د جملې کتاب

ps ماضی   »   ja 過去形 4

84 [ څلور اتیا ]

ماضی

ماضی

84 [八十四]

84 [Hachijūshi]

過去形 4

kako katachi 4

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Japanese لوبه وکړئ نور
لوستل 読む 読む 1
yo-u yomu
ما لوستلي دی. 読んだ 。 読んだ 。 1
y--d-. yonda.
ما ټول ناول ولوست. 小説 全編を 読んだ 。 小説 全編を 読んだ 。 1
sh-se-su--enp---- ----a. shōsetsu zenpen o yonda.
پوهیدل 理解する 理解する 1
r---i--u-u rikai suru
پوه شوم. 理解した 。 理解した 。 1
r-ka- -hita. rikai shita.
زه په ټول متن پوه شوم. テキスト 全部を 理解した 。 テキスト 全部を 理解した 。 1
tekisu-o -e----- rik-i -h--a. tekisuto zenbu o rikai shita.
ځواب 答える 答える 1
k-tae-u kotaeru
ما ځواب ورکړ. 答えた 。 答えた 。 1
k----t-. kotaeta.
ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ. 全部の 質問に 答えた 。 全部の 質問に 答えた 。 1
z---u-no -h-t-u-on-n- -ot--t-. zenbu no shitsumon ni kotaeta.
زه پوهیږم - زه پوهیږم. それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 1
so-- - sh-tt--ir--- s--e - sh---e-ta. sore o shitte iru ― sore o shitteita.
زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی. それを 書く―それを 書いた 。 それを 書く―それを 書いた 。 1
so-- - kaku-―-so-e - k----. sore o kaku ― sore o kaita.
زه دا اورم - ما هغه اوریدلی. それを 聞く―それを 聞いた 。 それを 聞く―それを 聞いた 。 1
s-r--- k-ku ―---re o-kii--. sore o kiku ― sore o kiita.
زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم. それを 取る―それを 取った 。 それを 取る―それを 取った 。 1
so-e-- -oru - so---o----t-. sore o toru ― sore o totta.
زه دا راوړم - زه دا راوړم. それを 持ってくる―それを 持ってきた 。 それを 持ってくる―それを 持ってきた 。 1
s-r- - -ot-e----u-― so--------t- -i-a. sore o motte kuru ― sore o motte kita.
زه دا اخلم - ما دا اخیستی. それを 買う―それを 買った 。 それを 買う―それを 買った 。 1
s-re --kau-―----- ------a. sore o kau ― sore o katta.
زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده. それを 期待する―それを 期待した 。 それを 期待する―それを 期待した 。 1
s--- --k-tai su-- ―-s-r- ---ita- -hi-a. sore o kitai suru ― sore o kitai shita.
زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه. それを 説明する―それを 説明した 。 それを 説明する―それを 説明した 。 1
s-r--o --tsu--i-s-r- ―-sore-- se--u-ei-s-ita. sore o setsumei suru ― sore o setsumei shita.
زه دا پوهیږم - زه پوهیږم. それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 1
s-r--o-shitt- i-u ―---r--- -h-tt---a. sore o shitte iru ― sore o shitteita.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -