Jezikovni vodič

sl Rodilnik (Genitiv]   »   pl Dopełniacz

99 [devetindevetdeset]

Rodilnik (Genitiv]

Rodilnik (Genitiv]

99 [dziewięćdziesiąt dziewięć]

Dopełniacz

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina poljščina Igraj Več
mačka moje prijateljice kot moj----rz-ja--ó--i k__ m____ p___________ k-t m-j-j p-z-j-c-ó-k- ---------------------- kot mojej przyjaciółki 0
pes mojega prijatelja pies -oj-g- p-z---ci--a p___ m_____ p__________ p-e- m-j-g- p-z-j-c-e-a ----------------------- pies mojego przyjaciela 0
igrače mojih otrok z-b-w-- ----- ---eci z______ m____ d_____ z-b-w-i m-i-h d-i-c- -------------------- zabawki moich dzieci 0
To je plašč mojega kolega. T--j-st ------z -oj-go----eg-. T_ j___ p______ m_____ k______ T- j-s- p-a-z-z m-j-g- k-l-g-. ------------------------------ To jest płaszcz mojego kolegi. 0
To je avto moje kolegice. T--jes- ---o-hó- m--ej -----a--i. T_ j___ s_______ m____ k_________ T- j-s- s-m-c-ó- m-j-j k-l-ż-n-i- --------------------------------- To jest samochód mojej koleżanki. 0
To je delo mojega kolega. T--je-t----ca mo--h-ko-eg-w. T_ j___ p____ m____ k_______ T- j-s- p-a-a m-i-h k-l-g-w- ---------------------------- To jest praca moich kolegów. 0
Gumb s srajce je odpadel. Ur-ał się --z-- od-kosz---. U____ s__ g____ o_ k_______ U-w-ł s-ę g-z-k o- k-s-u-i- --------------------------- Urwał się guzik od koszuli. 0
Ključa garaže ni več. Z-i-ą--k-u-z-o--g-----. Z_____ k____ o_ g______ Z-i-ą- k-u-z o- g-r-ż-. ----------------------- Zginął klucz od garażu. 0
Šefov računalnik je pokvarjen. K--p--e- -z----j----ze--ut-. K_______ s____ j___ z_______ K-m-u-e- s-e-a j-s- z-p-u-y- ---------------------------- Komputer szefa jest zepsuty. 0
Kje so starši teh deklet? K-m--ą-----i---t-j -zie------i? K__ s_ r______ t__ d___________ K-m s- r-d-i-e t-j d-i-w-z-n-i- ------------------------------- Kim są rodzice tej dziewczynki? 0
Kako pridem do hiše njihovih staršev? Ja-----d--d- -omu-jej r------w? J__ d____ d_ d___ j__ r________ J-k d-j-ę d- d-m- j-j r-d-i-ó-? ------------------------------- Jak dojdę do domu jej rodziców? 0
Hiša stoji na koncu ulice. T-n-d-m-s-o---a-k-ń-u-ulic-. T__ d__ s___ n_ k____ u_____ T-n d-m s-o- n- k-ń-u u-i-y- ---------------------------- Ten dom stoi na końcu ulicy. 0
Kako se imenuje glavno mesto Švice? J-- -a--w- --- stol-ca-S--aj---ii? J__ n_____ s__ s______ S__________ J-k n-z-w- s-ę s-o-i-a S-w-j-a-i-? ---------------------------------- Jak nazywa się stolica Szwajcarii? 0
Kakšen je naslov te knjige? Jaki-je-t -y-----e---si-żki? J___ j___ t____ t__ k_______ J-k- j-s- t-t-ł t-j k-i-ż-i- ---------------------------- Jaki jest tytuł tej książki? 0
Kako se imenujejo sosedovi otroci? J-- naz-w-j--si- dz--c--s-si-dó-? J__ n_______ s__ d_____ s________ J-k n-z-w-j- s-ę d-i-c- s-s-a-ó-? --------------------------------- Jak nazywają się dzieci sąsiadów? 0
Kdaj imajo otroci šolske počitnice? K--dy--zi-ci-mają--er-----wa-a-j-? K____ d_____ m___ f____ / w_______ K-e-y d-i-c- m-j- f-r-e / w-k-c-e- ---------------------------------- Kiedy dzieci mają ferie / wakacje? 0
Kdaj dela zdravnik? Ki--y--ą---dziny----y-ęć -e-- ---a-za? K____ s_ g______ p______ t___ l_______ K-e-y s- g-d-i-y p-z-j-ć t-g- l-k-r-a- -------------------------------------- Kiedy są godziny przyjęć tego lekarza? 0
Ob katerih urah je odprt muzej? Kiedy-s- g-dzi----tw----a -ego----eum? K____ s_ g______ o_______ t___ m______ K-e-y s- g-d-i-y o-w-r-i- t-g- m-z-u-? -------------------------------------- Kiedy są godziny otwarcia tego muzeum? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -