Разговорник

mk Купување   »   hr Kupovina

54 [педесет и четири]

Купување

Купување

54 [pedeset i četiri]

Kupovina

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хрватски Пушти Повеќе
Сакам да купам еден подарок. Ž-l-m-k----- pokl-n. Ž____ k_____ p______ Ž-l-m k-p-t- p-k-o-. -------------------- Želim kupiti poklon. 0
Но не нешто премногу скапо. A-i, ni--a--r--iš-------. A___ n____ p______ s_____ A-i- n-š-a p-e-i-e s-u-o- ------------------------- Ali, ništa previše skupo. 0
Можеби една рачна ташна? M-žda -u-nu -o--i--? M____ r____ t_______ M-ž-a r-č-u t-r-i-u- -------------------- Možda ručnu torbicu? 0
Која боја би ја сакале? Ko-u----------te? K___ b___ ž______ K-j- b-j- ž-l-t-? ----------------- Koju boju želite? 0
Црна, кафеава или бела? Cr-u,---e----li b-je--? C____ s____ i__ b______ C-n-, s-e-u i-i b-j-l-? ----------------------- Crnu, smeđu ili bijelu? 0
Една голема или мала? V-l----i----al-? V_____ i__ m____ V-l-k- i-i m-l-? ---------------- Veliku ili malu? 0
Смеам ли да ја видам оваа? M-gu -i----je-i--vu? M___ l_ v______ o___ M-g- l- v-d-e-i o-u- -------------------- Mogu li vidjeti ovu? 0
Дали таа е од кожа? Je l--o-a ------e? J_ l_ o__ o_ k____ J- l- o-a o- k-ž-? ------------------ Je li ona od kože? 0
Или пак е од вештачки материјал? Il- j---d--m-----g -ater--ala? I__ j_ o_ u_______ m__________ I-i j- o- u-j-t-o- m-t-r-j-l-? ------------------------------ Ili je od umjetnog materijala? 0
Од кожа секако. N--av-o---d---že. N_______ о_ k____ N-r-v-o- о- k-ž-. ----------------- Naravno, оd kože. 0
Ова е еден особено добар квалитет. To je ---eb-- d--ra--------ta. T_ j_ p______ d____ k_________ T- j- p-s-b-o d-b-a k-a-i-e-a- ------------------------------ To je posebno dobra kvaliteta. 0
И ташната навистина е со многу поволна цена. A c-j-n- r-čn---or--c---e--t-arno---v---na. A c_____ r____ t______ j_ s______ p________ A c-j-n- r-č-e t-r-i-e j- s-v-r-o p-v-l-n-. ------------------------------------------- A cijena ručne torbice je stvarno povoljna. 0
Ми се допаѓа. S--đa--i-s-. S____ m_ s__ S-i-a m- s-. ------------ Sviđa mi se. 0
Ќе ја земам. U-et-ću -e. U___ ć_ j__ U-e- ć- j-. ----------- Uzet ću je. 0
Дали можам случајно да ја заменам? Mo-- li -e -ve--ua-n- -a-------i? M___ l_ j_ e_________ z__________ M-g- l- j- e-e-t-a-n- z-m-j-n-t-? --------------------------------- Mogu li je eventualno zamijeniti? 0
Се разбира. Po----u-ijeva s-. P____________ s__ P-d-a-u-i-e-a s-. ----------------- Podrazumijeva se. 0
Ќе ја спакуваме како подарок. Upaki-at--e-o--е k---poklo-. U_______ ć___ j_ k__ p______ U-a-i-a- ć-m- j- k-o p-k-o-. ---------------------------- Upakirat ćemo jе kao poklon. 0
Таму од спротива е благајната. T-mo-preko -e-----aj--. T___ p____ j_ b________ T-m- p-e-o j- b-a-a-n-. ----------------------- Tamo preko je blagajna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -