Jezikovni vodič

sl V restavraciji 2   »   et Restoranis 2

30 [trideset]

V restavraciji 2

V restavraciji 2

30 [kolmkümmend]

Restoranis 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina estonščina Igraj Več
Jabolčni sok, prosim. Ü-s õ-na----- pa-un. Ü__ õ________ p_____ Ü-s õ-n-m-h-, p-l-n- -------------------- Üks õunamahl, palun. 0
Limonado, prosim. Ü-s-li-ona-d- palun. Ü__ l________ p_____ Ü-s l-m-n-a-, p-l-n- -------------------- Üks limonaad, palun. 0
Paradižnikov sok, prosim. Ü-s to--------,--a--n. Ü__ t__________ p_____ Ü-s t-m-t-m-h-, p-l-n- ---------------------- Üks tomatimahl, palun. 0
Rad(a] bi kozarec rdečega vina. Ma-v-ta-- --e------kl--si-pun--t vei--. M_ v_____ m_______ k_____ p_____ v_____ M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- p-n-s- v-i-i- --------------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi punast veini. 0
Rad(a] bi kozarec belega vina. M- v---ks-mee-el-i---aa----a---t --i-i. M_ v_____ m_______ k_____ v_____ v_____ M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- v-l-e- v-i-i- --------------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi valget veini. 0
Rad(a] bi steklenico penine. M- --t-ks ---l-l-- kla-si-š--pust. M_ v_____ m_______ k_____ š_______ M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- š-m-u-t- ---------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi šampust. 0
Bi rad(a] ribo? M-e-dib s-l-- ka-a? M______ s____ k____ M-e-d-b s-l-e k-l-? ------------------- Meeldib sulle kala? 0
Bi rad(a] govedino? M-e-d-b -------ooma---a? M______ s____ l_________ M-e-d-b s-l-e l-o-a-i-a- ------------------------ Meeldib sulle loomaliha? 0
Bi rad(a] svinjino? M----i- s---e--ea-i--? M______ s____ s_______ M-e-d-b s-l-e s-a-i-a- ---------------------- Meeldib sulle sealiha? 0
Rad(a] bi nekaj brezmesnega. M--so-vik--n--i---i--l---lihata. M_ s________ m_____ i___ l______ M- s-o-i-s-n m-d-g- i-m- l-h-t-. -------------------------------- Ma sooviksin midagi ilma lihata. 0
Rad(a] bi zelenjavno ploščo. M- --o----------giv--j-va-i-ut. M_ s________ k_________________ M- s-o-i-s-n k-ö-i-i-j-v-l-k-t- ------------------------------- Ma sooviksin köögiviljavalikut. 0
Rad(a] bi nekaj, na kar ne bo treba dolgo čakati. M- -o--i--in--i--g-- m--l-g- ei -ä-e-ka-a ----. M_ s________ m______ m______ e_ l___ k___ a____ M- s-o-i-s-n m-d-g-, m-l-e-a e- l-h- k-u- a-g-. ----------------------------------------------- Ma sooviksin midagi, millega ei lähe kaua aega. 0
Bi radi k temu riž? Soo-it- -- --da r--s---? S______ t_ s___ r_______ S-o-i-e t- s-d- r-i-i-a- ------------------------ Soovite te seda riisiga? 0
Bi radi to z rezanci? S-ovi-e-te se---n---li----? S______ t_ s___ n__________ S-o-i-e t- s-d- n-u-l-t-g-? --------------------------- Soovite te seda nuudlitega? 0
Bi radi k temu krompir? So----e -e -e-a-k--t-l--eg-? S______ t_ s___ k___________ S-o-i-e t- s-d- k-r-u-i-e-a- ---------------------------- Soovite te seda kartulitega? 0
To mi ne tekne. (To mi ni okusno.] See-ei --its--mu-le. S__ e_ m_____ m_____ S-e e- m-i-s- m-l-e- -------------------- See ei maitse mulle. 0
Ta jed je hladna. T-i---n -ü-m. T___ o_ k____ T-i- o- k-l-. ------------- Toit on külm. 0
Tega nisem naročil(a]. M--ei-t-l--n-d sed-. M_ e_ t_______ s____ M- e- t-l-i-u- s-d-. -------------------- Ma ei tellinud seda. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -