| да се има желба |
నా-ు---వా--- అ-ి-ి---ట
నా_ కా___ అ____
న-క- క-వ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ట
----------------------
నాకు కావాలని అనిపించుట
0
N-ku-------n-----------ṭa
N___ k_______ a_________
N-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-u-a
-------------------------
Nāku kāvālani anipin̄cuṭa
|
да се има желба
నాకు కావాలని అనిపించుట
Nāku kāvālani anipin̄cuṭa
|
| Ние имаме желба. |
మా-ు --వ--ని--నిప-ం-ుట
మా_ కా___ అ____
మ-క- క-వ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ట
----------------------
మాకు కావాలని అనిపించుట
0
M--u kāv-lani-an-p--̄c-ṭa
M___ k_______ a_________
M-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-u-a
-------------------------
Māku kāvālani anipin̄cuṭa
|
Ние имаме желба.
మాకు కావాలని అనిపించుట
Māku kāvālani anipin̄cuṭa
|
| Ние немаме желба. |
మ--- --వ---- అన-------ోవ-ట
మా_ కా___ అ_______
మ-క- క-వ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ప-వ-ట
--------------------------
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట
0
Māk---ā-āl--- ----in-ca-a-ōv-ṭa
M___ k_______ a_______________
M-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-a-a-ō-u-a
-------------------------------
Māku kāvālani anipin̄cakapōvuṭa
|
Ние немаме желба.
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట
Māku kāvālani anipin̄cakapōvuṭa
|
| да се има страв |
భ-ం---య-ట
భ_ వే__
భ-ం వ-య-ట
---------
భయం వేయుట
0
B--ya---ē-uṭa
B_____ v_____
B-a-a- v-y-ṭ-
-------------
Bhayaṁ vēyuṭa
|
да се има страв
భయం వేయుట
Bhayaṁ vēyuṭa
|
| Јас се плашам. |
న-కు-భయం--ేస-----ి
నా_ భ_ వే___
న-క- భ-ం వ-స-త-ం-ి
------------------
నాకు భయం వేస్తోంది
0
Nā-u b--ya---ēs--ndi
N___ b_____ v_______
N-k- b-a-a- v-s-ō-d-
--------------------
Nāku bhayaṁ vēstōndi
|
Јас се плашам.
నాకు భయం వేస్తోంది
Nāku bhayaṁ vēstōndi
|
| Јас не се плашам. |
నా-- భయ- --యడ- -ేదు
నా_ భ_ వే__ లే_
న-క- భ-ం వ-య-ం ల-ద-
-------------------
నాకు భయం వేయడం లేదు
0
N--u----ya--vēy-ḍ----ēdu
N___ b_____ v______ l___
N-k- b-a-a- v-y-ḍ-ṁ l-d-
------------------------
Nāku bhayaṁ vēyaḍaṁ lēdu
|
Јас не се плашам.
నాకు భయం వేయడం లేదు
Nāku bhayaṁ vēyaḍaṁ lēdu
|
| да се има време |
స-యం-ఉం-ుట
స__ ఉం__
స-య- ఉ-డ-ట
----------
సమయం ఉండుట
0
S-m---ṁ--ṇḍ--a
S______ u_____
S-m-y-ṁ u-ḍ-ṭ-
--------------
Samayaṁ uṇḍuṭa
|
да се има време
సమయం ఉండుట
Samayaṁ uṇḍuṭa
|
| Тој има време. |
ఆ--క- స-య- ---ి
ఆ___ స__ ఉం_
ఆ-న-ి స-య- ఉ-ద-
---------------
ఆయనకి సమయం ఉంది
0
Āy-n--- --m---ṁ un-i
Ā______ s______ u___
Ā-a-a-i s-m-y-ṁ u-d-
--------------------
Āyanaki samayaṁ undi
|
Тој има време.
ఆయనకి సమయం ఉంది
Āyanaki samayaṁ undi
|
| Тој нема време. |
ఆ-న-- సమయ--ల-దు
ఆ___ స__ లే_
ఆ-న-ి స-య- ల-ద-
---------------
ఆయనకి సమయం లేదు
0
Ā--n-k--sam--aṁ-lēdu
Ā______ s______ l___
Ā-a-a-i s-m-y-ṁ l-d-
--------------------
Āyanaki samayaṁ lēdu
|
Тој нема време.
ఆయనకి సమయం లేదు
Āyanaki samayaṁ lēdu
|
| да се досадуваш |
వి----గ--ఉ-డ-ట
వి___ ఉం__
వ-స-గ-గ- ఉ-డ-ట
--------------
విసుగ్గా ఉండుట
0
Vis---- -ṇ--ṭa
V______ u_____
V-s-g-ā u-ḍ-ṭ-
--------------
Visuggā uṇḍuṭa
|
да се досадуваш
విసుగ్గా ఉండుట
Visuggā uṇḍuṭa
|
| Таа се досадува. |
ఆ---ి --స-గ--- ఉ--ి
ఆ__ వి___ ఉం_
ఆ-ె-ి వ-స-గ-గ- ఉ-ద-
-------------------
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది
0
Ā---i--is---- -n-i
Ā____ v______ u___
Ā-e-i v-s-g-ā u-d-
------------------
Āmeki visuggā undi
|
Таа се досадува.
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది
Āmeki visuggā undi
|
| Таа не се досадува. |
ఆ---- వ-స--్గ- -ే-ు
ఆ__ వి___ లే_
ఆ-ె-ి వ-స-గ-గ- ల-ద-
-------------------
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు
0
Ām-ki ---ugg- --du
Ā____ v______ l___
Ā-e-i v-s-g-ā l-d-
------------------
Āmeki visuggā lēdu
|
Таа не се досадува.
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు
Āmeki visuggā lēdu
|
| да се биде гладен |
ఆ--ి-వ--ుట
ఆ__ వే__
ఆ-ల- వ-య-ట
----------
ఆకలి వేయుట
0
Āk--i v---ṭa
Ā____ v_____
Ā-a-i v-y-ṭ-
------------
Ākali vēyuṭa
|
да се биде гладен
ఆకలి వేయుట
Ākali vēyuṭa
|
| Дали сте гладни? |
మ--ు ఆ----వేస్-ో-దా?
మీ_ ఆ__ వే____
మ-క- ఆ-ల- వ-స-త-ం-ా-
--------------------
మీకు ఆకలి వేస్తోందా?
0
Mī-u ā--l- -ē-tōn-ā?
M___ ā____ v________
M-k- ā-a-i v-s-ō-d-?
--------------------
Mīku ākali vēstōndā?
|
Дали сте гладни?
మీకు ఆకలి వేస్తోందా?
Mīku ākali vēstōndā?
|
| Нели сте гладни? |
మీక----ల---ేయడం--ేదా?
మీ_ ఆ__ వే__ లే__
మ-క- ఆ-ల- వ-య-ం ల-ద-?
---------------------
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా?
0
M--u -kali-vē-a-a--l-d-?
M___ ā____ v______ l____
M-k- ā-a-i v-y-ḍ-ṁ l-d-?
------------------------
Mīku ākali vēyaḍaṁ lēdā?
|
Нели сте гладни?
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా?
Mīku ākali vēyaḍaṁ lēdā?
|
| Да се биде жеден |
ద--ం ---ుట
దా_ వే__
ద-హ- వ-య-ట
----------
దాహం వేయుట
0
Dā-a- --yu-a
D____ v_____
D-h-ṁ v-y-ṭ-
------------
Dāhaṁ vēyuṭa
|
Да се биде жеден
దాహం వేయుట
Dāhaṁ vēyuṭa
|
| Вие сте жеден / жедна. |
వా-్-కి ద----ా--ంది
వా___ దా__ ఉం_
వ-ళ-ళ-ి ద-హ-గ- ఉ-ద-
-------------------
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది
0
V-------dāh--g----di
V______ d______ u___
V-ḷ-a-i d-h-ṅ-ā u-d-
--------------------
Vāḷḷaki dāhaṅgā undi
|
Вие сте жеден / жедна.
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది
Vāḷḷaki dāhaṅgā undi
|
| Вие не сте жеден / жедна. |
వాళ---- --హం-- -ే-ు
వా___ దా__ లే_
వ-ళ-ళ-ి ద-హ-గ- ల-ద-
-------------------
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు
0
Vā---ki dāh-ṅgā lē-u
V______ d______ l___
V-ḷ-a-i d-h-ṅ-ā l-d-
--------------------
Vāḷḷaki dāhaṅgā lēdu
|
Вие не сте жеден / жедна.
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు
Vāḷḷaki dāhaṅgā lēdu
|