| 请 您 叫一 辆 出租车 。 |
தய-- -ெய்-ு ஒ-ு -ா---ி-ை -ூ-்---ுங----.
த__ செ__ ஒ_ டா___ கூ_______
த-வ- ச-ய-த- ஒ-ு ட-க-ச-ய- க-ப-ப-ட-ங-க-்-
---------------------------------------
தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள்.
0
tayavu---ytu ----ṭ--ciyai k----ṭ-ṅ---.
t_____ c____ o__ ṭ_______ k___________
t-y-v- c-y-u o-u ṭ-k-i-a- k-p-i-u-k-ḷ-
--------------------------------------
tayavu ceytu oru ṭākciyai kūppiṭuṅkaḷ.
|
请 您 叫一 辆 出租车 。
தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள்.
tayavu ceytu oru ṭākciyai kūppiṭuṅkaḷ.
|
| 到 火车站 要 多少钱 ? |
ஸ-ட------ர---ெல்வத--கு -த்தன- -ணம் -க--்?
ஸ்___ வ_ செ_____ எ___ ப__ ஆ___
ஸ-ட-ஷ-் வ-ை ச-ல-வ-ற-க- எ-்-ன- ப-ம- ஆ-ு-்-
-----------------------------------------
ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்?
0
Sṭ-ṣa- ---a--c-lvat--k- ett--a- pa-a- ---m?
S_____ v____ c_________ e______ p____ ā____
S-ē-a- v-r-i c-l-a-a-k- e-t-ṉ-i p-ṇ-m ā-u-?
-------------------------------------------
Sṭēṣaṉ varai celvataṟku ettaṉai paṇam ākum?
|
到 火车站 要 多少钱 ?
ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்?
Sṭēṣaṉ varai celvataṟku ettaṉai paṇam ākum?
|
| 到 飞机场 要 多少钱 ? |
வ--ா-----ையம--செல்----க---த்தனை-ப-ம- -கு--?
வி__ நி___ செ_____ எ___ ப__ ஆ___
வ-ம-ன ந-ல-ய-் ச-ல-வ-ற-க- எ-்-ன- ப-ம- ஆ-ு-்-
-------------------------------------------
விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்?
0
V----a -ila--a- ce-------u e-t-ṉai -a-am-ā-um?
V_____ n_______ c_________ e______ p____ ā____
V-m-ṉ- n-l-i-a- c-l-a-a-k- e-t-ṉ-i p-ṇ-m ā-u-?
----------------------------------------------
Vimāṉa nilaiyam celvataṟku ettaṉai paṇam ākum?
|
到 飞机场 要 多少钱 ?
விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்?
Vimāṉa nilaiyam celvataṟku ettaṉai paṇam ākum?
|
| 请 一直 往前 走 。 |
தய-- செய-து-ந-ர---ச-ல-ல-ங்க-்.
த__ செ__ நே__ செ______
த-வ- ச-ய-த- ந-ர-க ச-ல-ல-ங-க-்-
------------------------------
தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள்.
0
T--avu--e-t- ---ā---cel--ṅkaḷ.
T_____ c____ n_____ c_________
T-y-v- c-y-u n-r-k- c-l-u-k-ḷ-
------------------------------
Tayavu ceytu nērāka celluṅkaḷ.
|
请 一直 往前 走 。
தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள்.
Tayavu ceytu nērāka celluṅkaḷ.
|
| 请 在 这里 右转 。 |
தய-ு-----த------ு-வ---ப-்க-்-----ம--ு--கள்.
த__ செ__ இ__ வ______ தி_______
த-வ- ச-ய-த- இ-்-ு வ-த-ப-்-ம- த-ர-ம-ப-ங-க-்-
-------------------------------------------
தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள்.
0
T---vu--eyt- -ṅk- --la-u------ tirump-ṅ-aḷ.
T_____ c____ i___ v___________ t___________
T-y-v- c-y-u i-k- v-l-t-p-k-a- t-r-m-u-k-ḷ-
-------------------------------------------
Tayavu ceytu iṅku valatupakkam tirumpuṅkaḷ.
|
请 在 这里 右转 。
தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள்.
Tayavu ceytu iṅku valatupakkam tirumpuṅkaḷ.
|
| 请 在 那个 拐弯处 向左 转 。 |
த--ு-செய்த---ூ-ையில் இட-ு-ப-்-ம- திர-ம்-ுங்க--.
த__ செ__ மூ___ இ__ ப___ தி_______
த-வ- ச-ய-த- ம-ல-ய-ல- இ-த- ப-்-ம- த-ர-ம-ப-ங-க-்-
-----------------------------------------------
தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள்.
0
Tay-vu-c-ytu-mūl----l -ṭa-u p--ka-----u-puṅ-aḷ.
T_____ c____ m_______ i____ p_____ t___________
T-y-v- c-y-u m-l-i-i- i-a-u p-k-a- t-r-m-u-k-ḷ-
-----------------------------------------------
Tayavu ceytu mūlaiyil iṭatu pakkam tirumpuṅkaḷ.
|
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள்.
Tayavu ceytu mūlaiyil iṭatu pakkam tirumpuṅkaḷ.
|
| 我 赶 时间 。 /急着 哪 ! |
ந-ன---வசரத-தி-்-இ-ு-்கிற---.
நா_ அ______ இ______
ந-ன- அ-ச-த-த-ல- இ-ு-்-ி-ே-்-
----------------------------
நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன்.
0
Nā- a--ca-----l--ru----ēṉ.
N__ a__________ i_________
N-ṉ a-a-a-a-t-l i-u-k-ṟ-ṉ-
--------------------------
Nāṉ avacarattil irukkiṟēṉ.
|
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன்.
Nāṉ avacarattil irukkiṟēṉ.
|
| 我 有 时间 。 |
என-ன---- சமயம் -ர--்க-றது.
எ____ ச___ இ______
எ-்-ி-ம- ச-ய-் இ-ு-்-ி-த-.
--------------------------
என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது.
0
Eṉ------------m--ru-ki--t-.
E______ c______ i__________
E-ṉ-ṭ-m c-m-y-m i-u-k-ṟ-t-.
---------------------------
Eṉṉiṭam camayam irukkiṟatu.
|
我 有 时间 。
என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது.
Eṉṉiṭam camayam irukkiṟatu.
|
| 请 您 开 慢点儿 。 |
தயவு---ய்து ம-துவா---ெல-லு----்.
த__ செ__ மெ___ செ______
த-வ- ச-ய-த- ம-த-வ-க ச-ல-ல-ங-க-்-
--------------------------------
தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள்.
0
Ta--vu ---tu -etu--ka--e-------.
T_____ c____ m_______ c_________
T-y-v- c-y-u m-t-v-k- c-l-u-k-ḷ-
--------------------------------
Tayavu ceytu metuvāka celluṅkaḷ.
|
请 您 开 慢点儿 。
தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள்.
Tayavu ceytu metuvāka celluṅkaḷ.
|
| 请 您 在这里 停车 。 |
தயவு செ--து --்-- --ற-த-துங்---.
த__ செ__ இ__ நி_______
த-வ- ச-ய-த- இ-்-ு ந-ற-த-த-ங-க-்-
--------------------------------
தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள்.
0
Tay-vu-----u iṅku niṟuttuṅk-ḷ.
T_____ c____ i___ n___________
T-y-v- c-y-u i-k- n-ṟ-t-u-k-ḷ-
------------------------------
Tayavu ceytu iṅku niṟuttuṅkaḷ.
|
请 您 在这里 停车 。
தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள்.
Tayavu ceytu iṅku niṟuttuṅkaḷ.
|
| 请 您 等一下 。 |
த-வு-ச-ய-த----- ந--ி--்----்த-ர-ங---்.
த__ செ__ ஒ_ நி___ கா_______
த-வ- ச-ய-த- ஒ-ு ந-ம-ட-் க-த-த-ர-ங-க-்-
--------------------------------------
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள்.
0
T-yav----yt- o-u ni--ṭa- kāt-i--ṅk--.
T_____ c____ o__ n______ k___________
T-y-v- c-y-u o-u n-m-ṭ-m k-t-i-u-k-ḷ-
-------------------------------------
Tayavu ceytu oru nimiṭam kāttiruṅkaḷ.
|
请 您 等一下 。
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள்.
Tayavu ceytu oru nimiṭam kāttiruṅkaḷ.
|
| 我 马上 回来 。 |
ந-ன----ன-ி-ா- -ி---்பி ----- -ிட-வேன்.
நா_ உ_____ தி___ வ__ வி____
ந-ன- உ-ன-ி-ா- த-ர-ம-ப- வ-்-ு வ-ட-வ-ன-.
--------------------------------------
நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன்.
0
Nā- --a--ṭ-y-k- t-rumpi -a--- ----v-ṉ.
N__ u__________ t______ v____ v_______
N-ṉ u-a-a-i-ā-a t-r-m-i v-n-u v-ṭ-v-ṉ-
--------------------------------------
Nāṉ uṭaṉaṭiyāka tirumpi vantu viṭuvēṉ.
|
我 马上 回来 。
நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன்.
Nāṉ uṭaṉaṭiyāka tirumpi vantu viṭuvēṉ.
|
| 请 您 给 我 一张 收据 。 |
த-வு --ய--- --ு--ஸீ-- க-------்.
த__ செ__ ஒ_ ர__ கொ_____
த-வ- ச-ய-த- ஒ-ு ர-ீ-ு க-ட-ங-க-்-
--------------------------------
தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள்.
0
T-ya---c--t- --u-----tu ---uṅka-.
T_____ c____ o__ r_____ k________
T-y-v- c-y-u o-u r-s-t- k-ṭ-ṅ-a-.
---------------------------------
Tayavu ceytu oru rasītu koṭuṅkaḷ.
|
请 您 给 我 一张 收据 。
தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள்.
Tayavu ceytu oru rasītu koṭuṅkaḷ.
|
| 我 没有 零钱 。 |
எ--ன-டம்-ச--்--- இ-்-ை.
எ____ சி___ இ___
எ-்-ி-ம- ச-ல-ல-ை இ-்-ை-
-----------------------
என்னிடம் சில்லரை இல்லை.
0
Eṉṉ-ṭam-cill--ai illa-.
E______ c_______ i_____
E-ṉ-ṭ-m c-l-a-a- i-l-i-
-----------------------
Eṉṉiṭam cillarai illai.
|
我 没有 零钱 。
என்னிடம் சில்லரை இல்லை.
Eṉṉiṭam cillarai illai.
|
| 就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。 |
பர---ில--ை-தய------்த--சில---ை-ை வ--்-ுக்----ள-ங---்.
ப_________ செ__ சி____ வை__________
ப-வ-ய-ல-ல-,-ய-ு ச-ய-த- ச-ல-ல-ை-ை வ-த-த-க-க-ள-ள-ங-க-்-
-----------------------------------------------------
பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள்.
0
Paravā-il-a-,-ay--u -e-t----lla--i-ai v-it---k---u--aḷ.
P__________________ c____ c__________ v________________
P-r-v-y-l-a-,-a-a-u c-y-u c-l-a-a-y-i v-i-t-k-o-ḷ-ṅ-a-.
-------------------------------------------------------
Paravāyillai,tayavu ceytu cillaraiyai vaittukkoḷḷuṅkaḷ.
|
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள்.
Paravāyillai,tayavu ceytu cillaraiyai vaittukkoḷḷuṅkaḷ.
|
| 请 您 把 我 送到 这个 地址 。 |
என்ன- -------க-ரிக-க- அ-ை-்--ச- --ல்ல-ங-க-்.
எ__ இ__ மு_____ அ____ செ______
எ-்-ை இ-்- ம-க-ர-க-க- அ-ை-்-ு-் ச-ல-ல-ங-க-்-
--------------------------------------------
என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
0
E---- int-----av-rikk- aḻa--tuc---lluṅ--ḷ.
E____ i___ m__________ a_______ c_________
E-ṉ-i i-t- m-k-v-r-k-u a-a-t-u- c-l-u-k-ḷ-
------------------------------------------
Eṉṉai inta mukavarikku aḻaittuc celluṅkaḷ.
|
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
Eṉṉai inta mukavarikku aḻaittuc celluṅkaḷ.
|
| 请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。 |
எ--னை-என்-ுடை---ோ--டலு---- அழ--்துச- செல-லு-்---.
எ__ எ____ ஹோ_____ அ____ செ______
எ-்-ை எ-்-ு-ை- ஹ-ட-ட-ு-்-ு அ-ை-்-ு-் ச-ல-ல-ங-க-்-
-------------------------------------------------
என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
0
Eṉṉa- -ṉ-u-a-y- ----a-u--u-a-aitt----e----ka-.
E____ e________ h_________ a_______ c_________
E-ṉ-i e-ṉ-ṭ-i-a h-ṭ-a-u-k- a-a-t-u- c-l-u-k-ḷ-
----------------------------------------------
Eṉṉai eṉṉuṭaiya hōṭṭalukku aḻaittuc celluṅkaḷ.
|
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
Eṉṉai eṉṉuṭaiya hōṭṭalukku aḻaittuc celluṅkaḷ.
|
| 请 您 把 我 送到 海边 去 。 |
எ--ன- ---்----கு--ழ-த-து-- ச-ல---ங-க-்.
எ__ பீ____ அ____ செ______
எ-்-ை ப-ச-ச-க-க- அ-ை-்-ு-் ச-ல-ல-ங-க-்-
---------------------------------------
என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
0
Eṉ----pī--ukk- aḻaitt-c-c--l--k--.
E____ p_______ a_______ c_________
E-ṉ-i p-c-u-k- a-a-t-u- c-l-u-k-ḷ-
----------------------------------
Eṉṉai pīccukku aḻaittuc celluṅkaḷ.
|
请 您 把 我 送到 海边 去 。
என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
Eṉṉai pīccukku aḻaittuc celluṅkaḷ.
|