పదబంధం పుస్తకం

te చిన్న సంభాషణ 2   »   ms Perbualan kecil 2

21 [ఇరవై ఒకటి]

చిన్న సంభాషణ 2

చిన్న సంభాషణ 2

21 [dua puluh satu]

Perbualan kecil 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మాలై ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు? Da-i ma-------n-a ---a-al? D___ m______ a___ b_______ D-r- m-n-k-h a-d- b-r-s-l- -------------------------- Dari manakah anda berasal? 0
బేసల్ నుండి Dari-B-s-l. D___ B_____ D-r- B-s-l- ----------- Dari Basel. 0
బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది B-s-- t--l---k -- ------r-an-. B____ t_______ d_ S___________ B-s-l t-r-e-a- d- S-i-z-r-a-d- ------------------------------ Basel terletak di Switzerland. 0
నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను Bo--h-ah -----m-m-----n---a----d- ---ada E---k---lle-? B_______ s___ m_____________ a___ k_____ E____ M______ B-l-h-a- s-y- m-m-e-k-n-l-a- a-d- k-p-d- E-c-k M-l-e-? ------------------------------------------------------ Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? 0
ఆయన విదేశీయులు D---o---g -sin-. D__ o____ a_____ D-a o-a-g a-i-g- ---------------- Dia orang asing. 0
ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు D-a----c-ka- b--era----ah-sa. D__ b_______ b_______ b______ D-a b-r-a-a- b-b-r-p- b-h-s-. ----------------------------- Dia bercakap beberapa bahasa. 0
మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా? A--kah -n-- ke --ni-bu-- --li-p-r----? A_____ a___ k_ s___ b___ k___ p_______ A-a-a- a-d- k- s-n- b-a- k-l- p-r-a-a- -------------------------------------- Adakah anda ke sini buat kali pertama? 0
లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను T-dak---a-a---r--- -- si-- tah---l-pa-. T_____ s___ b_____ d_ s___ t____ l_____ T-d-k- s-y- b-r-d- d- s-n- t-h-n l-p-s- --------------------------------------- Tidak, saya berada di sini tahun lepas. 0
కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే Tet-p- --n-- un-uk---m--ggu. T_____ h____ u____ s________ T-t-p- h-n-a u-t-k s-m-n-g-. ---------------------------- Tetapi hanya untuk seminggu. 0
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? Ad-k-h -n---su-a be---- d----n-? A_____ a___ s___ b_____ d_ s____ A-a-a- a-d- s-k- b-r-d- d- s-n-? -------------------------------- Adakah anda suka berada di sini? 0
చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు S-ng-t b--u-.-O-a--n-- b--k. S_____ b_____ O_______ b____ S-n-a- b-g-s- O-a-g-y- b-i-. ---------------------------- Sangat bagus. Orangnya baik. 0
అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది D-- sa---j-g- ------a-dsk----empa-----. D__ s___ j___ s___ l_______ t_____ i___ D-n s-y- j-g- s-k- l-n-s-a- t-m-a- i-i- --------------------------------------- Dan saya juga suka landskap tempat ini. 0
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? Ap--a- pe----aa------? A_____ p________ a____ A-a-a- p-k-r-a-n a-d-? ---------------------- Apakah pekerjaan anda? 0
నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని S-y-----t---emah. S___ p___________ S-y- p-n-e-j-m-h- ----------------- Saya penterjemah. 0
నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను S-y- --nte--e-ah-buku. S___ m__________ b____ S-y- m-n-e-j-m-h b-k-. ---------------------- Saya menterjemah buku. 0
మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా? A-ak---a--a--i-s-----e-r-n---ir-? A_____ a___ d_ s___ s______ d____ A-a-a- a-d- d- s-n- s-o-a-g d-r-? --------------------------------- Adakah anda di sini seorang diri? 0
లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు T-d----is-e-i-------s--a--ug--ada -- ----. T_____ i___________ s___ j___ a__ d_ s____ T-d-k- i-t-r-/-u-m- s-y- j-g- a-a d- s-n-. ------------------------------------------ Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. 0
మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు Dan--tu---a-------an-k ----. D__ i__ d__ o____ a___ s____ D-n i-u d-a o-a-g a-a- s-y-. ---------------------------- Dan itu dua orang anak saya. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -