Tîpe

Fêrbûna lêkeran – Rûsî

часто
Нам следует видеться чаще!
chasto
Nam sleduyet videt‘sya chashche!
pir caran
Em divê pir caran hevdu bibînin!
очень
Ребенок очень голоден.
ochen‘
Rebenok ochen‘ goloden.
pir
Zarok pir birçî ye.
но
Дом маленький, но романтичный.
no
Dom malen‘kiy, no romantichnyy.
Xanî biçûk e lê romantîk e.
на нем
Он забирается на крышу и садится на него.
na nem
On zabirayetsya na kryshu i saditsya na nego.
ser wê
Ew li ser çatê serê xwe diçe û li ser wê rûdide.
наполовину
Стакан наполовину пуст.
napolovinu
Stakan napolovinu pust.
nîv
Gila nîv e.
такой же
Эти люди разные, но одинаково оптимистичные!
takoy zhe
Eti lyudi raznyye, no odinakovo optimistichnyye!
yek jî
Ev mirov cûda ne, lê yek jî bi hêvî ne!
также
Ее подруга также пьяна.
takzhe
Yeye podruga takzhe p‘yana.
Hevalê wê jî mest e.
завтра
Никто не знает, что будет завтра.
zavtra
Nikto ne znayet, chto budet zavtra.
sibê
Kes nizane çi dê sibê be.
снаружи
Сегодня мы едим снаружи.
snaruzhi
Segodnya my yedim snaruzhi.
derve
Em îro derve dixwin.
больше
Старшие дети получают больше карманных денег.
bol‘she
Starshiye deti poluchayut bol‘she karmannykh deneg.
zêdetir
Zarokên mezin zêdetir pullê xwe dibînin.
один
Я провожу вечер один.
odin
YA provozhu vecher odin.
tenê
Ez şevê tenê hûn dikim.
ночью
Луна светит ночью.
noch‘yu
Luna svetit noch‘yu.
di şevê de
Heyv di şevê de şîne.