መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምሸት ምውጻእ   »   pl Wieczorne wyjście

44 [ኣርብዓንኣርባዕተን]

ምሸት ምውጻእ

ምሸት ምውጻእ

44 [czterdzieści cztery]

Wieczorne wyjście

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ዲስኮ ኣሎ ዶ? C-y----j-st------t--a? C__ t_ j___ d_________ C-y t- j-s- d-s-o-e-a- ---------------------- Czy tu jest dyskoteka? 0
ኣብዚ ናይ ለይታዊ ትልሂት ኣሎ ዶ? Cz- t- -e-- -l-----c-y? C__ t_ j___ k___ n_____ C-y t- j-s- k-u- n-c-y- ----------------------- Czy tu jest klub nocny? 0
ኣብዚ ቤት-መስተ ኣሎ ዶ? C-- t--j-st---k-- --ajpk-? C__ t_ j___ j____ k_______ C-y t- j-s- j-k-ś k-a-p-a- -------------------------- Czy tu jest jakaś knajpka? 0
ሎሚ ምሸት ኣብ ትያተር እንታይ ዝረአ ኣሎ? C----a-ą----sia--wie-zo-e- w-t-atr--? C_ g____ d______ w________ w t_______ C- g-a-ą d-i-i-j w-e-z-r-m w t-a-r-e- ------------------------------------- Co grają dzisiaj wieczorem w teatrze? 0
ሎሚ ምሸት ኣብ ሲነማ እንታይ ዝረአ ኣሎ? Co-gr-ją-dz--ia- w-----r-m-w--in--? C_ g____ d______ w________ w k_____ C- g-a-ą d-i-i-j w-e-z-r-m w k-n-e- ----------------------------------- Co grają dzisiaj wieczorem w kinie? 0
ሎሚ ምሸት ኣብ ተለቪዦን እንታይ ዝረአ ኣሎ? C- g---ą--zi--aj-wi------m-w-t----iz-i? C_ g____ d______ w________ w t_________ C- g-a-ą d-i-i-j w-e-z-r-m w t-l-w-z-i- --------------------------------------- Co grają dzisiaj wieczorem w telewizji? 0
ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? C-- -- --s---e ---e-y d---e-tru? C__ s_ j______ b_____ d_ t______ C-y s- j-s-c-e b-l-t- d- t-a-r-? -------------------------------- Czy są jeszcze bilety do teatru? 0
ንሲነማ መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? Czy s--j-s---e-bil--y d----n-? C__ s_ j______ b_____ d_ k____ C-y s- j-s-c-e b-l-t- d- k-n-? ------------------------------ Czy są jeszcze bilety do kina? 0
ንጸወታ ክዑሶ ምእተዊ ትኬት ኣሎ ዶ? Cz--s- -e-z--e---le-y-na m-cz-p-łki n-ż--j? C__ s_ j______ b_____ n_ m___ p____ n______ C-y s- j-s-c-e b-l-t- n- m-c- p-ł-i n-ż-e-? ------------------------------------------- Czy są jeszcze bilety na mecz piłki nożnej? 0
ኣነ ኣብ መወዳእታ ኮፍ ክብል ደልየ። C-c-ał----- -h--ał--y---i-d-i---z-p-łni- ------. C________ / C_________ s_______ z_______ z t____ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- s-e-z-e- z-p-ł-i- z t-ł-. ------------------------------------------------ Chciałbym / Chciałabym siedzieć zupełnie z tyłu. 0
ኣነ ኣብ ገለ ቦታ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ። C-ciałby- /------łabym--i-dz-eć -d-ie- -- śro-k-. C________ / C_________ s_______ g_____ p_ ś______ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- s-e-z-e- g-z-e- p- ś-o-k-. ------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym siedzieć gdzieś po środku. 0
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ። C-------m-/----iałabym s-edzieć na-s---m p-----i-. C________ / C_________ s_______ n_ s____ p________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- s-e-z-e- n- s-m-m p-z-d-i-. -------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym siedzieć na samym przodzie. 0
ገለ ክትመኽሩኒ ትኽእሉ ዶ? Cz- --ż- mi --- - pa-i -o- p-le-i-? C__ m___ m_ p__ / p___ c__ p_______ C-y m-ż- m- p-n / p-n- c-ś p-l-c-ć- ----------------------------------- Czy może mi pan / pani coś polecić? 0
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር? K--d-----zyna---ę--e-n-? K____ z______ s__ s_____ K-e-y z-c-y-a s-ę s-a-s- ------------------------ Kiedy zaczyna się seans? 0
ቲከት ከተምጽኣለይ ትኽእል ዶ? Cz---oż---i p---/--ani -ał--w-ć b-l--? C__ m___ m_ p__ / p___ z_______ b_____ C-y m-ż- m- p-n / p-n- z-ł-t-i- b-l-t- -------------------------------------- Czy może mi pan / pani załatwić bilet? 0
ኣብዚ ቀረባ ጎልፍ መጻወቲ ኣሎ ዶ? C-y --po--iż----st--ol--g-l----? C__ w p______ j___ p___ g_______ C-y w p-b-i-u j-s- p-l- g-l-o-e- -------------------------------- Czy w pobliżu jest pole golfowe? 0
ኣብዚ ኣብ ቀረባ ተኒስ መጻወቲ ኣሎ ዶ? C---w -o--i-u--est k--------sowy? C__ w p______ j___ k___ t________ C-y w p-b-i-u j-s- k-r- t-n-s-w-? --------------------------------- Czy w pobliżu jest kort tenisowy? 0
ኣብዚ ቀረባ መሕምበሲ ኣሎ ዶ? Czy ----bl-żu-j-s--------b-s-n? C__ w p______ j___ k____ b_____ C-y w p-b-i-u j-s- k-y-y b-s-n- ------------------------------- Czy w pobliżu jest kryty basen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -