| Каде сме? |
మనం--క--- -న్నామ-?
మ_ ఎ___ ఉ____
మ-ం ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
0
M-n-- e----a un--mu?
M____ e_____ u______
M-n-ṁ e-k-ḍ- u-n-m-?
--------------------
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
|
Каде сме?
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
|
| Ние сме во училиштето. |
మనం-పాటశ--ల- --్నాము
మ_ పా____ ఉ___
మ-ం ప-ట-ా-ల- ఉ-్-ా-ు
--------------------
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము
0
Ma-a---āṭa--l--ō-unnā-u
M____ p_________ u_____
M-n-ṁ p-ṭ-ś-l-l- u-n-m-
-----------------------
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
|
Ние сме во училиштето.
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
|
| Ние имаме настава. |
మాకు -ాఠ- చ-ప్-బడ-తోంది
మా_ పా_ చె______
మ-క- ప-ఠ- చ-ప-ప-డ-త-ం-ి
-----------------------
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది
0
Māku pāṭha----pp-b-ḍut-ndi
M___ p_____ c_____________
M-k- p-ṭ-a- c-p-a-a-u-ō-d-
--------------------------
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
|
Ние имаме настава.
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
|
| Ова се учениците. |
వాళ్-ు -డిపి-్--ు
వా__ బ_____
వ-ళ-ళ- బ-ి-ి-్-ల-
-----------------
వాళ్ళు బడిపిల్లలు
0
V-ḷḷu--aḍ--i-la-u
V____ b__________
V-ḷ-u b-ḍ-p-l-a-u
-----------------
Vāḷḷu baḍipillalu
|
Ова се учениците.
వాళ్ళు బడిపిల్లలు
Vāḷḷu baḍipillalu
|
| Ова е наставничката. |
ఆ-ె అ--య---ురాలు
ఆ_ అ______
ఆ-ె అ-్-ా-క-ర-ల-
----------------
ఆమె అధ్యాపకురాలు
0
ā-e ---yā-a-----u
ā__ a____________
ā-e a-h-ā-a-u-ā-u
-----------------
āme adhyāpakurālu
|
Ова е наставничката.
ఆమె అధ్యాపకురాలు
āme adhyāpakurālu
|
| Ова е одделението. |
అ----ర--ి
అ_ త___
అ-ి త-గ-ి
---------
అది తరగతి
0
Ad----r-gati
A__ t_______
A-i t-r-g-t-
------------
Adi taragati
|
Ова е одделението.
అది తరగతి
Adi taragati
|
| Што правиме? |
మనం-ఏ---చ--్-ున్--మ-?
మ_ ఏ_ చే______
మ-ం ఏ-ి చ-స-త-న-న-మ-?
---------------------
మనం ఏమి చేస్తున్నాము?
0
M--aṁ--mi c-stu----u?
M____ ē__ c__________
M-n-ṁ ē-i c-s-u-n-m-?
---------------------
Manaṁ ēmi cēstunnāmu?
|
Што правиме?
మనం ఏమి చేస్తున్నాము?
Manaṁ ēmi cēstunnāmu?
|
| Ние учиме. |
మన- -ేర-చ---ంటున--ాము
మ_ నే_______
మ-ం న-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు
---------------------
మనం నేర్చుకుంటున్నాము
0
Man---nē-cukuṇṭ--nāmu
M____ n______________
M-n-ṁ n-r-u-u-ṭ-n-ā-u
---------------------
Manaṁ nērcukuṇṭunnāmu
|
Ние учиме.
మనం నేర్చుకుంటున్నాము
Manaṁ nērcukuṇṭunnāmu
|
| Ние учиме еден јазик. |
మ-- ఒ--భా--నే--చు----ున-నాము
మ_ ఒ_ భా_ నే_______
మ-ం ఒ- భ-ష న-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు
----------------------------
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము
0
M--aṁ oka--hā-a -ē----------ā-u
M____ o__ b____ n______________
M-n-ṁ o-a b-ā-a n-r-u-u-ṭ-n-ā-u
-------------------------------
Manaṁ oka bhāṣa nērcukuṇṭunnāmu
|
Ние учиме еден јазик.
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము
Manaṁ oka bhāṣa nērcukuṇṭunnāmu
|
| Јас учам англиски. |
న-న- ఇంగ-ల--ు -ే--చుకు-ట--ు
నే_ ఇం___ నే_____
న-న- ఇ-గ-ల-ష- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
---------------------------
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను
0
Nēnu --g-īṣu--ē-----ṇṭā-u
N___ i______ n___________
N-n- i-g-ī-u n-r-u-u-ṭ-n-
-------------------------
Nēnu iṅglīṣu nērcukuṇṭānu
|
Јас учам англиски.
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను
Nēnu iṅglīṣu nērcukuṇṭānu
|
| Ти учиш шпански. |
న--్-ు-స------్ -ే-----ో
ను__ స్___ నే___
న-వ-వ- స-ప-న-ష- న-ర-చ-క-
------------------------
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో
0
N--------n----ēr-ukō
N____ s_____ n______
N-v-u s-ā-i- n-r-u-ō
--------------------
Nuvvu spāniṣ nērcukō
|
Ти учиш шпански.
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో
Nuvvu spāniṣ nērcukō
|
| Тој учи германски. |
అతన---ర్--్ నేర-చ--ు--ాడు
అ__ జ___ నే_____
అ-న- జ-్-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు
0
A-anu-----an --r--kuṇ-āḍu
A____ j_____ n___________
A-a-u j-r-a- n-r-u-u-ṭ-ḍ-
-------------------------
Atanu jarman nērcukuṇṭāḍu
|
Тој учи германски.
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు
Atanu jarman nērcukuṇṭāḍu
|
| Ние учиме француски. |
మన- ఫ--ెం-్-నేర--ుకు---ము
మ_ ఫ్__ నే_____
మ-ం ఫ-ర-ం-్ న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము
0
Ma-----h-e--c-nē-cu--ṇṭā-u
M____ p_____ n___________
M-n-ṁ p-r-n-c n-r-u-u-ṭ-m-
--------------------------
Manaṁ phren̄c nērcukuṇṭāmu
|
Ние учиме француски.
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము
Manaṁ phren̄c nērcukuṇṭāmu
|
| Вие учите италијански. |
మీ-ం--- ---లి--- న---చుకోండి
మీ___ ఇ____ నే____
మ-ర-ద-ు ఇ-ా-ి-న- న-ర-చ-క-ం-ి
----------------------------
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి
0
Mī--nda-- -ṭ--i-a- n-r---ō--i
M________ i_______ n_________
M-r-n-a-u i-ā-i-a- n-r-u-ō-ḍ-
-----------------------------
Mīrandaru iṭāliyan nērcukōṇḍi
|
Вие учите италијански.
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి
Mīrandaru iṭāliyan nērcukōṇḍi
|
| Тие учат руски. |
వ-ళ-ళు రషి-న--న--్-ు-ుంటా-ు
వా__ ర___ నే_____
వ-ళ-ళ- ర-ి-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
---------------------------
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు
0
Vā-ḷu ra--ya- nēr-u-uṇṭ--u
V____ r______ n___________
V-ḷ-u r-ṣ-y-n n-r-u-u-ṭ-r-
--------------------------
Vāḷḷu raṣiyan nērcukuṇṭāru
|
Тие учат руски.
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు
Vāḷḷu raṣiyan nērcukuṇṭāru
|
| Учењето јазици е интересно. |
భాష-- -ే--చు-ోవడం -త్స--క---ా--ం----ి
భా__ నే_____ ఉ______ ఉం__
భ-ష-ు న-ర-చ-క-వ-ం ఉ-్-ా-క-ం-ా ఉ-ట-ం-ి
-------------------------------------
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది
0
Bh-ṣ----n----kō---aṁ-ut-ā--k-r--g- -ṇṭ-ndi
B______ n___________ u____________ u______
B-ā-a-u n-r-u-ō-a-a- u-s-h-k-r-ṅ-ā u-ṭ-n-i
------------------------------------------
Bhāṣalu nērcukōvaḍaṁ utsāhakaraṅgā uṇṭundi
|
Учењето јазици е интересно.
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది
Bhāṣalu nērcukōvaḍaṁ utsāhakaraṅgā uṇṭundi
|
| Ние сакаме да ги разбираме луѓето. |
మ--ు--న-షుల-- --్-ం-చ--ు--వాలన----ుక---ు-్నా-ు
మే_ మ____ అ__ చే_____ అ______
మ-మ- మ-ు-ు-న- అ-్-ం చ-స-క-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ-
----------------------------------------------
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము
0
M-mu ma----lan--ardhaṁ-c-sukōvāl-n- --u-u--un-ā-u
M___ m_________ a_____ c___________ a____________
M-m- m-n-ṣ-l-n- a-d-a- c-s-k-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-------------------------------------------------
Mēmu manuṣulani ardhaṁ cēsukōvālani anukuṇṭunnāmu
|
Ние сакаме да ги разбираме луѓето.
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము
Mēmu manuṣulani ardhaṁ cēsukōvālani anukuṇṭunnāmu
|
| Ние сакаме да зборуваме со луѓето. |
మ-మ- -నుష-ల---మ-ట-లాడ--న- -ను--ం-ు-్-ా-ు
మే_ మ____ మా_____ అ______
మ-మ- మ-ు-ు-త- మ-ట-ల-డ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ-
----------------------------------------
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము
0
Mēmu--an-ṣu---ō---ṭ--ḍ--a-- -nu---ṭu-n-mu
M___ m_________ m__________ a____________
M-m- m-n-ṣ-l-t- m-ṭ-ā-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------------
Mēmu manuṣulatō māṭlāḍālani anukuṇṭunnāmu
|
Ние сакаме да зборуваме со луѓето.
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము
Mēmu manuṣulatō māṭlāḍālani anukuṇṭunnāmu
|