சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எங்கே?   »   bg Ориентиране

41 [நாற்பத்தி ஒன்று]

எங்கே?

எங்கே?

41 [четирийсет и едно]

41 [chetiriyset i yedno]

Ориентиране

Orientirane

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பல்கேரியன் ஒலி மேலும்
சுற்றுலாப் பயண அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? К-де --ту---тиче-к-то-бю-о? К___ е т_____________ б____ К-д- е т-р-с-и-е-к-т- б-р-? --------------------------- Къде е туристическото бюро? 0
K-----e---ris-i-h-s---- -yu-o? K___ y_ t______________ b_____ K-d- y- t-r-s-i-h-s-o-o b-u-o- ------------------------------ Kyde ye turisticheskoto byuro?
உங்களிடம் நகர வரைபடம் இருக்கிறதா? Имат---и----та -а --ада? И____ л_ к____ н_ г_____ И-а-е л- к-р-а н- г-а-а- ------------------------ Имате ли карта на града? 0
Im--e -- kar-a ---g--da? I____ l_ k____ n_ g_____ I-a-e l- k-r-a n- g-a-a- ------------------------ Imate li karta na grada?
இங்கு ஓர் அறை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா? М-же-ли -а-с----з-рвир- т---хоте-с-а--тая? М___ л_ д_ с_ р________ т__ х_______ с____ М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а т-к х-т-л-к- с-а-? ------------------------------------------ Може ли да се резервира тук хотелска стая? 0
Mo--- -i-da se-re---vir- t---kho--l-k- s-a--? M____ l_ d_ s_ r________ t__ k________ s_____ M-z-e l- d- s- r-z-r-i-a t-k k-o-e-s-a s-a-a- --------------------------------------------- Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
பழைய நகரம் எங்கு இருக்கிறது? К--- е -т----т г--д? К___ е с______ г____ К-д- е с-а-и-т г-а-? -------------------- Къде е старият град? 0
Ky-e----st-r--a------? K___ y_ s_______ g____ K-d- y- s-a-i-a- g-a-? ---------------------- Kyde ye stariyat grad?
கதீட்ரல் எங்கு இருக்கிறது? Къд--- ка--дра-а-а? К___ е к___________ К-д- е к-т-д-а-а-а- ------------------- Къде е катедралата? 0
K-d- y--kate-ra-a-a? K___ y_ k___________ K-d- y- k-t-d-a-a-a- -------------------- Kyde ye katedralata?
அருங்காட்சியகம் எங்கு இருக்கிறது? Къ-е е--уз---? К___ е м______ К-д- е м-з-я-? -------------- Къде е музеят? 0
Kyd- -e m---y--? K___ y_ m_______ K-d- y- m-z-y-t- ---------------- Kyde ye muzeyat?
தபால்தலை ஸ்டாம்ப் எங்கே வாங்க வேண்டும்? Къд--мож- ---се--у--- п---н-к--марки? К___ м___ д_ с_ к____ п_______ м_____ К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-щ-н-к- м-р-и- ------------------------------------- Къде може да се купят пощенски марки? 0
K--e -o-he-da -e--upy-t-p-s---e---- -a-k-? K___ m____ d_ s_ k_____ p__________ m_____ K-d- m-z-e d- s- k-p-a- p-s-c-e-s-i m-r-i- ------------------------------------------ Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
பூ எங்கே வாங்க வேண்டும்? Къ-е -о-- да -е к-пя--ц----? К___ м___ д_ с_ к____ ц_____ К-д- м-ж- д- с- к-п-т ц-е-я- ---------------------------- Къде може да се купят цветя? 0
Ky-- m---e-d- se-kup--t t----ya? K___ m____ d_ s_ k_____ t_______ K-d- m-z-e d- s- k-p-a- t-v-t-a- -------------------------------- Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
டிக்கெட் எங்கே வாங்க வேண்டும்? Къд------ д--с-----я- бил-т-? К___ м___ д_ с_ к____ б______ К-д- м-ж- д- с- к-п-т б-л-т-? ----------------------------- Къде може да се купят билети? 0
Kyde -o--- ----- -u--a---i-et-? K___ m____ d_ s_ k_____ b______ K-d- m-z-e d- s- k-p-a- b-l-t-? ------------------------------- Kyde mozhe da se kupyat bileti?
துறைமுகம் எங்கு இருக்கிறது? Къд- - пристанищет-? К___ е п____________ К-д- е п-и-т-н-щ-т-? -------------------- Къде е пристанището? 0
K-de -----i-tan-s----to? K___ y_ p_______________ K-d- y- p-i-t-n-s-c-e-o- ------------------------ Kyde ye pristanishcheto?
மார்க்கெட் சந்தை எங்கு இருக்கிறது? К----е -а-а-ъ-? К___ е п_______ К-д- е п-з-р-т- --------------- Къде е пазарът? 0
K-d---e pa--ryt? K___ y_ p_______ K-d- y- p-z-r-t- ---------------- Kyde ye pazaryt?
அரண்மனை எங்கு இருக்கிறது? К-д--- з-м----? К___ е з_______ К-д- е з-м-к-т- --------------- Къде е замъкът? 0
Kyde--- z--y---? K___ y_ z_______ K-d- y- z-m-k-t- ---------------- Kyde ye zamykyt?
சுற்றுலா எப்பொழுது ஆரம்பிக்கும்? К-га -а----а т--ист--еск--- -б-к-л-а? К___ з______ т_____________ о________ К-г- з-п-ч-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ------------------------------------- Кога започва туристическата обиколка? 0
Koga za-o-hv---u-is-ic-esk-ta obi---k-? K___ z_______ t______________ o________ K-g- z-p-c-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? --------------------------------------- Koga zapochva turisticheskata obikolka?
சுற்றுலா எப்பொழுது முடியும்? К--а-с-ърш-а---рист--е--а-а-о-ик-лка? К___ с______ т_____________ о________ К-г- с-ъ-ш-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ------------------------------------- Кога свършва туристическата обиколка? 0
K------y-s--a---r----c-e-k--a-obi-ol--? K___ s_______ t______________ o________ K-g- s-y-s-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? --------------------------------------- Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
சுற்றுலா எவ்வளவு நாழிகை இருக்கும்? Ко--о в-ем- тра- --р--тич--к-та о--ко--а? К____ в____ т___ т_____________ о________ К-л-о в-е-е т-а- т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ----------------------------------------- Колко време трае туристическата обиколка? 0
K--ko--r-me-t-a--t-r--t-c-e---ta-obi-o--a? K____ v____ t___ t______________ o________ K-l-o v-e-e t-a- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? ------------------------------------------ Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
எனக்கு ஜெர்மானிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். Б-х --к-л ---ска-а ек-----о-о-,--ойто говор- н--ски. Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ н______ Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- н-м-к-. ---------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски. 0
Bi-h isk------sk--a--e---ur--v-d---o-t--go-o---nemsk-. B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ n______ B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- n-m-k-. ------------------------------------------------------ Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
எனக்கு இத்தாலிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். Б---и-----/ ------ е---ур-о---- ---т- --в----и----а-ски. Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ и__________ Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- и-а-и-н-к-. -------------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански. 0
B-kh--s--l-/ -sk--a-y----ur--vod, -oyt- --v-ri i--li-ns-i. B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ i__________ B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- i-a-i-n-k-. ---------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
எனக்கு ஃப்ரெஞ்சு மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். Бих-и-к-л --иск-ла --ск-рз--о----ойто-гов--- -р--ски. Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ ф_______ Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- ф-е-с-и- ----------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски. 0
B-kh------ - -skal- --k-k--z----- ko--o---vori -r--s-i. B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ f_______ B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- f-e-s-i- ------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -