మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు?
Каде --е-те--------?
К___ у_____ ш_______
К-д- у-е-т- ш-а-с-и-
--------------------
Каде учевте шпански?
0
Ka--e-o-----vty- sh---ski?
K____ o_________ s________
K-d-e o-c-y-v-y- s-p-n-k-?
--------------------------
Kadye oochyevtye shpanski?
మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు?
Каде учевте шпански?
Kadye oochyevtye shpanski?
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా?
Зн-е-- -и-ист---ака - по-ту-а----?
З_____ л_ и___ т___ и п___________
З-а-т- л- и-т- т-к- и п-р-у-а-с-и-
----------------------------------
Знаете ли исто така и португалски?
0
Znaye-y-----i----t-k- i-port---u-l---?
Z_______ l_ i___ t___ i p_____________
Z-a-e-y- l- i-t- t-k- i p-r-o-g-a-s-i-
--------------------------------------
Znayetye li isto taka i portoogualski?
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా?
Знаете ли исто така и португалски?
Znayetye li isto taka i portoogualski?
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను
Да-----с---та-- -----и---шт--ит--и--н-ки.
Д__ а и___ т___ з___ и н____ и___________
Д-, а и-т- т-к- з-а- и н-ш-о и-а-и-а-с-и-
-----------------------------------------
Да, а исто така знам и нешто италијански.
0
D-- a-is-o --k--z-a--- --e-h-o i-a--ј-n---.
D__ a i___ t___ z___ i n______ i___________
D-, a i-t- t-k- z-a- i n-e-h-o i-a-i-a-s-i-
-------------------------------------------
Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను
Да, а исто така знам и нешто италијански.
Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను
Ја---исла--д-к--В-- зб--у---- ----у-д---о.
Ј__ м_____ д___ В__ з________ м____ д_____
Ј-с м-с-а- д-к- В-е з-о-у-а-е м-о-у д-б-о-
------------------------------------------
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро.
0
Ј-s -is-a- ---k--V--- zb--oo--tye mn-g--o -----.
Ј__ m_____ d____ V___ z__________ m______ d_____
Ј-s m-s-a- d-e-a V-y- z-o-o-v-t-e m-o-u-o d-b-o-
------------------------------------------------
Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро.
Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి
Ј-зи-ит- с- п-илично---и-ни.
Ј_______ с_ п_______ с______
Ј-з-ц-т- с- п-и-и-н- с-и-н-.
----------------------------
Јазиците се прилично слични.
0
Јaz--zi--- s-- pr-l----o--l--h-i.
Ј_________ s__ p________ s_______
Ј-z-t-i-y- s-e p-i-i-h-o s-i-h-i-
---------------------------------
Јazitzitye sye prilichno slichni.
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి
Јазиците се прилично слични.
Јazitzitye sye prilichno slichni.
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను
Ј-с -о-ам--обр--да -- р-зб--а-.
Ј__ м____ д____ д_ г_ р________
Ј-с м-ж-м д-б-о д- г- р-з-е-а-.
-------------------------------
Јас можам добро да ги разберам.
0
Ј-- m---- d---- da--ui-ra--y----.
Ј__ m____ d____ d_ g__ r_________
Ј-s m-ʐ-m d-b-o d- g-i r-z-y-r-m-
---------------------------------
Јas moʐam dobro da gui razbyeram.
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను
Јас можам добро да ги разберам.
Јas moʐam dobro da gui razbyeram.
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం
Но----о-ење-- ---ишу---е-- - -е---.
Н_ г_________ и п_________ е т_____
Н- г-в-р-њ-т- и п-ш-в-њ-т- е т-ш-о-
-----------------------------------
Но говорењето и пишувањето е тешко.
0
No-g--vor--њ-----i-pi---o--њyeto--- tyesh-o.
N_ g____________ i p____________ y_ t_______
N- g-o-o-y-њ-e-o i p-s-o-v-њ-e-o y- t-e-h-o-
--------------------------------------------
No guovoryeњyeto i pishoovaњyeto ye tyeshko.
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం
Но говорењето и пишувањето е тешко.
No guovoryeњyeto i pishoovaњyeto ye tyeshko.
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను
Ј---уш-- п-а--м----г- грешки.
Ј__ у___ п_____ м____ г______
Ј-с у-т- п-а-а- м-о-у г-е-к-.
-----------------------------
Јас уште правам многу грешки.
0
Јas-o-s-t---p-avam -noguoo -u---sh-i.
Ј__ o______ p_____ m______ g_________
Ј-s o-s-t-e p-a-a- m-o-u-o g-r-e-h-i-
-------------------------------------
Јas ooshtye pravam mnoguoo guryeshki.
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను
Јас уште правам многу грешки.
Јas ooshtye pravam mnoguoo guryeshki.
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి
Ве м---м--оп--ва--е -----кога-.
В_ м____ п_________ м_ с_______
В- м-л-м п-п-а-а-т- м- с-к-г-ш-
-------------------------------
Ве молам поправајте ме секогаш.
0
V-e ----m-p-pravaјt-e my- -y-k-g---h.
V__ m____ p__________ m__ s__________
V-e m-l-m p-p-a-a-t-e m-e s-e-o-u-s-.
-------------------------------------
Vye molam popravaјtye mye syekoguash.
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి
Ве молам поправајте ме секогаш.
Vye molam popravaјtye mye syekoguash.
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది
В-ши-т-из-о----е --се----о-а-.
В_____ и______ е с_____ д_____
В-ш-о- и-г-в-р е с-с-м- д-б-р-
------------------------------
Вашиот изговор е сосема добар.
0
V-s---t--zg----- y- -o---m--d---r.
V______ i_______ y_ s______ d_____
V-s-i-t i-g-o-o- y- s-s-e-a d-b-r-
----------------------------------
Vashiot izguovor ye sosyema dobar.
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది
Вашиот изговор е сосема добар.
Vashiot izguovor ye sosyema dobar.
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు
И-а-е--ден --л -----т.
И____ е___ м__ а______
И-а-е е-е- м-л а-ц-н-.
----------------------
Имате еден мал акцент.
0
I---ye y-dy-n ma- ak--y-n-.
I_____ y_____ m__ a________
I-a-y- y-d-e- m-l a-t-y-n-.
---------------------------
Imatye yedyen mal aktzyent.
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు
Имате еден мал акцент.
Imatye yedyen mal aktzyent.
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు
Ч-в-к--ре-оз---а од--аде-----а--.
Ч____ п_________ о_ к___ д_______
Ч-в-к п-е-о-н-в- о- к-д- д-а-а-е-
---------------------------------
Човек препознава од каде доаѓате.
0
Cho--e- --ye--z-a----d k-dye--o--atye.
C______ p__________ o_ k____ d________
C-o-y-k p-y-p-z-a-a o- k-d-e d-a-a-y-.
--------------------------------------
Chovyek pryepoznava od kadye doaѓatye.
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు
Човек препознава од каде доаѓате.
Chovyek pryepoznava od kadye doaѓatye.
మీ మాతృభాష ఏమిటి?
Ко--- в-ш-о- ----ин----и-?
К__ е в_____ м_____ ј_____
К-ј е в-ш-о- м-ј-и- ј-з-к-
--------------------------
Кој е вашиот мајчин јазик?
0
K-- ----a--io- maј--i- -----?
K__ y_ v______ m______ ј_____
K-ј y- v-s-i-t m-ј-h-n ј-z-k-
-----------------------------
Koј ye vashiot maјchin јazik?
మీ మాతృభాష ఏమిటి?
Кој е вашиот мајчин јазик?
Koј ye vashiot maјchin јazik?
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా?
По-е--ва-- ли-курс ----а-иц-?
П_________ л_ к___ з_ ј______
П-с-т-в-т- л- к-р- з- ј-з-ц-?
-----------------------------
Посетувате ли курс за јазици?
0
P--y--oova-ye-l--koor---a ј--i--i?
P____________ l_ k____ z_ ј_______
P-s-e-o-v-t-e l- k-o-s z- ј-z-t-i-
----------------------------------
Posyetoovatye li koors za јazitzi?
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా?
Посетувате ли курс за јазици?
Posyetoovatye li koors za јazitzi?
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు?
Ко-- ----а--- -е-ода--а -----т---?
К___ н_______ м_____ ј_ к_________
К-ј- н-с-а-н- м-т-д- ј- к-р-с-и-е-
----------------------------------
Која наставна метода ја користите?
0
Ko---na--a-na-myetoda ------is-ity-?
K___ n_______ m______ ј_ k__________
K-ј- n-s-a-n- m-e-o-a ј- k-r-s-i-y-?
------------------------------------
Koјa nastavna myetoda јa koristitye?
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు?
Која наставна метода ја користите?
Koјa nastavna myetoda јa koristitye?
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు
В- мо-ен----н- зн-м---к- с------.
В_ м_______ н_ з___ к___ с_ в____
В- м-м-н-о- н- з-а- к-к- с- в-к-.
---------------------------------
Во моментов не знам како се вика.
0
V- mom--n--v n-e---a- k-----ye ---a.
V_ m________ n__ z___ k___ s__ v____
V- m-m-e-t-v n-e z-a- k-k- s-e v-k-.
------------------------------------
Vo momyentov nye znam kako sye vika.
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు
Во моментов не знам како се вика.
Vo momyentov nye znam kako sye vika.
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు
Не----- -а ------ам--а нас----т.
Н______ д_ с_ с____ н_ н________
Н-м-ж-м д- с- с-т-м н- н-с-о-о-.
--------------------------------
Неможам да се сетам на насловот.
0
Ny-moʐam -----e sy-ta--n- na-lov-t.
N_______ d_ s__ s_____ n_ n________
N-e-o-a- d- s-e s-e-a- n- n-s-o-o-.
-----------------------------------
Nyemoʐam da sye syetam na naslovot.
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు
Неможам да се сетам на насловот.
Nyemoʐam da sye syetam na naslovot.
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను
Го з---ра-и-.
Г_ з_________
Г- з-б-р-в-в-
-------------
Го заборавив.
0
G-o-----r--i-.
G__ z_________
G-o z-b-r-v-v-
--------------
Guo zaboraviv.
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను
Го заборавив.
Guo zaboraviv.