Jezikovni vodič

sl Učenje tujih jezikov   »   es Aprendiendo lenguas extranjeras

23 [triindvajset]

Učenje tujih jezikov

Učenje tujih jezikov

23 [veintitrés]

Aprendiendo lenguas extranjeras

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina španščina Igraj Več
Kje ste se naučili španščino? ¿E---ó--e -pren-i----s---] esp---l? ¿__ d____ a_______ (______ e_______ ¿-n d-n-e a-r-n-i- (-s-e-] e-p-ñ-l- ----------------------------------- ¿En dónde aprendió (usted] español?
Ali znate tudi portugalsko? ¿Puede --ste-] tambié- -ablar -ortugué-? ¿_____ (______ t______ h_____ p_________ ¿-u-d- (-s-e-] t-m-i-n h-b-a- p-r-u-u-s- ---------------------------------------- ¿Puede (usted] también hablar portugués?
Da, in malo znam tudi italijansko. S---y ---b-én -o s---a-la--un -o-o d- i--l--n-. S__ y t______ y_ s_ h_____ u_ p___ d_ i________ S-, y t-m-i-n y- s- h-b-a- u- p-c- d- i-a-i-n-. ----------------------------------------------- Sí, y también yo sé hablar un poco de italiano.
Zdi se mi, da govorite zelo dobro. P----o--u--(u------h-b---m---b-e-. P_____ q__ (______ h____ m__ b____ P-e-s- q-e (-s-e-] h-b-a m-y b-e-. ---------------------------------- Pienso que (usted] habla muy bien.
Jeziki so si precej podobni. L-s i-io-----on ---ta-te p-reci-o-. L__ i______ s__ b_______ p_________ L-s i-i-m-s s-n b-s-a-t- p-r-c-d-s- ----------------------------------- Los idiomas son bastante parecidos.
Dobro jih lahko razumem. Y--p-e---e-tend-rlos -i--. Y_ p____ e__________ b____ Y- p-e-o e-t-n-e-l-s b-e-. -------------------------- Yo puedo entenderlos bien.
Vendar pa je govoriti in pisati težko. P--o-e- di-íci- h-b--rl-s y es--i--rl--. P___ e_ d______ h________ y e___________ P-r- e- d-f-c-l h-b-a-l-s y e-c-i-i-l-s- ---------------------------------------- Pero es difícil hablarlos y escribirlos.
Še veliko napak delam. A-n com-to-m-c-os e-ro---. A__ c_____ m_____ e_______ A-n c-m-t- m-c-o- e-r-r-s- -------------------------- Aún cometo muchos errores.
Prosim, da me vsakič popravite. Po--f---r,-c-rr-ja----iem--e. P__ f_____ c________ s_______ P-r f-v-r- c-r-í-a-e s-e-p-e- ----------------------------- Por favor, corríjame siempre.
Vaša izgovorjava je kar dobra. S- -ro-u-ci---ón es mu--b--n-. S_ p____________ e_ m__ b_____ S- p-o-u-c-a-i-n e- m-y b-e-a- ------------------------------ Su pronunciación es muy buena.
Govorite z rahlim naglasom. (Uste-- tiene-un p-c--d--ace--o. (______ t____ u_ p___ d_ a______ (-s-e-] t-e-e u- p-c- d- a-e-t-. -------------------------------- (Usted] tiene un poco de acento.
Človek lahko ugane, odkod prihajate. Uno-p--d- d----i--de-d--de vi-n- --st--]. U__ p____ d______ d_ d____ v____ (_______ U-o p-e-e d-d-c-r d- d-n-e v-e-e (-s-e-]- ----------------------------------------- Uno puede deducir de dónde viene (usted].
Kateri je vaš materin jezik? ¿C--l-es su ----ua -at--n-? ¿____ e_ s_ l_____ m_______ ¿-u-l e- s- l-n-u- m-t-r-a- --------------------------- ¿Cuál es su lengua materna?
Ali hodite na kakšen jezikovni tečaj? ¿-st- (--t-d- tom--d--u- c-r-------dioma-? ¿____ (______ t______ u_ c____ d_ i_______ ¿-s-á (-s-e-] t-m-n-o u- c-r-o d- i-i-m-s- ------------------------------------------ ¿Está (usted] tomando un curso de idiomas?
Kakšen učbenik uporabljate? ¿-u------ri-l---d--------i---e-u---i----ust-d]? ¿___ m_________ d_ a__________ u______ (_______ ¿-u- m-t-r-a-e- d- a-r-n-i-a-e u-i-i-a (-s-e-]- ----------------------------------------------- ¿Qué materiales de aprendizaje utiliza (usted]?
V tem trenutku ne vem, kako se temu reče. E- --t- mo----- -- sé---mo se l-a--. E_ e___ m______ n_ s_ c___ s_ l_____ E- e-t- m-m-n-o n- s- c-m- s- l-a-a- ------------------------------------ En este momento no sé cómo se llama.
Ne spomnim se naslova. El --tul- -o--- ----e-- -- cabe--. E_ t_____ n_ m_ v____ a l_ c______ E- t-t-l- n- m- v-e-e a l- c-b-z-. ---------------------------------- El título no me viene a la cabeza.
Pozabil sem (to]. (Yo]-lo he o--id-do. (___ l_ h_ o________ (-o- l- h- o-v-d-d-. -------------------- (Yo] lo he olvidado.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -