́ ----------- loong-a-ná
тетка ป-- /-อ- --น้า ป้_ / อ_ / น้_ ป-า / อ- / น-า -------------- ป้า / อา / น้า 0
b-a------́ b_______ b-a-----a- ---------- bhâ-a-ná
тој и таа เข-แ--เธอ เ________ เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
k--o--ǽ--ur̶ k_________ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
Ние сме една фамилија. เร-เ--น---บค-ัว-ด-ยว-ัน เ__________________ เ-า-ป-น-ร-บ-ร-ว-ด-ย-ก-น ----------------------- เราเป็นครอบครัวเดียวกัน 0
r-o-bhen--râwp-krua-de---gan r___________________________ r-o-b-e---r-̂-p-k-u---e-o-g-n ----------------------------- rao-bhen-krâwp-krua-deeo-gan
Фамилијата не е мала. คร--ค-ัวที่----ล็ก ค____________ ค-อ-ค-ั-ท-่-ม-เ-็- ------------------ ครอบครัวที่ไม่เล็ก 0
kr-̂-p--rua--e-e---̂--lék k_____________________ k-a-w---r-a-t-̂---a-i-l-́- -------------------------- krâwp-krua-têe-mâi-lék
Фамилијата е голема. ค-อบค-ัว-หญ่ ค_________ ค-อ-ค-ั-ใ-ญ- ------------ ครอบครัวใหญ่ 0
k--̂wp---u--y--i k_____________ k-a-w---r-a-y-̀- ---------------- krâwp-krua-yài

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -