短语手册

zh 一周的七天   »   ta ஒரு வாரத்தின் கிழமைகள்

9[九]

一周的七天

一周的七天

9 [ஒன்பது]

9 [Oṉpatu]

ஒரு வாரத்தின் கிழமைகள்

oru vārattiṉ kiḻamaikaḷ

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 泰米尔语 播放 更多
星期一 த--்--்க-ழமை தி______ த-ங-க-்-ி-ம- ------------ திங்கட்கிழமை 0
t-ṅka----a-ai t____________ t-ṅ-a-k-ḻ-m-i ------------- tiṅkaṭkiḻamai
星期二 செ-----்--கிழமை செ_______ ச-வ-வ-ய-க-க-ழ-ை --------------- செவ்வாய்க்கிழமை 0
cevv-yk-iḻamai c_____________ c-v-ā-k-i-a-a- -------------- cevvāykkiḻamai
星期三 ப-த-்-க---ை பு__ கி__ ப-த-் க-ழ-ை ----------- புதன் கிழமை 0
p-ta--k--a-ai p____ k______ p-t-ṉ k-ḻ-m-i ------------- putaṉ kiḻamai
星期四 வியா--்கிழ-ை வி______ வ-ய-ழ-்-ி-ம- ------------ வியாழக்கிழமை 0
viyā--k-i-am-i v_____________ v-y-ḻ-k-i-a-a- -------------- viyāḻakkiḻamai
星期五 வ--்-ிக---ழ-ை வெ______ வ-ள-ள-க-க-ழ-ை ------------- வெள்ளிக்கிழமை 0
veḷḷikk--amai v____________ v-ḷ-i-k-ḻ-m-i ------------- veḷḷikkiḻamai
星期六 சனிக---ழ-ை ச_____ ச-ி-்-ி-ம- ---------- சனிக்கிழமை 0
caṉi-k---mai c___________ c-ṉ-k-i-a-a- ------------ caṉikkiḻamai
星期日/天 ஞா-ிற்-ு-்கி-மை ஞா_______ ஞ-ய-ற-ற-க-க-ழ-ை --------------- ஞாயிற்றுக்கிழமை 0
ñāyiṟṟ-k----m-i ñ______________ ñ-y-ṟ-u-k-ḻ-m-i --------------- ñāyiṟṟukkiḻamai
周/星期/礼拜 வா-ம் வா__ வ-ர-் ----- வாரம் 0
v-r-m v____ v-r-m ----- vāram
从 周一 到 周日 /从 星期一 到 星期天 த-ங்க--ரு--து-ஞ--ி-ு-ரை தி______ ஞா____ த-ங-க-ி-ு-்-ு ஞ-ய-ற-வ-ை ----------------------- திங்களிருந்து ஞாயிறுவரை 0
tiṅkaḷ--u-tu -āy-ṟuv-rai t___________ ñ__________ t-ṅ-a-i-u-t- ñ-y-ṟ-v-r-i ------------------------ tiṅkaḷiruntu ñāyiṟuvarai
第一天 是 星期一 。 வ-ர--த-ன- --த----ினம--திங்-----ழ--. வா____ மு__ தி__ தி_______ வ-ர-்-ி-் ம-த-் த-ன-் த-ங-க-்-ி-ம-. ----------------------------------- வாரத்தின் முதல் தினம் திங்கட்கிழமை. 0
v--at-i- m--a----ṉa- tiṅka------ai. v_______ m____ t____ t_____________ v-r-t-i- m-t-l t-ṉ-m t-ṅ-a-k-ḻ-m-i- ----------------------------------- vārattiṉ mutal tiṉam tiṅkaṭkiḻamai.
第二天 是 星期二 。 இ--்டாவ-ு-தி------வ--ா--க்-ி-மை. இ_____ தி__ செ________ இ-ண-ட-வ-ு த-ன-் ச-வ-வ-ய-க-க-ழ-ை- -------------------------------- இரண்டாவது தினம் செவ்வாய்க்கிழமை. 0
I---ṭāvatu----am c-vv-yk-i--mai. I_________ t____ c______________ I-a-ṭ-v-t- t-ṉ-m c-v-ā-k-i-a-a-. -------------------------------- Iraṇṭāvatu tiṉam cevvāykkiḻamai.
第三天 是 星期三 。 மூ-்ற-வத---ி-ம- -ு-ன-கி--ை. மூ____ தி__ பு______ ம-ன-ற-வ-ு த-ன-் ப-த-்-ி-ம-. --------------------------- மூன்றாவது தினம் புதன்கிழமை. 0
M-ṉ---------ṉam-p--a--i----i. M________ t____ p____________ M-ṉ-ā-a-u t-ṉ-m p-t-ṉ-i-a-a-. ----------------------------- Mūṉṟāvatu tiṉam putaṉkiḻamai.
第四天 是 星期四 。 நான்-ா-து -ினம் --ய--க--ிழ-ை. நா____ தி__ வி_______ ந-ன-க-வ-ு த-ன-் வ-ய-ழ-்-ி-ம-. ----------------------------- நான்காவது தினம் வியாழக்கிழமை. 0
Nā-kāva-u --ṉ---v---ḻ---iḻ-m-i. N________ t____ v______________ N-ṉ-ā-a-u t-ṉ-m v-y-ḻ-k-i-a-a-. ------------------------------- Nāṉkāvatu tiṉam viyāḻakkiḻamai.
第五天 是 星期五 。 ஐ--த--த--த---் -ெ-------ிழமை-. ஐ____ தி__ வெ______ . ஐ-்-ா-த- த-ன-் வ-ள-ள-க-க-ழ-ை . ------------------------------ ஐந்தாவது தினம் வெள்ளிக்கிழமை . 0
Aint----u---ṉ-m -e----k----a-. A________ t____ v_____________ A-n-ā-a-u t-ṉ-m v-ḷ-i-k-ḻ-m-i- ------------------------------ Aintāvatu tiṉam veḷḷikkiḻamai.
第六天 是 星期六 。 ஆற-வத- தினம்-சன---கிழமை-. ஆ___ தி__ ச_____ . ஆ-ா-த- த-ன-் ச-ி-்-ி-ம- . ------------------------- ஆறாவது தினம் சனிக்கிழமை . 0
Āṟāvatu-----m -a-i--i-am--. Ā______ t____ c____________ Ā-ā-a-u t-ṉ-m c-ṉ-k-i-a-a-. --------------------------- Āṟāvatu tiṉam caṉikkiḻamai.
第七天 是 星期天 。 ஏழா--ு----ம- ஞ--ி-------மை . ஏ___ தி__ ஞா______ . ஏ-ா-த- த-ன-் ஞ-ய-ற-ற-க-ழ-ை . ---------------------------- ஏழாவது தினம் ஞாயிற்றுகிழமை . 0
Ē----t- -i--m ñ-y-ṟṟu--ḻa-ai. Ē______ t____ ñ______________ Ē-ā-a-u t-ṉ-m ñ-y-ṟ-u-i-a-a-. ----------------------------- Ēḻāvatu tiṉam ñāyiṟṟukiḻamai.
一个 星期 有 七天 。 ஒ-- வாரத்தி-் -ழு-தி-ங-க-்-உ----. ஒ_ வா____ ஏ_ தி____ உ____ ஒ-ு வ-ர-்-ி-் ஏ-ு த-ன-்-ள- உ-்-ன- --------------------------------- ஒரு வாரத்தில் ஏழு தினங்கள் உள்ளன. 0
O---v-----i- -ḻu--i--ṅk----ḷḷaṉa. O__ v_______ ē__ t_______ u______ O-u v-r-t-i- ē-u t-ṉ-ṅ-a- u-ḷ-ṉ-. --------------------------------- Oru vārattil ēḻu tiṉaṅkaḷ uḷḷaṉa.
我们 只 工作 五天 。 ந--- ஒ-- வா-த்-ில------- -ினங-கள----்---ே வ-ல---ெய-கி--றோம். நா_ ஒ_ வா____ ஐ__ தி____ ம___ வே_ செ______ ந-ம- ஒ-ு வ-ர-்-ி-் ஐ-்-ு த-ன-்-ள- ம-்-ு-ே வ-ல- ச-ய-க-ன-ற-ம-. ------------------------------------------------------------ நாம் ஒரு வாரத்தில் ஐந்து தினங்கள் மட்டுமே வேலை செய்கின்றோம். 0
Nām-oru-vā-------ain---t--a--------ṭ--ē----ai cey--ṉ-ōm. N__ o__ v_______ a____ t_______ m______ v____ c_________ N-m o-u v-r-t-i- a-n-u t-ṉ-ṅ-a- m-ṭ-u-ē v-l-i c-y-i-ṟ-m- -------------------------------------------------------- Nām oru vārattil aintu tiṉaṅkaḷ maṭṭumē vēlai ceykiṉṟōm.

人造语言:世界语

英语是全球目前最重要的国际性语言。 所有人应该都能通过英语达成沟通。 但是,其它语言也着相同的目标。 比如:人造语言。 人造语言由人为特意创造发展而来。 亦即按人工规划设计来建构语言。 人造语言里有着来自不同语言的混合元素。 这样才能让尽可能多的人轻松学习。 每一种人造语言的创立目标都旨在国际沟通。 最广为人知的人造语言是世界语。 世界语于1887年首次在华沙亮相。 它的创立者是路德维克.柴门霍夫医生。 创立者认为沟通问题是造成战乱纷争的主要原因。 因此他想创立一种联结种族的语言。 通过这种语言,所有的人都能相互平等对话。 这位医生的笔名叫Dr.Esperanto,喻为希望者。 这也体现了他对这个梦想的执着信念。 但是国际沟通这个概念已经很古老了。 直至今日,人类发展了各种人造语言。 这些人造语言联结着诸如宽容和人权等目标。 世界语使用者于今分布在全球120多个国家。 当然,对世界语的批判也一直存在。 比如,70%世界语词汇都来源于罗曼语言。 世界语带有明显的印欧语系塑造痕迹。 如今世界语使用者通过会议和社团相互交流。 并定期组织聚会和报告。 那么您有兴趣学世界语吗? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!