Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   et Orienteerumine

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

41 [nelikümmend üks]

Orienteerumine

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina estonščina Igraj Več
Kje je turistični urad? K-s a-u- turi-ti--f-? K__ a___ t___________ K-s a-u- t-r-s-i-n-o- --------------------- Kus asub turistiinfo? 0
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? K-s-t-i- ---ks--u-l- l--n---arti? K__ t___ o____ m____ l___________ K-s t-i- o-e-s m-l-e l-n-a-a-r-i- --------------------------------- Kas teil oleks mulle linnakaarti? 0
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? K---si-n -aab-hote-l---b--------e-rid-? K__ s___ s___ h__________ r____________ K-s s-i- s-a- h-t-l-i-u-a r-s-r-e-r-d-? --------------------------------------- Kas siin saab hotellituba reserveerida? 0
Kje je stari del mesta? K-s-as-b--an-linn? K__ a___ v________ K-s a-u- v-n-l-n-? ------------------ Kus asub vanalinn? 0
Kje je stolnica? K-s ---b-k-t-dr--l? K__ a___ k_________ K-s a-u- k-t-d-a-l- ------------------- Kus asub katedraal? 0
Kje je muzej? K-s asub-----e--? K__ a___ m_______ K-s a-u- m-u-e-m- ----------------- Kus asub muuseum? 0
Kje se lahko kupi znamke? Kus- -aa---os---rk----ta? K___ s___ p________ o____ K-s- s-a- p-s-m-r-e o-t-? ------------------------- Kust saab postmarke osta? 0
Kje se lahko kupi cvetlice? Kus- -aab---lli-ost-? K___ s___ l____ o____ K-s- s-a- l-l-i o-t-? --------------------- Kust saab lilli osta? 0
Kje se lahko kupi vozovnice? K-st-s--- sõi----l-t-id ost-? K___ s___ s____________ o____ K-s- s-a- s-i-u-i-e-e-d o-t-? ----------------------------- Kust saab sõidupileteid osta? 0
Kje je pristanišče? K-s --u-------? K__ a___ s_____ K-s a-u- s-d-m- --------------- Kus asub sadam? 0
Kje je tržnica? Kus ---------? K__ a___ t____ K-s a-u- t-r-? -------------- Kus asub turg? 0
Kje je grad? K-s--s-b-lo-s? K__ a___ l____ K-s a-u- l-s-? -------------- Kus asub loss? 0
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? Mi-la- -ks--r-i--n a--a-? M_____ e__________ a_____ M-l-a- e-s-u-s-o-n a-g-b- ------------------------- Millal ekskursioon algab? 0
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? Mill---e---u---oon-lõp-eb? M_____ e__________ l______ M-l-a- e-s-u-s-o-n l-p-e-? -------------------------- Millal ekskursioon lõppeb? 0
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? Kui---u----s--r-i-on--est-b? K__ k___ e__________ k______ K-i k-u- e-s-u-s-o-n k-s-a-? ---------------------------- Kui kaua ekskursioon kestab? 0
Rad(a] bi nemško govorečega vodnika. Ma s-o-i---- giid-- ke---ä--i- s-ks---e-lt. M_ s________ g_____ k__ r_____ s____ k_____ M- s-o-i-s-n g-i-i- k-s r-ä-i- s-k-a k-e-t- ------------------------------------------- Ma sooviksin giidi, kes räägib saksa keelt. 0
Rad(a] bi italijansko govorečega vodnika. Ma soov-------i-d-,--es r-ä--b-i--ali----e--. M_ s________ g_____ k__ r_____ i______ k_____ M- s-o-i-s-n g-i-i- k-s r-ä-i- i-a-l-a k-e-t- --------------------------------------------- Ma sooviksin giidi, kes räägib itaalia keelt. 0
Rad(a] bi francosko govorečega vodnika. Ma so--i--in gi-di----s-rää-i-----nt-u-- --e-t. M_ s________ g_____ k__ r_____ p________ k_____ M- s-o-i-s-n g-i-i- k-s r-ä-i- p-a-t-u-e k-e-t- ----------------------------------------------- Ma sooviksin giidi, kes räägib prantsuse keelt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -