Jezikovni vodič

sl Učenje tujih jezikov   »   tr Dil öğrenmek

23 [triindvajset]

Učenje tujih jezikov

Učenje tujih jezikov

23 [yirmi üç]

Dil öğrenmek

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina turščina Igraj Več
Kje ste se naučili španščino? I-pa-yo----yı-nere-- ö-re-di-i-? I____________ n_____ ö__________ I-p-n-o-c-’-ı n-r-d- ö-r-n-i-i-? -------------------------------- Ispanyolca’yı nerede öğrendiniz? 0
Ali znate tudi portugalsko? P-rteki--- ---bi-iy-----s-nuz? P_________ d_ b______ m_______ P-r-e-i-c- d- b-l-y-r m-s-n-z- ------------------------------ Portekizce de biliyor musunuz? 0
Da, in malo znam tudi italijansko. Ev--, ----z -a--t--ya----b---y-r--. E____ b____ d_ İ________ b_________ E-e-, b-r-z d- İ-a-y-n-a b-l-y-r-m- ----------------------------------- Evet, biraz da İtalyanca biliyorum. 0
Zdi se mi, da govorite zelo dobro. Ben-- ç-k --zel -onuş----s-n--. B____ ç__ g____ k______________ B-n-e ç-k g-z-l k-n-ş-y-r-u-u-. ------------------------------- Bence çok güzel konuşuyorsunuz. 0
Jeziki so si precej podobni. Dil--r---rb--ine--ld--ça--enziy--. D_____ b________ o______ b________ D-l-e- b-r-i-i-e o-d-k-a b-n-i-o-. ---------------------------------- Diller birbirine oldukça benziyor. 0
Dobro jih lahko razumem. B-n o-l----(d-l-er- anla-ı--a- i-i-anlayabi-iy-rum. B__ o_____ (_______ a_________ i__ a_______________ B-n o-l-r- (-i-l-r- a-l-m-n-a- i-i a-l-y-b-l-y-r-m- --------------------------------------------------- Ben onları (dilleri anlamında] iyi anlayabiliyorum. 0
Vendar pa je govoriti in pisati težko. Am---on-şmak--e-yaz-ak zordu-. A__ k_______ v_ y_____ z______ A-a k-n-ş-a- v- y-z-a- z-r-u-. ------------------------------ Ama konuşmak ve yazmak zordur. 0
Še veliko napak delam. He-ü- --- ha-a ---ıy-ru-. H____ ç__ h___ y_________ H-n-z ç-k h-t- y-p-y-r-m- ------------------------- Henüz çok hata yapıyorum. 0
Prosim, da me vsakič popravite. Lü-fen yanl-şl---mı-da-m--------in-z. L_____ y___________ d____ d__________ L-t-e- y-n-ı-l-r-m- d-i-a d-z-l-i-i-. ------------------------------------- Lütfen yanlışlarımı daima düzeltiniz. 0
Vaša izgovorjava je kar dobra. Te--f--zunuz -ok i-i. T___________ ç__ i___ T-l-f-u-u-u- ç-k i-i- --------------------- Telaffuzunuz çok iyi. 0
Govorite z rahlim naglasom. Haf-f -i- --sanı--z -ar. H____ b__ a________ v___ H-f-f b-r a-s-n-n-z v-r- ------------------------ Hafif bir aksanınız var. 0
Človek lahko ugane, odkod prihajate. N-r-d-n -eld-ğin-z----re-i-ol---unuz----laşı-ı-o-. N______ g_________ (______ o_________ a___________ N-r-d-n g-l-i-i-i- (-e-e-i o-d-ğ-n-z- a-l-ş-l-y-r- -------------------------------------------------- Nereden geldiğiniz (nereli olduğunuz] anlaşılıyor. 0
Kateri je vaš materin jezik? Ana dilini--n-dir? A__ d______ n_____ A-a d-l-n-z n-d-r- ------------------ Ana diliniz nedir? 0
Ali hodite na kakšen jezikovni tečaj? Dil --r---- mı --d-y--sunuz? D__ k______ m_ g____________ D-l k-r-u-a m- g-d-y-r-u-u-? ---------------------------- Dil kursuna mı gidiyorsunuz? 0
Kakšen učbenik uporabljate? Hangi-k---bı-k-l-an--or-unu-? H____ k_____ k_______________ H-n-i k-t-b- k-l-a-ı-o-s-n-z- ----------------------------- Hangi kitabı kullanıyorsunuz? 0
V tem trenutku ne vem, kako se temu reče. Adını ş- ---a-bi--iy--um. A____ ş_ a___ b__________ A-ı-ı ş- a-d- b-l-i-o-u-. ------------------------- Adını şu anda bilmiyorum. 0
Ne spomnim se naslova. A----u----a----ı-a -el--yo-. A__ ş_ a___ a_____ g________ A-ı ş- a-d- a-l-m- g-l-i-o-. ---------------------------- Adı şu anda aklıma gelmiyor. 0
Pozabil sem (to]. U--ttum. U_______ U-u-t-m- -------- Unuttum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -