Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   kk Бағыт-бағдар

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

41 [қырық бір]

41 [qırıq bir]

Бағыт-бағдар

Bağıt-bağdar

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kazaščina Igraj Več
Kje je turistični urad? Т-р-ст-- б--о-қ---а? Т_______ б___ қ_____ Т-р-с-і- б-р- қ-й-а- -------------------- Туристік бюро қайда? 0
T-rï-----b-uro ----a? T_______ b____ q_____ T-r-s-i- b-u-o q-y-a- --------------------- Twrïstik byuro qayda?
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? Сізде---ен --і--қ--а--ң--а--а-ы-т-был-ай ма? С_____ м__ ү___ қ______ к______ т_______ м__ С-з-е- м-н ү-і- қ-л-н-ң к-р-а-ы т-б-л-а- м-? -------------------------------------------- Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма? 0
S------me--üş---q-la-ı----rt----ta-ıl-ay -a? S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__ S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-? -------------------------------------------- Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? Мұ-д- ----қ үйг---ро-ь ж----ға--ола---? М____ қ____ ү___ б____ ж______ б___ м__ М-н-а қ-н-қ ү-г- б-о-ь ж-с-у-а б-л- м-? --------------------------------------- Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма? 0
M-nd---on-- -y-e br-n-j-saw----o-a--a? M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__ M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-? -------------------------------------- Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Kje je stari del mesta? Ес-- -ал- -----ер-е? Е___ қ___ қ__ ж_____ Е-к- қ-л- қ-й ж-р-е- -------------------- Ескі қала қай жерде? 0
Esk- -----q-- -er--? E___ q___ q__ j_____ E-k- q-l- q-y j-r-e- -------------------- Eski qala qay jerde?
Kje je stolnica? Соб-- ------рд-? С____ қ__ ж_____ С-б-р қ-й ж-р-е- ---------------- Собор қай жерде? 0
So-o----- jerde? S____ q__ j_____ S-b-r q-y j-r-e- ---------------- Sobor qay jerde?
Kje je muzej? М---ж-й--а---е---? М______ қ__ ж_____ М-р-ж-й қ-й ж-р-е- ------------------ Мұражай қай жерде? 0
M-----y ----je---? M______ q__ j_____ M-r-j-y q-y j-r-e- ------------------ Murajay qay jerde?
Kje se lahko kupi znamke? По-та -арк----ын-қайда- с---п-а-у---------? П____ м_________ қ_____ с____ а____ б______ П-ш-а м-р-а-а-ы- қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-? ------------------------------------------- Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады? 0
P-ş-a-ma-ka-arı- ---d-n--at-----wğ- b---dı? P____ m_________ q_____ s____ a____ b______ P-ş-a m-r-a-a-ı- q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-? ------------------------------------------- Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
Kje se lahko kupi cvetlice? Г-л-- -а---- --ты- ал----бо--ды? Г____ қ_____ с____ а____ б______ Г-л-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-? -------------------------------- Гүлді қайдан сатып алуға болады? 0
G--d--q-yd-n--at-p --w----o-a--? G____ q_____ s____ a____ b______ G-l-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-? -------------------------------- Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
Kje se lahko kupi vozovnice? Б-лет-і --й------ты-----------а-ы? Б______ қ_____ с____ а____ б______ Б-л-т-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-? ---------------------------------- Билетті қайдан сатып алуға болады? 0
Bïle--i--a---n -------lw-a----ad-? B______ q_____ s____ a____ b______ B-l-t-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-? ---------------------------------- Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
Kje je pristanišče? П-р---а- же-де? П___ қ__ ж_____ П-р- қ-й ж-р-е- --------------- Порт қай жерде? 0
P----q-y-j---e? P___ q__ j_____ P-r- q-y j-r-e- --------------- Port qay jerde?
Kje je tržnica? Б-зар -а--ж----? Б____ қ__ ж_____ Б-з-р қ-й ж-р-е- ---------------- Базар қай жерде? 0
B-zar-qay je-de? B____ q__ j_____ B-z-r q-y j-r-e- ---------------- Bazar qay jerde?
Kje je grad? Са--й қ---же-де? С____ қ__ ж_____ С-р-й қ-й ж-р-е- ---------------- Сарай қай жерде? 0
Sa--y--ay--e-de? S____ q__ j_____ S-r-y q-y j-r-e- ---------------- Saray qay jerde?
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? Э---у---я қа-а- -------д-? Э________ қ____ б_________ Э-с-у-с-я қ-ш-н б-с-а-а-ы- -------------------------- Экскурсия қашан басталады? 0
É-skwr---a q--an --st-l--ı? É_________ q____ b_________ É-s-w-s-y- q-ş-n b-s-a-a-ı- --------------------------- Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? Э--ку---я-қ-ш-----қт-----? Э________ қ____ а_________ Э-с-у-с-я қ-ш-н а-қ-а-а-ы- -------------------------- Экскурсия қашан аяқталады? 0
É-sk-r-ïya----an a-a---l---? É_________ q____ a__________ É-s-w-s-y- q-ş-n a-a-t-l-d-? ---------------------------- Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? Э--кур--я---нша уа--- --л---? Э________ қ____ у____ б______ Э-с-у-с-я қ-н-а у-қ-т б-л-д-? ----------------------------- Экскурсия қанша уақыт болады? 0
É-sk-rs----q--ş---aq-----la-ı? É_________ q____ w____ b______ É-s-w-s-y- q-n-a w-q-t b-l-d-? ------------------------------ Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
Rad(a] bi nemško govorečega vodnika. Ма-------іс-- -ө----тін --д--ер-к еді. М____ н______ с________ г__ к____ е___ М-ғ-н н-м-с-е с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і- -------------------------------------- Маған немісше сөйлейтін гид керек еді. 0
M-ğa- nemi------yleyti--gïd k--e- e-i. M____ n______ s________ g__ k____ e___ M-ğ-n n-m-s-e s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i- -------------------------------------- Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
Rad(a] bi italijansko govorečega vodnika. М-ғ-н и--л-ян-а-с---ей-і--ги- ке----еді. М____ и________ с________ г__ к____ е___ М-ғ-н и-а-ь-н-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і- ---------------------------------------- Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді. 0
Ma-an--t-lya--a sö-l-ytin---d kere---di. M____ ï________ s________ g__ k____ e___ M-ğ-n ï-a-y-n-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i- ---------------------------------------- Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
Rad(a] bi francosko govorečega vodnika. М-ғ---ф-анц--ша-с--лей-ін--и- к-ре- е-і. М____ ф________ с________ г__ к____ е___ М-ғ-н ф-а-ц-з-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і- ---------------------------------------- Маған французша сөйлейтін гид керек еді. 0
M--a--f----wzşa -ö--eyt-n -----ere- -d-. M____ f________ s________ g__ k____ e___ M-ğ-n f-a-c-z-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i- ---------------------------------------- Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -