Разговорник

mk треба / има потреба – сака   »   te అవసరం-కావాలి

69 [шеесет и девет]

треба / има потреба – сака

треба / има потреба – сака

69 [అరవై తొమ్మిది]

69 [Aravai tom'midi]

అవసరం-కావాలి

Avasaraṁ-kāvāli

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски телугу Пушти Повеќе
Ми треба кревет. న-క- ఒ---ంచం ---రం నా_ ఒ_ మం_ అ___ న-క- ఒ- మ-చ- అ-స-ం ------------------ నాకు ఒక మంచం అవసరం 0
N-k----a man-caṁ--v--araṁ N___ o__ m_____ a_______ N-k- o-a m-n-c-ṁ a-a-a-a- ------------------------- Nāku oka man̄caṁ avasaraṁ
Сакам да спијам. న-ను--డుకోవాలి నే_ ప____ న-న- ప-ు-ో-ా-ి -------------- నేను పడుకోవాలి 0
Nē-- p-ḍu-ōv-li N___ p_________ N-n- p-ḍ-k-v-l- --------------- Nēnu paḍukōvāli
Има ли овде кревет? ఇక్క- మంచ---ం-ా? ఇ___ మం_ ఉం__ ఇ-్-డ మ-చ- ఉ-ద-? ---------------- ఇక్కడ మంచం ఉందా? 0
I-k--a--a-̄--ṁ undā? I_____ m_____ u____ I-k-ḍ- m-n-c-ṁ u-d-? -------------------- Ikkaḍa man̄caṁ undā?
Ми треба светилка. నాకు ఒక---య---- అవసరం నా_ ఒ_ ల్__ అ___ న-క- ఒ- ల-య-ం-్ అ-స-ం --------------------- నాకు ఒక ల్యాంప్ అవసరం 0
N-ku o-a ----p -v--ar-ṁ N___ o__ l____ a_______ N-k- o-a l-ā-p a-a-a-a- ----------------------- Nāku oka lyāmp avasaraṁ
Сакам да читам. న--ు చ-ువుకో---ి నే_ చ_____ న-న- చ-ు-ు-ో-ా-ి ---------------- నేను చదువుకోవాలి 0
Nē-u c-duv-kō-āli N___ c___________ N-n- c-d-v-k-v-l- ----------------- Nēnu caduvukōvāli
Има ли овде една светилка? ఇక-క--ల---ం-- ఉ-ద-? ఇ___ ల్__ ఉం__ ఇ-్-డ ల-య-ం-్ ఉ-ద-? ------------------- ఇక్కడ ల్యాంప్ ఉందా? 0
I--a-----ām--und-? I_____ l____ u____ I-k-ḍ- l-ā-p u-d-? ------------------ Ikkaḍa lyāmp undā?
Ми треба телефон. నా----- ట----ో-్-----ం నా_ ఒ_ టె___ అ___ న-క- ఒ- ట-ల-ఫ-న- అ-స-ం ---------------------- నాకు ఒక టెలిఫోన్ అవసరం 0
Nāku o---ṭ-li-hō--a--sar-ṁ N___ o__ ṭ_______ a_______ N-k- o-a ṭ-l-p-ō- a-a-a-a- -------------------------- Nāku oka ṭeliphōn avasaraṁ
Сакам да телефонирам. న-న- ఒక క-ల్ ---ు-----ి నే_ ఒ_ కా_ చే____ న-న- ఒ- క-ల- చ-స-క-వ-ల- ----------------------- నేను ఒక కాల్ చేసుకోవాలి 0
N-nu --a---- -ēsu--v--i N___ o__ k__ c_________ N-n- o-a k-l c-s-k-v-l- ----------------------- Nēnu oka kāl cēsukōvāli
Има ли овде телефон? ఇక--డ-టెల--ోన- -ందా? ఇ___ టె___ ఉం__ ఇ-్-డ ట-ల-ఫ-న- ఉ-ద-? -------------------- ఇక్కడ టెలిఫోన్ ఉందా? 0
Ik-a-a ṭ-l-phō----d-? I_____ ṭ_______ u____ I-k-ḍ- ṭ-l-p-ō- u-d-? --------------------- Ikkaḍa ṭeliphōn undā?
Ми треба камера. నా-- -క-కే--ా అవ-రం నా_ ఒ_ కే__ అ___ న-క- ఒ- క-మ-ా అ-స-ం ------------------- నాకు ఒక కేమరా అవసరం 0
N--u---- --ma-ā ------aṁ N___ o__ k_____ a_______ N-k- o-a k-m-r- a-a-a-a- ------------------------ Nāku oka kēmarā avasaraṁ
Сакам да фотографирам. నేన--ఫ----ు ------వా-ి నే_ ఫొ__ తీ____ న-న- ఫ-ట-ల- త-స-క-వ-ల- ---------------------- నేను ఫొటోలు తీసుకోవాలి 0
Nēn--ph---------u-----i N___ p______ t_________ N-n- p-o-ō-u t-s-k-v-l- ----------------------- Nēnu phoṭōlu tīsukōvāli
Има ли овде камера? ఇక్క- ---రా -ం--? ఇ___ కే__ ఉం__ ఇ-్-డ క-మ-ా ఉ-ద-? ----------------- ఇక్కడ కేమరా ఉందా? 0
Ik-a-a kē---ā --dā? I_____ k_____ u____ I-k-ḍ- k-m-r- u-d-? ------------------- Ikkaḍa kēmarā undā?
Ми треба компјутер. నా-ు ఒక--ంప-యూ-ర్---సరం నా_ ఒ_ కం____ అ___ న-క- ఒ- క-ప-య-ట-్ అ-స-ం ----------------------- నాకు ఒక కంప్యూటర్ అవసరం 0
N--- o-a--ampy---- --a-araṁ N___ o__ k________ a_______ N-k- o-a k-m-y-ṭ-r a-a-a-a- --------------------------- Nāku oka kampyūṭar avasaraṁ
Сакам да испратам една E-mail порака. న-ను ఒక-ఈమె--ల్-ప----ో-ాలి నే_ ఒ_ ఈ___ పం____ న-న- ఒ- ఈ-ె-ి-్ ప-ప-క-వ-ల- -------------------------- నేను ఒక ఈమెయిల్ పంపుకోవాలి 0
N-n- oka --ey---pa--u-----i N___ o__ ī_____ p__________ N-n- o-a ī-e-i- p-m-u-ō-ā-i --------------------------- Nēnu oka īmeyil pampukōvāli
Има ли овде компјутер? ఇ-్-డ---ప్----- ఉం-ా? ఇ___ కం____ ఉం__ ఇ-్-డ క-ప-య-ట-్ ఉ-ద-? --------------------- ఇక్కడ కంప్యూటర్ ఉందా? 0
I-k--a-k-mp-ū-a- u-dā? I_____ k________ u____ I-k-ḍ- k-m-y-ṭ-r u-d-? ---------------------- Ikkaḍa kampyūṭar undā?
Ми треба пенкало. న----ఒక ---్-అవ--ం నా_ ఒ_ పె_ అ___ న-క- ఒ- ప-న- అ-స-ం ------------------ నాకు ఒక పెన్ అవసరం 0
N--u-------- -----raṁ N___ o__ p__ a_______ N-k- o-a p-n a-a-a-a- --------------------- Nāku oka pen avasaraṁ
Сакам да напишам нешто. న--ు -ద- -్ర-సుక-వా-ి నే_ ఏ_ వ్_____ న-న- ఏ-ో వ-ర-స-క-వ-ల- --------------------- నేను ఏదో వ్రాసుకోవాలి 0
N-nu---ō v--s-k----i N___ ē__ v__________ N-n- ē-ō v-ā-u-ō-ā-i -------------------- Nēnu ēdō vrāsukōvāli
Има ли овде лист хартија и пенкало? ఇక్-డ--క-పే-ర---ర-యు-ఒ--ప--్-ఉన-న-యా? ఇ___ ఒ_ పే__ మ__ ఒ_ పె_ ఉ____ ఇ-్-డ ఒ- ప-ప-్ మ-ి-ు ఒ- ప-న- ఉ-్-ా-ా- ------------------------------------- ఇక్కడ ఒక పేపర్ మరియు ఒక పెన్ ఉన్నాయా? 0
Ik--ḍ--oka p-p-r ma-iy- -k---en-u-n---? I_____ o__ p____ m_____ o__ p__ u______ I-k-ḍ- o-a p-p-r m-r-y- o-a p-n u-n-y-? --------------------------------------- Ikkaḍa oka pēpar mariyu oka pen unnāyā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -