| ആ ടവർ അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? |
你 看见 -里的 塔 --- ?
你 看_ 那__ 塔 了 吗 ?
你 看- 那-的 塔 了 吗 ?
----------------
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
0
n- kà--ià- ------- ---- ma?
n_ k______ n___ d_ t___ m__
n- k-n-i-n n-l- d- t-l- m-?
---------------------------
nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
|
ആ ടവർ അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ?
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
|
| ആ മല അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? |
你 -见----------了 - ?
你 看_ 那__ 那_ 山 了 吗 ?
你 看- 那-的 那- 山 了 吗 ?
-------------------
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
0
N- k----àn-n--- d- n--z---shān-- --?
N_ k______ n___ d_ n_ z__ s_____ m__
N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò s-ā-l- m-?
------------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
|
ആ മല അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ?
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
|
| അവിടെ ആ ഗ്രാമം കാണുന്നുണ്ടോ? |
你--见-----村庄---吗 ?
你 看_ 那__ 村_ 了 吗 ?
你 看- 那-的 村- 了 吗 ?
-----------------
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
0
Nǐ k--ji---nà----e----zhuān--e-m-?
N_ k______ n___ d_ c__________ m__
N- k-n-i-n n-l- d- c-n-h-ā-g-e m-?
----------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
|
അവിടെ ആ ഗ്രാമം കാണുന്നുണ്ടോ?
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
|
| അവിടെ നദി കാണുന്നുണ്ടോ? |
你 看- 那里的 那----- 吗-?
你 看_ 那__ 那_ 河 了 吗 ?
你 看- 那-的 那- 河 了 吗 ?
-------------------
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
0
N--kà-------àl- -- -à ---o h-l----?
N_ k______ n___ d_ n_ t___ h___ m__
N- k-n-i-n n-l- d- n- t-á- h-l- m-?
-----------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
|
അവിടെ നദി കാണുന്നുണ്ടോ?
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
|
| ആ പാലം അവിടെ കണ്ടോ? |
你 看见 -里的----桥-了 吗-?
你 看_ 那__ 那_ 桥 了 吗 ?
你 看- 那-的 那- 桥 了 吗 ?
-------------------
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
0
Nǐ -àn-i-n ------ì--- -u- --áo---ma?
N_ k______ n___ d_ n_ z__ q_____ m__
N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò q-á-l- m-?
------------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
|
ആ പാലം അവിടെ കണ്ടോ?
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
|
| അവിടെ തടാകം കാണുന്നുണ്ടോ? |
你 ---那-的---了---?
你 看_ 那__ 湖 了 吗 ?
你 看- 那-的 湖 了 吗 ?
----------------
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
0
Nǐ ---jiàn n--ǐ d----l- m-?
N_ k______ n___ d_ h___ m__
N- k-n-i-n n-l- d- h-l- m-?
---------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ de húle ma?
|
അവിടെ തടാകം കാണുന്നുണ്ടോ?
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ de húle ma?
|
| എനിക്ക് ആ പക്ഷിയെ ഇഷ്ടമാണ്. |
我-喜欢 那--鸟 。
我 喜_ 那_ 鸟 。
我 喜- 那- 鸟 。
-----------
我 喜欢 那只 鸟 。
0
W---ǐ-u-- -à-zh--niǎ-.
W_ x_____ n_ z__ n____
W- x-h-ā- n- z-ǐ n-ǎ-.
----------------------
Wǒ xǐhuān nà zhǐ niǎo.
|
എനിക്ക് ആ പക്ഷിയെ ഇഷ്ടമാണ്.
我 喜欢 那只 鸟 。
Wǒ xǐhuān nà zhǐ niǎo.
|
| എനിക്ക് ആ മരം ഇഷ്ടമാണ്. |
我 喜欢 -棵 - 。
我 喜_ 那_ 树 。
我 喜- 那- 树 。
-----------
我 喜欢 那棵 树 。
0
Wǒ -ǐh-ān ---k- ---.
W_ x_____ n_ k_ s___
W- x-h-ā- n- k- s-ù-
--------------------
Wǒ xǐhuān nà kē shù.
|
എനിക്ക് ആ മരം ഇഷ്ടമാണ്.
我 喜欢 那棵 树 。
Wǒ xǐhuān nà kē shù.
|
| എനിക്ക് ഈ പാറ ഇഷ്ടമാണ്. |
我 ----- 石- 。
我 喜_ 这_ 石_ 。
我 喜- 这- 石- 。
------------
我 喜欢 这块 石头 。
0
Wǒ x-h-ā- -hè--u-i-s--t--.
W_ x_____ z__ k___ s______
W- x-h-ā- z-è k-à- s-í-o-.
--------------------------
Wǒ xǐhuān zhè kuài shítou.
|
എനിക്ക് ഈ പാറ ഇഷ്ടമാണ്.
我 喜欢 这块 石头 。
Wǒ xǐhuān zhè kuài shítou.
|
| അവിടെയുള്ള പാർക്ക് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. |
我 -欢----公园-。
我 喜_ 那_ 公_ 。
我 喜- 那- 公- 。
------------
我 喜欢 那个 公园 。
0
W--xǐ-uān -àgè-gō---u-n.
W_ x_____ n___ g________
W- x-h-ā- n-g- g-n-y-á-.
------------------------
Wǒ xǐhuān nàgè gōngyuán.
|
അവിടെയുള്ള പാർക്ക് എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
我 喜欢 那个 公园 。
Wǒ xǐhuān nàgè gōngyuán.
|
| അവിടത്തെ പൂന്തോട്ടം എനിക്കിഷ്ടമാണ്. |
我-喜欢 那个-花园 。
我 喜_ 那_ 花_ 。
我 喜- 那- 花- 。
------------
我 喜欢 那个 花园 。
0
Wǒ-x---ā- -àg- huā-uán.
W_ x_____ n___ h_______
W- x-h-ā- n-g- h-ā-u-n-
-----------------------
Wǒ xǐhuān nàgè huāyuán.
|
അവിടത്തെ പൂന്തോട്ടം എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
我 喜欢 那个 花园 。
Wǒ xǐhuān nàgè huāyuán.
|
| ഇവിടുത്തെ പൂവ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. |
我--- -朵 --。
我 喜_ 这_ 花 。
我 喜- 这- 花 。
-----------
我 喜欢 这朵 花 。
0
W--x----n---è -u- h--.
W_ x_____ z__ d__ h___
W- x-h-ā- z-è d-ǒ h-ā-
----------------------
Wǒ xǐhuān zhè duǒ huā.
|
ഇവിടുത്തെ പൂവ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
我 喜欢 这朵 花 。
Wǒ xǐhuān zhè duǒ huā.
|
| അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. |
我--得 --挺--- 。
我 觉_ 这 挺 漂_ 。
我 觉- 这 挺 漂- 。
-------------
我 觉得 这 挺 漂亮 。
0
Wǒ ju-dé --è-t-ng -ià-l----.
W_ j____ z__ t___ p_________
W- j-é-é z-è t-n- p-à-l-a-g-
----------------------------
Wǒ juédé zhè tǐng piàoliang.
|
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
我 觉得 这 挺 漂亮 。
Wǒ juédé zhè tǐng piàoliang.
|
| എനിക്ക് അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു. |
我-觉得-这-有趣儿-。
我 觉_ 这 有__ 。
我 觉- 这 有-儿 。
------------
我 觉得 这 有趣儿 。
0
W---u-----h- -ǒ-q---r.
W_ j____ z__ y____ e__
W- j-é-é z-è y-u-ù e-.
----------------------
Wǒ juédé zhè yǒuqù er.
|
എനിക്ക് അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു.
我 觉得 这 有趣儿 。
Wǒ juédé zhè yǒuqù er.
|
| അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. |
我-觉--- 太美-了 。
我 觉_ 这 太_ 了 。
我 觉- 这 太- 了 。
-------------
我 觉得 这 太美 了 。
0
Wǒ ju-dé---è --im--le.
W_ j____ z__ t________
W- j-é-é z-è t-i-ě-l-.
----------------------
Wǒ juédé zhè tàiměile.
|
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
我 觉得 这 太美 了 。
Wǒ juédé zhè tàiměile.
|
| അത് വൃത്തികെട്ടതായി ഞാൻ കാണുന്നു. |
我 -得-- - 丑 。
我 觉_ 这 很 丑 。
我 觉- 这 很 丑 。
------------
我 觉得 这 很 丑 。
0
Wǒ---é-é-zh--hěn ch-u.
W_ j____ z__ h__ c____
W- j-é-é z-è h-n c-ǒ-.
----------------------
Wǒ juédé zhè hěn chǒu.
|
അത് വൃത്തികെട്ടതായി ഞാൻ കാണുന്നു.
我 觉得 这 很 丑 。
Wǒ juédé zhè hěn chǒu.
|
| അത് വിരസമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. |
我 觉----- 无- 。
我 觉_ 这 很 无_ 。
我 觉- 这 很 无- 。
-------------
我 觉得 这 很 无聊 。
0
Wǒ --é-é z-- -ě- -úl-á-.
W_ j____ z__ h__ w______
W- j-é-é z-è h-n w-l-á-.
------------------------
Wǒ juédé zhè hěn wúliáo.
|
അത് വിരസമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
我 觉得 这 很 无聊 。
Wǒ juédé zhè hěn wúliáo.
|
| അത് ഭയങ്കരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. |
我--得-这-- 可怕 。
我 觉_ 这 很 可_ 。
我 觉- 这 很 可- 。
-------------
我 觉得 这 很 可怕 。
0
W- jué-é-zhè -ěn -ěpà.
W_ j____ z__ h__ k____
W- j-é-é z-è h-n k-p-.
----------------------
Wǒ juédé zhè hěn kěpà.
|
അത് ഭയങ്കരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
我 觉得 这 很 可怕 。
Wǒ juédé zhè hěn kěpà.
|