சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எங்கே?   »   sl Orientacija

41 [நாற்பத்தி ஒன்று]

எங்கே?

எங்கே?

41 [enainštirideset]

Orientacija

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்லோவேனியன் ஒலி மேலும்
சுற்றுலாப் பயண அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? Kj---- t-r-stičn- urad? K__ j_ t_________ u____ K-e j- t-r-s-i-n- u-a-? ----------------------- Kje je turistični urad? 0
உங்களிடம் நகர வரைபடம் இருக்கிறதா? A-i-im-te-za-e kakš-n z--lje-i- mes-a? A__ i____ z___ k_____ z________ m_____ A-i i-a-e z-m- k-k-e- z-m-j-v-d m-s-a- -------------------------------------- Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? 0
இங்கு ஓர் அறை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா? A---je----no-t-----r--er---ati--o---sko ---o? A__ j_ m____ t____ r__________ h_______ s____ A-i j- m-ž-o t-k-j r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? --------------------------------------------- Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? 0
பழைய நகரம் எங்கு இருக்கிறது? K-e j----ari-d-- -e-t-? K__ j_ s____ d__ m_____ K-e j- s-a-i d-l m-s-a- ----------------------- Kje je stari del mesta? 0
கதீட்ரல் எங்கு இருக்கிறது? K----e ---ln-ca? K__ j_ s________ K-e j- s-o-n-c-? ---------------- Kje je stolnica? 0
அருங்காட்சியகம் எங்கு இருக்கிறது? K-e j--m--ej? K__ j_ m_____ K-e j- m-z-j- ------------- Kje je muzej? 0
தபால்தலை ஸ்டாம்ப் எங்கே வாங்க வேண்டும்? K-e ----ah-o ---- --a---? K__ s_ l____ k___ z______ K-e s- l-h-o k-p- z-a-k-? ------------------------- Kje se lahko kupi znamke? 0
பூ எங்கே வாங்க வேண்டும்? K-- se ---k--ku-- cve-l---? K__ s_ l____ k___ c________ K-e s- l-h-o k-p- c-e-l-c-? --------------------------- Kje se lahko kupi cvetlice? 0
டிக்கெட் எங்கே வாங்க வேண்டும்? K----- --hk--ku-i --------e? K__ s_ l____ k___ v_________ K-e s- l-h-o k-p- v-z-v-i-e- ---------------------------- Kje se lahko kupi vozovnice? 0
துறைமுகம் எங்கு இருக்கிறது? K---je -------i-če? K__ j_ p___________ K-e j- p-i-t-n-š-e- ------------------- Kje je pristanišče? 0
மார்க்கெட் சந்தை எங்கு இருக்கிறது? K-e j- tržn---? K__ j_ t_______ K-e j- t-ž-i-a- --------------- Kje je tržnica? 0
அரண்மனை எங்கு இருக்கிறது? Kje--e ----? K__ j_ g____ K-e j- g-a-? ------------ Kje je grad? 0
சுற்றுலா எப்பொழுது ஆரம்பிக்கும்? Kdaj-se-z--n- o-l-d ---t--z --dn----? K___ s_ z____ o____ m____ z v________ K-a- s- z-č-e o-l-d m-s-a z v-d-i-o-? ------------------------------------- Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? 0
சுற்றுலா எப்பொழுது முடியும்? K--j-----on-a--g--d -e-ta z-vodnik--? K___ s_ k____ o____ m____ z v________ K-a- s- k-n-a o-l-d m-s-a z v-d-i-o-? ------------------------------------- Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? 0
சுற்றுலா எவ்வளவு நாழிகை இருக்கும்? K--- dolg--t-aja -gled me----z-vod--kom? K___ d____ t____ o____ m____ z v________ K-k- d-l-o t-a-a o-l-d m-s-a z v-d-i-o-? ---------------------------------------- Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? 0
எனக்கு ஜெர்மானிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். R--(---b-----š---------č-ga vo-n-k-. R_____ b_ n_____ g_________ v_______ R-d-a- b- n-m-k- g-v-r-č-g- v-d-i-a- ------------------------------------ Rad(a] bi nemško govorečega vodnika. 0
எனக்கு இத்தாலிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். R----- b- ita-i-an-ko --v-reč-g--v-dn---. R_____ b_ i__________ g_________ v_______ R-d-a- b- i-a-i-a-s-o g-v-r-č-g- v-d-i-a- ----------------------------------------- Rad(a] bi italijansko govorečega vodnika. 0
எனக்கு ஃப்ரெஞ்சு மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். Rad-a--b---rancos-- govo--če-a -o-nika. R_____ b_ f________ g_________ v_______ R-d-a- b- f-a-c-s-o g-v-r-č-g- v-d-i-a- --------------------------------------- Rad(a] bi francosko govorečega vodnika. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -