| இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா? |
Այ- մատ---- -ա--կ-է:
Ա__ մ______ թ____ է_
Ա-ս մ-տ-ն-ն թ-՞-կ է-
--------------------
Այս մատանին թա՞նկ է:
0
Ay- -----in-t’a՞nk-e
A__ m______ t_____ e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
|
இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா?
Այս մատանին թա՞նկ է:
Ays matanin t’a՞nk e
|
| இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான். |
Ոչ- դ--ա--- մ-այն--արյ-ւր--վ--:
Ո__ դ_ ա___ մ____ հ______ ե____
Ո-, դ- ա-ժ- մ-ա-ն հ-ր-ո-ր ե-ր-:
-------------------------------
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
0
Vo--’---a--rzh------n h-ry-r ---ro
V_____ d_ a____ m____ h_____ y____
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
|
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான்.
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
|
| ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது. |
Բայ- -ս----յ- -ի---- ու-ե-:
Բ___ ե_ մ____ հ_____ ո_____
Բ-յ- ե- մ-ա-ն հ-ս-ւ- ո-ն-մ-
---------------------------
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
0
B--t---y---m-ayn---s------m
B_____ y__ m____ h____ u___
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
|
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது.
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
Bayts’ yes miayn hisun unem
|
| என்ன, முடித்து விட்டாயா? |
Ա---- --տ-ա՞-տ ես:
Ա____ պ_______ ե__
Ա-դ-ն պ-տ-ա-ս- ե-:
------------------
Արդեն պատրա՞ստ ես:
0
A-de- --t-a-st yes
A____ p_______ y__
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
|
என்ன, முடித்து விட்டாயா?
Արդեն պատրա՞ստ ես:
Arden patra՞st yes
|
| இல்லை, இன்னும் இல்லை. |
Ո-,---ռ -չ:
Ո__ դ__ ո__
Ո-, դ-ռ ո-:
-----------
Ոչ, դեռ ոչ:
0
V-ch’--d--r--o--’
V_____ d___ v____
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
|
இல்லை, இன்னும் இல்லை.
Ոչ, դեռ ոչ:
Voch’, derr voch’
|
| ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன். |
Բ--ց--ո--վ-----ա-տ-կլինեմ:
Բ___ շ____ պ______ կ______
Բ-յ- շ-տ-վ պ-տ-ա-տ կ-ի-ե-:
--------------------------
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
0
Bayts--sho--v pa-r--t k----m
B_____ s_____ p______ k_____
B-y-s- s-o-o- p-t-a-t k-i-e-
----------------------------
Bayts’ shotov patrast klinem
|
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன்.
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
Bayts’ shotov patrast klinem
|
| உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா? |
Ա-ո-ր -ւ---՞մ-ե-:
Ա____ ո______ ե__
Ա-ո-ր ո-զ-ւ-մ ե-:
-----------------
Ապուր ուզու՞մ ես:
0
Apur----՞m y-s
A___ u____ y__
A-u- u-u-m y-s
--------------
Apur uzu՞m yes
|
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா?
Ապուր ուզու՞մ ես:
Apur uzu՞m yes
|
| இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம். |
Ոչ- ես --------ւ----:
Ո__ ե_ է_ չ__ ո______
Ո-, ե- է- չ-մ ո-զ-ւ-:
---------------------
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
0
Voch-,--es--l---’y-m -z-m
V_____ y__ e_ c_____ u___
V-c-’- y-s e- c-’-e- u-u-
-------------------------
Voch’, yes el ch’yem uzum
|
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம்.
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
Voch’, yes el ch’yem uzum
|
| ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம். |
Բ-յց մ-կ -աղ-ա--կ:
Բ___ մ__ պ________
Բ-յ- մ-կ պ-ղ-ա-ա-:
------------------
Բայց մեկ պաղպաղակ:
0
Ba---- ------g-pa--ak
B_____ m__ p_________
B-y-s- m-k p-g-p-g-a-
---------------------
Bayts’ mek paghpaghak
|
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம்.
Բայց մեկ պաղպաղակ:
Bayts’ mek paghpaghak
|
| நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா? |
Այ-տ---արդ-- --կ-----ս-ա-րում:
Ա_____ ա____ ե_____ ե_ ա______
Ա-ս-ե- ա-դ-ն ե-կ-՞- ե- ա-ր-ւ-:
------------------------------
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
0
Ays-e-- ard-n ye---՞r y-s-a--um
A______ a____ y______ y__ a____
A-s-e-h a-d-n y-r-a-r y-s a-r-m
-------------------------------
Aystegh arden yerka՞r yes aprum
|
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா?
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
Aystegh arden yerka՞r yes aprum
|
| இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான். |
Ոչ,-դեռ -եկ -մ-ս է:
Ո__ դ__ մ__ ա___ է_
Ո-, դ-ռ մ-կ ա-ի- է-
-------------------
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
0
V--------rr -ek ---s-e
V_____ d___ m__ a___ e
V-c-’- d-r- m-k a-i- e
----------------------
Voch’, derr mek amis e
|
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான்.
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
Voch’, derr mek amis e
|
| ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும். |
Բայ--ես -ր-են շ-տ -ար----- -- ճ-ն--ում:
Բ___ ե_ ա____ շ__ մ_______ ե_ ճ________
Բ-յ- ե- ա-դ-ն շ-տ մ-ր-կ-ն- ե- ճ-ն-չ-ւ-:
---------------------------------------
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
0
Bayts’ yes--rd---shat-m---k-nt-’ yem----n-ch--m
B_____ y__ a____ s___ m_________ y__ c_________
B-y-s- y-s a-d-n s-a- m-r-k-n-s- y-m c-a-a-h-u-
-----------------------------------------------
Bayts’ yes arden shat mardkants’ yem chanach’um
|
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும்.
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
Bayts’ yes arden shat mardkants’ yem chanach’um
|
| நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா? |
Վա-ը-տ-ւ-ն -- -ն-ւմ:
Վ___ տ____ ե_ գ_____
Վ-ղ- տ-ւ-ն ե- գ-ո-մ-
--------------------
Վաղը տու՞ն ես գնում:
0
Vag-----՞n--es-g--m
V____ t___ y__ g___
V-g-y t-՞- y-s g-u-
-------------------
Vaghy tu՞n yes gnum
|
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா?
Վաղը տու՞ն ես գնում:
Vaghy tu՞n yes gnum
|
| இல்லை, வார இறுதியில்தான். |
Ո-- --բաթ-վերջին:
Ո__ շ____________
Ո-, շ-բ-թ-վ-ր-ի-:
-----------------
Ոչ, շաբաթավերջին:
0
V----, --a-at-a--rj-n
V_____ s_____________
V-c-’- s-a-a-’-v-r-i-
---------------------
Voch’, shabat’averjin
|
இல்லை, வார இறுதியில்தான்.
Ոչ, շաբաթավերջին:
Voch’, shabat’averjin
|
| ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன். |
Բ--ց ---կ--ակի --ը -րդե- --տ--մ -ա-ի-:
Բ___ ե_ կ_____ օ__ ա____ հ__ ե_ գ_____
Բ-յ- ե- կ-ր-կ- օ-ը ա-դ-ն հ-տ ե- գ-լ-ս-
--------------------------------------
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
0
Bay--’---s ki--k- o-y -rde----t --------s
B_____ y__ k_____ o__ a____ h__ y__ g____
B-y-s- y-s k-r-k- o-y a-d-n h-t y-m g-l-s
-----------------------------------------
Bayts’ yes kiraki ory arden het yem galis
|
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன்.
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
Bayts’ yes kiraki ory arden het yem galis
|
| உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா? |
Քո ----տր- --դ-ն-չ---հա-ս--:
Ք_ դ______ ա____ չ_______ է_
Ք- դ-ւ-տ-ը ա-դ-ն չ-փ-հ-՞- է-
----------------------------
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
0
K’------t-- a--e- c---p-ah-՞s-e
K___ d_____ a____ c__________ e
K-v- d-s-r- a-d-n c-’-p-a-a-s e
-------------------------------
K’vo dustry arden ch’ap’aha՞s e
|
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா?
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
K’vo dustry arden ch’ap’aha՞s e
|
| இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான். |
Ոչ- -------------թ-տա-ե--ն է:
Ո__ ն_ դ__ տ______ տ______ է_
Ո-, ն- դ-ռ տ-ս-յ-թ տ-ր-կ-ն է-
-----------------------------
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
0
Voc-’,--a de-----snyot’-t-re--- e
V_____ n_ d___ t_______ t______ e
V-c-’- n- d-r- t-s-y-t- t-r-k-n e
---------------------------------
Voch’, na derr tasnyot’ tarekan e
|
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான்.
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
Voch’, na derr tasnyot’ tarekan e
|
| ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான். |
Բա-ց--- --դ---ըն--ր ու--:
Բ___ ն_ ա____ ը____ ո____
Բ-յ- ն- ա-դ-ն ը-կ-ր ո-ն-:
-------------------------
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
0
Bayt-- n- a-d-n -n--r uni
B_____ n_ a____ y____ u__
B-y-s- n- a-d-n y-k-r u-i
-------------------------
Bayts’ na arden ynker uni
|
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான்.
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
Bayts’ na arden ynker uni
|