| ሓደ ሰብኣይ እስእል ኣሎኹ። |
मी-म-----े-च-त्- र-खा-- आह-.
मी मा___ चि__ रे___ आ__
म- म-ण-ा-े च-त-र र-ख-ट- आ-े-
----------------------------
मी माणसाचे चित्र रेखाटत आहे.
0
m--m----ā-ē citr- r---āṭat- āh-.
m_ m_______ c____ r________ ā___
m- m-ṇ-s-c- c-t-a r-k-ā-a-a ā-ē-
--------------------------------
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
|
ሓደ ሰብኣይ እስእል ኣሎኹ።
मी माणसाचे चित्र रेखाटत आहे.
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
|
| ቅድም ነቲ ርእሲ። |
स---ा- प-रथम--ोके.
स___ प्___ डो__
स-्-ा- प-र-म ड-क-.
------------------
सर्वात प्रथम डोके.
0
Sar--ta---ath--- -ōk-.
S______ p_______ ḍ____
S-r-ā-a p-a-h-m- ḍ-k-.
----------------------
Sarvāta prathama ḍōkē.
|
ቅድም ነቲ ርእሲ።
सर्वात प्रथम डोके.
Sarvāta prathama ḍōkē.
|
| እቲ ሰብኣይ ባርኔጣ ተኸዲኑ ኣሎ። |
म-ण-ाने----ी----ल--ी --े.
मा___ टो_ घा___ आ__
म-ण-ा-े ट-प- घ-त-े-ी आ-े-
-------------------------
माणसाने टोपी घातलेली आहे.
0
M-ṇa--n--ṭōp-----talēlī ---.
M_______ ṭ___ g________ ā___
M-ṇ-s-n- ṭ-p- g-ā-a-ē-ī ā-ē-
----------------------------
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
|
እቲ ሰብኣይ ባርኔጣ ተኸዲኑ ኣሎ።
माणसाने टोपी घातलेली आहे.
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
|
| እቲ ጸግሩ ኣይረአን እዩ። |
क--- ----पाहू --- -ा--.
को_ के_ पा_ श__ ना__
क-ण- क-स प-ह- श-त न-ह-.
-----------------------
कोणी केस पाहू शकत नाही.
0
Kōṇī--ē-- -āhū-ś---t--n---.
K___ k___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-s- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
|
እቲ ጸግሩ ኣይረአን እዩ።
कोणी केस पाहू शकत नाही.
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
|
| እቲ እዝኒ‘ውን ኣይረአን እዩ። |
को-ी---न प- प-ह- -कत-न-ह-.
को_ का_ प_ पा_ श__ ना__
क-ण- क-न प- प-ह- श-त न-ह-.
--------------------------
कोणी कान पण पाहू शकत नाही.
0
Kō-- -ā----a-a p-hū---k-ta-nāh-.
K___ k___ p___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-n- p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
--------------------------------
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
|
እቲ እዝኒ‘ውን ኣይረአን እዩ።
कोणी कान पण पाहू शकत नाही.
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
|
| እቲ ሕቖኡ‘ውን ኣይረአን እዩ። |
कोण--प-- पण-पा-ू---- --ही.
को_ पा_ प_ पा_ श__ ना__
क-ण- प-ठ प- प-ह- श-त न-ह-.
--------------------------
कोणी पाठ पण पाहू शकत नाही.
0
K-ṇī p--h--p-ṇa --h- --kata--āhī.
K___ p____ p___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- p-ṭ-a p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------------
Kōṇī pāṭha paṇa pāhū śakata nāhī.
|
እቲ ሕቖኡ‘ውን ኣይረአን እዩ።
कोणी पाठ पण पाहू शकत नाही.
Kōṇī pāṭha paṇa pāhū śakata nāhī.
|
| ኣነ ነተን ኣዒንትን ኣፍን እስእል ። |
मी डो-- --- -ोंड---खाट--आह-.
मी डो_ आ_ तों_ रे___ आ__
म- ड-ळ- आ-ि त-ं- र-ख-ट- आ-े-
----------------------------
मी डोळे आणि तोंड रेखाटत आहे.
0
M---ō-ē---i--ō--a -ē-h-ṭa---āhē.
M_ ḍ___ ā__ t____ r________ ā___
M- ḍ-ḷ- ā-i t-ṇ-a r-k-ā-a-a ā-ē-
--------------------------------
Mī ḍōḷē āṇi tōṇḍa rēkhāṭata āhē.
|
ኣነ ነተን ኣዒንትን ኣፍን እስእል ።
मी डोळे आणि तोंड रेखाटत आहे.
Mī ḍōḷē āṇi tōṇḍa rēkhāṭata āhē.
|
| እቲ ሰብኣይ ይስዕስዕን ይስሕቕን ። |
माणूस नाच- आणि --त आ--.
मा__ ना__ आ_ ह__ आ__
म-ण-स न-च- आ-ि ह-त आ-े-
-----------------------
माणूस नाचत आणि हसत आहे.
0
Māṇū-- -āca---ā-i-h-sa-a----.
M_____ n_____ ā__ h_____ ā___
M-ṇ-s- n-c-t- ā-i h-s-t- ā-ē-
-----------------------------
Māṇūsa nācata āṇi hasata āhē.
|
እቲ ሰብኣይ ይስዕስዕን ይስሕቕን ።
माणूस नाचत आणि हसत आहे.
Māṇūsa nācata āṇi hasata āhē.
|
| እቲ ሰብኣይ ነዊሕ ኣፊንጫ ኣለዎ። |
म---ाचे-नाक-ल-ं--आह-.
मा___ ना_ लां_ आ__
म-ण-ा-े न-क ल-ं- आ-े-
---------------------
माणसाचे नाक लांब आहे.
0
M-----cē -ā-a-l--ba -h-.
M_______ n___ l____ ā___
M-ṇ-s-c- n-k- l-m-a ā-ē-
------------------------
Māṇasācē nāka lāmba āhē.
|
እቲ ሰብኣይ ነዊሕ ኣፊንጫ ኣለዎ።
माणसाचे नाक लांब आहे.
Māṇasācē nāka lāmba āhē.
|
| ንሱ ኣብ ኢዱ ምርኩስ ዝሓዘ እዩ። |
त-य-च--ा ह---- एक-छड- -ह-.
त्___ हा__ ए_ छ_ आ__
त-य-च-य- ह-त-त ए- छ-ी आ-े-
--------------------------
त्याच्या हातात एक छडी आहे.
0
T---yā -ātāt---k- ---ḍ- ā-ē.
T_____ h_____ ē__ c____ ā___
T-ā-y- h-t-t- ē-a c-a-ī ā-ē-
----------------------------
Tyācyā hātāta ēka chaḍī āhē.
|
ንሱ ኣብ ኢዱ ምርኩስ ዝሓዘ እዩ።
त्याच्या हातात एक छडी आहे.
Tyācyā hātāta ēka chaḍī āhē.
|
| ኣብ ክሳዱ‘ውን ሻርባ ዝትኸድነ ኢዩ። |
त्याच-----ळ्यात एक --का--फ आ--.
त्___ ग___ ए_ स्___ आ__
त-य-च-य- ग-्-ा- ए- स-क-र-फ आ-े-
-------------------------------
त्याच्या गळ्यात एक स्कार्फ आहे.
0
T-ā-y-----y------a--kā---a ---.
T_____ g______ ē__ s______ ā___
T-ā-y- g-ḷ-ā-a ē-a s-ā-p-a ā-ē-
-------------------------------
Tyācyā gaḷyāta ēka skārpha āhē.
|
ኣብ ክሳዱ‘ውን ሻርባ ዝትኸድነ ኢዩ።
त्याच्या गळ्यात एक स्कार्फ आहे.
Tyācyā gaḷyāta ēka skārpha āhē.
|
| ክረምቲ እዩ ከምኡ’ውን ቁሪ ኣሎ። |
हिवा-ा-आ-- आण- ----थ-डी--ह-.
हि__ आ_ आ_ खू_ थं_ आ__
ह-व-ळ- आ-े आ-ि ख-प थ-ड- आ-े-
----------------------------
हिवाळा आहे आणि खूप थंडी आहे.
0
Hivāḷ--ā---ā---k--p--th-ṇ-ī --ē.
H_____ ā__ ā__ k____ t_____ ā___
H-v-ḷ- ā-ē ā-i k-ū-a t-a-ḍ- ā-ē-
--------------------------------
Hivāḷā āhē āṇi khūpa thaṇḍī āhē.
|
ክረምቲ እዩ ከምኡ’ውን ቁሪ ኣሎ።
हिवाळा आहे आणि खूप थंडी आहे.
Hivāḷā āhē āṇi khūpa thaṇḍī āhē.
|
| እተን ኣእዳው ሓያላት እየን። |
बा-- म--ू- ----.
बा_ म___ आ___
ब-ह- म-ब-त आ-े-.
----------------
बाहू मजबूत आहेत.
0
B-h- -a-a-ūta--hēt-.
B___ m_______ ā_____
B-h- m-j-b-t- ā-ē-a-
--------------------
Bāhū majabūta āhēta.
|
እተን ኣእዳው ሓያላት እየን።
बाहू मजबूत आहेत.
Bāhū majabūta āhēta.
|
| ኣእጋር‘ውን ሓያላት እዮም። |
पाय-पण----ू---हेत.
पा_ प_ म___ आ___
प-य प- म-ब-त आ-े-.
------------------
पाय पण मजबूत आहेत.
0
Pā-a --ṇa -a--b-ta----ta.
P___ p___ m_______ ā_____
P-y- p-ṇ- m-j-b-t- ā-ē-a-
-------------------------
Pāya paṇa majabūta āhēta.
|
ኣእጋር‘ውን ሓያላት እዮም።
पाय पण मजबूत आहेत.
Pāya paṇa majabūta āhēta.
|
| እቲ ሰብኣይ ካብ በረድ እዩ። |
माण---ब--फ--ा-केलेला----.
मा__ ब___ के__ आ__
म-ण-स ब-्-ा-ा क-ल-ल- आ-े-
-------------------------
माणूस बर्फाचा केलेला आहे.
0
Mā-ū---b-r-hā-ā -ē-ē-ā āhē.
M_____ b_______ k_____ ā___
M-ṇ-s- b-r-h-c- k-l-l- ā-ē-
---------------------------
Māṇūsa barphācā kēlēlā āhē.
|
እቲ ሰብኣይ ካብ በረድ እዩ።
माणूस बर्फाचा केलेला आहे.
Māṇūsa barphācā kēlēlā āhē.
|
| ንሱ ስረን ጃከትን ኣይተኸድነን። |
त-------ॅ--ट-घ-तल-ली --ही आ----ोट----ात---ा--ाह-.
त्__ पॅ__ घा___ ना_ आ_ को___ घा___ ना__
त-य-न- प-न-ट घ-त-े-ी न-ह- आ-ि क-ट-ण घ-त-े-ा न-ह-.
-------------------------------------------------
त्याने पॅन्ट घातलेली नाही आणि कोटपण घातलेला नाही.
0
Tyānē--ĕ-ṭ--ghā-a-ēlī -āh--āṇ--k-----ṇ- g-āt-lēl- nā--.
T____ p____ g________ n___ ā__ k_______ g________ n____
T-ā-ē p-n-a g-ā-a-ē-ī n-h- ā-i k-ṭ-p-ṇ- g-ā-a-ē-ā n-h-.
-------------------------------------------------------
Tyānē pĕnṭa ghātalēlī nāhī āṇi kōṭapaṇa ghātalēlā nāhī.
|
ንሱ ስረን ጃከትን ኣይተኸድነን።
त्याने पॅन्ट घातलेली नाही आणि कोटपण घातलेला नाही.
Tyānē pĕnṭa ghātalēlī nāhī āṇi kōṭapaṇa ghātalēlā nāhī.
|
| ግን እቲ ሰብኣይ ኣይቆርርን እዩ። |
प- त- थं-ीने गारठत -ा-ी.
प_ तो थं__ गा___ ना__
प- त- थ-ड-न- ग-र-त न-ह-.
------------------------
पण तो थंडीने गारठत नाही.
0
Pa-- tō-t-aṇḍ-n- gār---a-- ---ī.
P___ t_ t_______ g________ n____
P-ṇ- t- t-a-ḍ-n- g-r-ṭ-a-a n-h-.
--------------------------------
Paṇa tō thaṇḍīnē gāraṭhata nāhī.
|
ግን እቲ ሰብኣይ ኣይቆርርን እዩ።
पण तो थंडीने गारठत नाही.
Paṇa tō thaṇḍīnē gāraṭhata nāhī.
|
| ንሱ ሓደ ብውርጪ ዝተሰርሐ ሰብኣይ እዩ። |
ह- एक-हिम--न--आहे.
हा ए_ हि____ आ__
ह- ए- ह-म-ा-व आ-े-
------------------
हा एक हिममानव आहे.
0
Hā -k- -i-amān-v- ā-ē.
H_ ē__ h_________ ā___
H- ē-a h-m-m-n-v- ā-ē-
----------------------
Hā ēka himamānava āhē.
|
ንሱ ሓደ ብውርጪ ዝተሰርሐ ሰብኣይ እዩ።
हा एक हिममानव आहे.
Hā ēka himamānava āhē.
|