| ንሳ ከልቢ ኣለዋ። |
-و ---- ی- -گ------
__ (___ ی_ س_ د_____
-و (-ن- ی- س- د-ر-.-
---------------------
او (زن] یک سگ دارد.
0
oo (-an---e- ----d-a-d.
__ (____ y__ s__ d________
-o (-a-) y-k s-g d-a-d--
---------------------------
oo (zan) yek sag daard.
|
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
او (زن] یک سگ دارد.
oo (zan) yek sag daard.
|
| እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ። |
-- -ز-گ ---.
__ ب___ ا____
-گ ب-ر- ا-ت-
--------------
سگ بزرگ است.
0
s-- ---o---as----
___ b_____ a______
-a- b-z-r- a-t--
-------------------
sag bozorg ast.
|
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
سگ بزرگ است.
sag bozorg ast.
|
| ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ። |
-و--ز-- یک-سگ--ز-- ---د-
__ (___ ی_ س_ ب___ د_____
-و (-ن- ی- س- ب-ر- د-ر-.-
--------------------------
او (زن] یک سگ بزرگ دارد.
0
-o -z-n----k--ag b-z-r- d-a-d--
__ (____ y__ s__ b_____ d________
-o (-a-) y-k s-g b-z-r- d-a-d--
----------------------------------
oo (zan) yek sag bozorg daard.
|
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
او (زن] یک سگ بزرگ دارد.
oo (zan) yek sag bozorg daard.
|
| ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ። |
---ی--خا-- د-ر--
__ ی_ خ___ د_____
-و ی- خ-ن- د-ر-.-
------------------
او یک خانه دارد.
0
oo-y----ha---- --a-d.--
__ y__ k______ d________
-o y-k k-a-n-h d-a-d--
-------------------------
oo yek khaaneh daard.
|
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
او یک خانه دارد.
oo yek khaaneh daard.
|
| እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ። |
-ا-ه----ک -س-.
____ ک___ ا____
-ا-ه ک-چ- ا-ت-
----------------
خانه کوچک است.
0
k--a--h-k-oc-ak-a----
_______ k______ a______
-h-a-e- k-o-h-k a-t--
------------------------
khaaneh koochak ast.
|
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
خانه کوچک است.
khaaneh koochak ast.
|
| ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ። |
ا- ---] -- -ان--ی----- دارد-
__ (___ ی_ خ___ ی ک___ د_____
-و (-ن- ی- خ-ن- ی ک-چ- د-ر-.-
------------------------------
او (زن] یک خانه ی کوچک دارد.
0
oo (za-----k kh-a-e----ko--h-k ---rd--
__ (____ y__ k______ i k______ d________
-o (-a-) y-k k-a-n-h i k-o-h-k d-a-d--
-----------------------------------------
oo (zan) yek khaaneh i koochak daard.
|
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
او (زن] یک خانه ی کوچک دارد.
oo (zan) yek khaaneh i koochak daard.
|
| ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ። |
-و------ -- ه-- -ن--ی-م-----.
__ (____ د_ ه__ ز____ م______
-و (-ر-] د- ه-ل ز-د-ی م--ن-.-
-------------------------------
او (مرد] در هتل زندگی میکند.
0
oo (mord)--a---ote--zende-- m--kon-d--
__ (_____ d__ h____ z______ m___________
-o (-o-d- d-r h-t-l z-n-e-i m---o-a-.--
-----------------------------------------
oo (mord) dar hotel zendegi mi-konad.
|
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
او (مرد] در هتل زندگی میکند.
oo (mord) dar hotel zendegi mi-konad.
|
| እቲ ሆተል ሕሱር እዩ። |
ه-- ار-ان --ت-
___ ا____ ا____
-ت- ا-ز-ن ا-ت-
----------------
هتل ارزان است.
0
ho--- a-z--- -st--
_____ a_____ a______
-o-e- a-z-a- a-t--
---------------------
hotel arzaan ast.
|
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
هتل ارزان است.
hotel arzaan ast.
|
| ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ |
او در--ک هت- ارزا- ----ت----د-
__ د_ ی_ ه__ ا____ ا____ د_____
-و د- ی- ه-ل ا-ز-ن ا-ا-ت د-ر-.-
--------------------------------
او در یک هتل ارزان اقامت دارد.
0
o---ar-y-k -ot-l--------eg---ma- ---r--
__ d__ y__ h____ a_____ e_______ d________
-o d-r y-k h-t-l a-z-a- e-h-a-a- d-a-d--
-------------------------------------------
oo dar yek hotel arzaan eghaamat daard.
|
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
او در یک هتل ارزان اقامت دارد.
oo dar yek hotel arzaan eghaamat daard.
|
| ሓንቲ መኪና ኣላቶ። |
ا- ی--خو-رو --رد-
__ ی_ خ____ د_____
-و ی- خ-د-و د-ر-.-
-------------------
او یک خودرو دارد.
0
oo-y-k--h--ro da-r--
__ y__ k_____ d________
-o y-k k-o-r- d-a-d--
------------------------
oo yek khodro daard.
|
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
او یک خودرو دارد.
oo yek khodro daard.
|
| እታ መኪና ክብርቲ እያ። |
-و--و----ن اس--
_____ گ___ ا____
-و-ر- گ-ا- ا-ت-
-----------------
خودرو گران است.
0
---d-o ger--- ast.-
______ g_____ a______
-h-d-o g-r-a- a-t--
----------------------
khodro geraan ast.
|
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
خودرو گران است.
khodro geraan ast.
|
| ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ። |
او ی- خ--ر-ی-گر-- د--د.
__ ی_ خ_____ گ___ د_____
-و ی- خ-د-و- گ-ا- د-ر-.-
-------------------------
او یک خودروی گران دارد.
0
o- --k -hodrooi--eraa- --ar-.-
__ y__ k_______ g_____ d________
-o y-k k-o-r-o- g-r-a- d-a-d--
---------------------------------
oo yek khodrooi geraan daard.
|
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
او یک خودروی گران دارد.
oo yek khodrooi geraan daard.
|
| ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ] እዩ የንብብ ። |
او--م-د]-یک -ما- ----واند-
__ (____ ی_ ر___ م________
-و (-ر-] ی- ر-ا- م--و-ن-.-
----------------------------
او (مرد] یک رمان میخواند.
0
o- -mo----y-- r-m-----i--ha-----
__ (_____ y__ r_____ m____________
-o (-o-d- y-k r-m-a- m---h-a-d--
-----------------------------------
oo (mord) yek romaan mi-khaand.
|
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ] እዩ የንብብ ።
او (مرد] یک رمان میخواند.
oo (mord) yek romaan mi-khaand.
|
| እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ። |
ر-ان-خس-ه ک--ده -ست.
____ خ___ ک____ ا____
-م-ن خ-ت- ک-ن-ه ا-ت-
----------------------
رمان خسته کننده است.
0
rom--- -ha--eh--onan-----s-.
______ k______ k_______ a______
-o-a-n k-a-t-h k-n-n-e- a-t--
--------------------------------
romaan khasteh konandeh ast.
|
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
رمان خسته کننده است.
romaan khasteh konandeh ast.
|
| ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ። |
او -م-د- -ک ---ن----- ک-نده-----و-ن--
__ (____ ی_ ر___ خ___ ک____ م________
-و (-ر-] ی- ر-ا- خ-ت- ک-ن-ه م--و-ن-.-
---------------------------------------
او (مرد] یک رمان خسته کننده میخواند.
0
-o --ord) y-k--o-aa-------eh-k----de- m----aand.-
__ (_____ y__ r_____ k______ k_______ m____________
-o (-o-d- y-k r-m-a- k-a-t-h k-n-n-e- m---h-a-d--
----------------------------------------------------
oo (mord) yek romaan khasteh konandeh mi-khaand.
|
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
او (مرد] یک رمان خسته کننده میخواند.
oo (mord) yek romaan khasteh konandeh mi-khaand.
|
| ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ። |
او----- یک ف------اشا میکند.
__ (___ ی_ ف___ ت____ م______
-و (-ن- ی- ف-ل- ت-ا-ا م--ن-.-
-------------------------------
او (زن] یک فیلم تماشا میکند.
0
-- (z-----ek -ilm--ama---aa-m--k----.-
__ (____ y__ f___ t________ m___________
-o (-a-) y-k f-l- t-m-a-h-a m---o-a-.--
-----------------------------------------
oo (zan) yek film tamaashaa mi-konad.
|
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
او (زن] یک فیلم تماشا میکند.
oo (zan) yek film tamaashaa mi-konad.
|
| እቲ ፊልም መሳጢ እዩ። |
فیلم مهی- اس--
____ م___ ا____
-ی-م م-ی- ا-ت-
----------------
فیلم مهیج است.
0
fil----h--ye- --t--
____ m_______ a______
-i-m m-h-y-e- a-t--
----------------------
film mohayyej ast.
|
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
فیلم مهیج است.
film mohayyej ast.
|
| ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ። |
او (زن]-ی- ------هی---ماشا -------
__ (___ ی_ ف___ م___ ت____ م______
-و (-ن- ی- ف-ل- م-ی- ت-ا-ا م--ن-.-
------------------------------------
او (زن] یک فیلم مهیج تماشا میکند.
0
o- (z-n) y-k-f----m--a-ye--t-ma---aa-m--konad.-
__ (____ y__ f___ m_______ t________ m___________
-o (-a-) y-k f-l- m-h-y-e- t-m-a-h-a m---o-a-.--
--------------------------------------------------
oo (zan) yek film mohayyej tamaashaa mi-konad.
|
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
او (زن] یک فیلم مهیج تماشا میکند.
oo (zan) yek film mohayyej tamaashaa mi-konad.
|