పదబంధం పుస్తకం

te దోవలని అడగడం   »   ms Bertanya jalan

40 [నలభై]

దోవలని అడగడం

దోవలని అడగడం

40 [empat puluh]

Bertanya jalan

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మాలై ప్లే చేయండి మరింత
క్షమించండి! M--fkan s-y-! M______ s____ M-a-k-n s-y-! ------------- Maafkan saya! 0
మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా? Bolehk-- -----me-b-n-- --ya? B_______ a___ m_______ s____ B-l-h-a- a-d- m-m-a-t- s-y-? ---------------------------- Bolehkah anda membantu saya? 0
ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా? D- ma-a-ah---s-o-a- --ng -a-us d- ----? D_ m______ r_______ y___ b____ d_ s____ D- m-n-k-h r-s-o-a- y-n- b-g-s d- s-n-? --------------------------------------- Di manakah restoran yang bagus di sini? 0
చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి P--g- -e ki-i-d--se----h. P____ k_ k___ d_ s_______ P-r-i k- k-r- d- s-l-k-h- ------------------------- Pergi ke kiri di selekoh. 0
తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి K------- per-i ---us-k------pa-. K_______ p____ t____ k_ h_______ K-m-d-a- p-r-i t-r-s k- h-d-p-n- -------------------------------- Kemudian pergi terus ke hadapan. 0
ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి K-m--i-n-ber--l-- s---t-----te---e --na-. K_______ b_______ s______ m____ k_ k_____ K-m-d-a- b-r-a-a- s-r-t-s m-t-r k- k-n-n- ----------------------------------------- Kemudian berjalan seratus meter ke kanan. 0
మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు An-- ju-a--ole------i-i -a-. A___ j___ b____ m______ b___ A-d- j-g- b-l-h m-n-i-i b-s- ---------------------------- Anda juga boleh menaiki bas. 0
మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు A-da-juga b---h----ai-i-tr-m. A___ j___ b____ m______ t____ A-d- j-g- b-l-h m-n-i-i t-e-. ----------------------------- Anda juga boleh menaiki trem. 0
మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు And- ju-a-bole- me-gik--i-s-y-. A___ j___ b____ m________ s____ A-d- j-g- b-l-h m-n-i-u-i s-y-. ------------------------------- Anda juga boleh mengikuti saya. 0
నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి? B-g-im-nak-- sa-- bo-eh--- st--iu---o-a --p--? B___________ s___ b____ k_ s______ b___ s_____ B-g-i-a-a-a- s-y- b-l-h k- s-a-i-m b-l- s-p-k- ---------------------------------------------- Bagaimanakah saya boleh ke stadium bola sepak? 0
వంతెనని దాటి వెళ్ళండి! L-n-a---a--at-n! L_____ j________ L-n-a- j-m-a-a-! ---------------- Lintas jambatan! 0
టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి! P---- -el-lu- -e--w-ng! P____ m______ t________ P-n-u m-l-l-i t-r-w-n-! ----------------------- Pandu melalui terowong! 0
మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి P--du ke l-m-u-i-y---t-ket--a. P____ k_ l____ i______ k______ P-n-u k- l-m-u i-y-r-t k-t-g-. ------------------------------ Pandu ke lampu isyarat ketiga. 0
అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి K-m---an ambil --l-n pe-t--a--i-s-b-la--ka-an. K_______ a____ j____ p______ d_ s______ k_____ K-m-d-a- a-b-l j-l-n p-r-a-a d- s-b-l-h k-n-n- ---------------------------------------------- Kemudian ambil jalan pertama di sebelah kanan. 0
అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి K-m-di-- ----- --r----e-a--i pers-m-an-a- -e-e-us--a. K_______ p____ t____ m______ p___________ s__________ K-m-d-a- p-r-i t-r-s m-l-l-i p-r-i-p-n-a- s-t-r-s-y-. ----------------------------------------------------- Kemudian pergi terus melalui persimpangan seterusnya. 0
క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? M--f----g-ima-a-ah -a-a -o--- -- -----ga--te--a--? M____ b___________ s___ b____ k_ l_______ t_______ M-a-, b-g-i-a-a-a- s-y- b-l-h k- l-p-n-a- t-r-a-g- -------------------------------------------------- Maaf, bagaimanakah saya boleh ke lapangan terbang? 0
మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం S-ba-k--a-a--a -a----ke-et- -pi-ba-----a--h. S________ a___ n____ k_____ a__ b____ t_____ S-b-i-n-a a-d- n-i-i k-r-t- a-i b-w-h t-n-h- -------------------------------------------- Sebaiknya anda naiki kereta api bawah tanah. 0
ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి Perg-----g-a-k---tesen-p--ghujun-. P____ h_____ k_ s_____ p__________ P-r-i h-n-g- k- s-e-e- p-n-h-j-n-. ---------------------------------- Pergi hingga ke stesen penghujung. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -