വാക്യപുസ്തകം

ml പ്രകൃതിയിൽ   »   ku Li xwezayê

26 [ഇരുപത്തിയാറ്]

പ്രകൃതിയിൽ

പ്രകൃതിയിൽ

26 [ bîst û şeş]

Li xwezayê

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kurdish (Kurmanji] കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ ടവർ അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? Tu---rûy- l---i--dib--î? T_ b_____ l_ w__ d______ T- b-r-y- l- w-r d-b-n-? ------------------------ Tu barûya li wir dibînî? 0
ആ മല അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? Tu----ay- li w-r---bînî? T_ ç_____ l_ w__ d______ T- ç-y-y- l- w-r d-b-n-? ------------------------ Tu çiyayê li wir dibînî? 0
അവിടെ ആ ഗ്രാമം കാണുന്നുണ്ടോ? Tu-gu------ -ir-----nî? T_ g____ l_ w__ d______ T- g-n-ê l- w-r d-b-n-? ----------------------- Tu gundê li wir dibînî? 0
അവിടെ നദി കാണുന്നുണ്ടോ? T---em--l- -ir--ib---? T_ ç___ l_ w__ d______ T- ç-m- l- w-r d-b-n-? ---------------------- Tu çemê li wir dibînî? 0
ആ പാലം അവിടെ കണ്ടോ? T---êpira li w----i---î? T_ r_____ l_ w__ d______ T- r-p-r- l- w-r d-b-n-? ------------------------ Tu rêpira li wir dibînî? 0
അവിടെ തടാകം കാണുന്നുണ്ടോ? T----la--- -ir--ibînî? T_ g___ l_ w__ d______ T- g-l- l- w-r d-b-n-? ---------------------- Tu gola li wir dibînî? 0
എനിക്ക് ആ പക്ഷിയെ ഇഷ്ടമാണ്. Ci-î-- l- v-- -i------ş- --n. C_____ l_ v__ d___ x____ m___ C-v-k- l- v-r d-ç- x-a-a m-n- ----------------------------- Civîka li vir diçe xwaşa min. 0
എനിക്ക് ആ മരം ഇഷ്ടമാണ്. D--- li xw----a m-- -iç-. D___ l_ x______ m__ d____ D-r- l- x-a-i-a m-n d-ç-. ------------------------- Dara li xwaşiya min diçe. 0
എനിക്ക് ഈ പാറ ഇഷ്ടമാണ്. K--i-- li-vir-li-x-eş-y---i- -içe. K_____ l_ v__ l_ x______ m__ d____ K-v-r- l- v-r l- x-e-i-a m-n d-ç-. ---------------------------------- Kevirê li vir li xweşiya min diçe. 0
അവിടെയുള്ള പാർക്ക് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. Parq- -i-wi--l---wa--y- -i- d---. P____ l_ w__ l_ x______ m__ d____ P-r-a l- w-r l- x-a-i-a m-n d-ç-. --------------------------------- Parqa li wir li xwaşiya min diçe. 0
അവിടത്തെ പൂന്തോട്ടം എനിക്കിഷ്ടമാണ്. B-x-----l- w-r----x-a--ya-mi---i-e. B______ l_ w__ l_ x______ m__ d____ B-x-e-ê l- w-r l- x-a-i-a m-n d-ç-. ----------------------------------- Bexçeyê li wir li xwaşiya min diçe. 0
ഇവിടുത്തെ പൂവ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. Kulî-k--li-v---l--xw-şiya m-- di-e. K______ l_ v__ l_ x______ m__ d____ K-l-l-a l- v-r l- x-e-i-a m-n d-ç-. ----------------------------------- Kulîlka li vir li xweşiya min diçe. 0
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. E-------e--k---bînim. E_ v_ x_____ d_______ E- v- x-e-i- d-b-n-m- --------------------- Ez vî xweşik dibînim. 0
എനിക്ക് അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു. Ez ---e-ê--di--n--. E_ v_ e___ d_______ E- v- e-ê- d-b-n-m- ------------------- Ez vî ecêb dibînim. 0
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. E--v- berzîş--ib-ni-. E_ v_ b_____ d_______ E- v- b-r-î- d-b-n-m- --------------------- Ez vî berzîş dibînim. 0
അത് വൃത്തികെട്ടതായി ഞാൻ കാണുന്നു. E- vî---rê--d-b-ni-. E_ v_ k____ d_______ E- v- k-r-t d-b-n-m- -------------------- Ez vî kirêt dibînim. 0
അത് വിരസമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. Ez----a---ker--ib-n--. E_ v_ a______ d_______ E- v- a-i-k-r d-b-n-m- ---------------------- Ez vî acizker dibînim. 0
അത് ഭയങ്കരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. Ez ---tir--ak------im. E_ v_ t______ d_______ E- v- t-r-n-k d-b-n-m- ---------------------- Ez vî tirsnak dibînim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -