Разговорник

mk Разгледување на градот   »   sq Vizitё nё qytet

42 [четириесет и два]

Разгледување на градот

Разгледување на градот

42 [dyzetёedy]

Vizitё nё qytet

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски албански Пушти Повеќе
Дали пазарот е отворен во недела? A ----ё----a--r-pa-a-i--- d-ela--? A ё____ i h____ p_____ t_ d_______ A ё-h-ё i h-p-r p-z-r- t- d-e-a-e- ---------------------------------- A ёshtё i hapur pazari tё dielave? 0
Дали саемот е отворен во понеделник? A -s--- i ha--r-pana--- tё--ёn--e? A ё____ i h____ p______ t_ h______ A ё-h-ё i h-p-r p-n-i-i t- h-n-v-? ---------------------------------- A ёshtё i hapur panairi tё hёnave? 0
Дали изложбата е отворена во вторник? A-ё-----e--ap-- e-sp-z-ta-t---artave? A ё____ e h____ e________ t_ m_______ A ё-h-ё e h-p-r e-s-o-i-a t- m-r-a-e- ------------------------------------- A ёshtё e hapur ekspozita tё martave? 0
Дали зоолошката градина е отворена во среда? A ---t-----a-ur-kop-h-i -oo---j-k--ё mёr----ave? A ё____ i h____ k______ z________ t_ m__________ A ё-h-ё i h-p-r k-p-h-i z-o-o-j-k t- m-r-u-r-v-? ------------------------------------------------ A ёshtё i hapur kopshti zoologjik tё mёrkurrave? 0
Дали музејот е отворен во четврток? A-ёsht- i---pur muz-- t---n-te-e? A ё____ i h____ m____ t_ e_______ A ё-h-ё i h-p-r m-z-u t- e-j-e-e- --------------------------------- A ёshtё i hapur muzeu tё enjteve? 0
Дали галеријата е отворена во петок? A --h-ё e ---u- -----ia-t--p----eve? A ё____ e h____ g______ t_ p________ A ё-h-ё e h-p-r g-l-r-a t- p-e-t-v-? ------------------------------------ A ёshtё e hapur galeria tё premteve? 0
Смее ли да се фотографира? A -u-d tё b-j -o-o-r---? A m___ t_ b__ f_________ A m-n- t- b-j f-t-g-a-i- ------------------------ A mund tё bёj fotografi? 0
Мора ли да се плати влез? A---h---t--p-------yrje? A d____ t_ p_____ h_____ A d-h-t t- p-g-a- h-r-e- ------------------------ A duhet tё paguaj hyrje? 0
Колку чини влезот? S--ku-hto- h-rja? S_ k______ h_____ S- k-s-t-n h-r-a- ----------------- Sa kushton hyrja? 0
Има ли некаков попуст за групи? A--a--lje ----- -ёr-gr---? A k_ u___ ç____ p__ g_____ A k- u-j- ç-i-i p-r g-u-e- -------------------------- A ka ulje çmimi pёr grupe? 0
Има ли некаков попуст за деца? A ka-ulj---m--i-p-r-f----ё? A k_ u___ ç____ p__ f______ A k- u-j- ç-i-i p-r f-m-j-? --------------------------- A ka ulje çmimi pёr fёmijё? 0
Има ли некаков попуст за студенти? A k- --j- çmimi-pё- s-udent-? A k_ u___ ç____ p__ s________ A k- u-j- ç-i-i p-r s-u-e-t-? ----------------------------- A ka ulje çmimi pёr studentё? 0
Каква е оваа зграда? Ç---- n-ё-t----ё-htё kj-? Ç____ n_______ ё____ k___ Ç-a-ё n-ё-t-s- ё-h-ё k-o- ------------------------- Çfarё ndёrtese ёshtё kjo? 0
Колку е стара оваа зграда? S----v-e-ё--ёs--e n-ё--esa? S_ e v_____ ё____ n________ S- e v-e-ё- ё-h-e n-ё-t-s-? --------------------------- Sa e vjetёr ёshte ndёrtesa? 0
Кој ја изградил оваа зграда? K----- -- -d--tu---n--r-es--? K___ e k_ n_______ n_________ K-s- e k- n-ё-t-a- n-ё-t-s-n- ----------------------------- Kush e ka ndёrtuar ndёrtesën? 0
Јас се интересирам за архитектура. Un- -nte---o--- pё---rk----tu-ё-. U__ i__________ p__ a____________ U-ё i-t-r-s-h-m p-r a-k-t-k-u-ё-. --------------------------------- Unё interesohem pёr arkitekturёn. 0
Јас се интересирам за уметност. Unё--nter--oh----ёr -r--n. U__ i__________ p__ a_____ U-ё i-t-r-s-h-m p-r a-t-n- -------------------------- Unё interesohem pёr artin. 0
Јас се интересирам за сликарство. U-ё in--re-o--- -ёr-p-ktur-n. U__ i__________ p__ p________ U-ё i-t-r-s-h-m p-r p-k-u-ё-. ----------------------------- Unё interesohem pёr pikturёn. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -