فریز بُک

ur ‫چڑیا گھر میں‬   »   kn ಮೃಗಾಲಯದಲ್ಲಿ

‫43 [تینتالیس]‬

‫چڑیا گھر میں‬

‫چڑیا گھر میں‬

೪೩ [ನಲವತ್ತ ಮೂರು]

43 [Nalavatta mūru]

ಮೃಗಾಲಯದಲ್ಲಿ

[mr̥gālayadalli.]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کنّڑ چالو کریں مزید
‫وہاں چڑیا گھر ہے‬ ಅಲ್ಲಿ ಮೃಗಾಲಯ ಇದೆ. ಅಲ್ಲಿ ಮೃಗಾಲಯ ಇದೆ. 1
A--- m-̥g----- i--. Al-- m-------- i--. Alli mr̥gālaya ide. A-l- m-̥g-l-y- i-e. -------̥----------.
‫وہاں زرافے ہیں‬ ಜಿರಾಫೆಗಳು ಅಲ್ಲಿವೆ. ಜಿರಾಫೆಗಳು ಅಲ್ಲಿವೆ. 1
J---------- a-----. Ji--------- a-----. Jirāphegaḷu allive. J-r-p-e-a-u a-l-v-. ------------------.
‫ریچھ کہاں ہیں؟‬ ಕರಡಿಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? ಕರಡಿಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? 1
K--------- e-----? Ka-------- e-----? Karaḍigaḷu ellive? K-r-ḍ-g-ḷ- e-l-v-? -----------------?
‫ہاتھی کہاں ہیں؟‬ ಆನೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? ಆನೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? 1
Ā------ e-----? Ān----- e-----? Ānegaḷu ellive? Ā-e-a-u e-l-v-? --------------?
‫سانپ کہاں ہیں؟‬ ಹಾವುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? ಹಾವುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? 1
H------- e-----? Hā------ e-----? Hāvugaḷu ellive? H-v-g-ḷ- e-l-v-? ---------------?
‫شیر کہاں ہیں؟‬ ಸಿಂಹಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? ಸಿಂಹಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? 1
S-------- e-----? Si------- e-----? Sinhagaḷu ellive? S-n-a-a-u e-l-v-? ----------------?
‫میرے پاس ایک کیمرا ہے‬ ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಇದೆ. ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಇದೆ. 1
N---- b--- o--- k------ i--. Na--- b--- o--- k------ i--. Nanna baḷi ondu kyāmerā ide. N-n-a b-ḷ- o-d- k-ā-e-ā i-e. ---------------------------.
‫میرے پاس ایک فلم کیمرا بھی ہے‬ ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ವೀಡಿಯೋ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಸಹ ಇದೆ. ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ವೀಡಿಯೋ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಸಹ ಇದೆ. 1
N---- b--- o--- v----- k------ s--- i--. Na--- b--- o--- v----- k------ s--- i--. Nanna baḷi ondu vīḍiyō kyāmerā saha ide. N-n-a b-ḷ- o-d- v-ḍ-y- k-ā-e-ā s-h- i-e. ---------------------------------------.
‫بیٹری کہاں ہے؟‬ ಬ್ಯಾಟರಿ ಎಲ್ಲಿ ಸಿಗುತ್ತದೆ? ಬ್ಯಾಟರಿ ಎಲ್ಲಿ ಸಿಗುತ್ತದೆ? 1
B------ e--- s--------? By----- e--- s--------? Byāṭari elli siguttade? B-ā-a-i e-l- s-g-t-a-e? ----------------------?
‫پنگوین کہاں ہیں؟‬ ಪೆಂಗ್ವಿನ್ ಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? ಪೆಂಗ್ವಿನ್ ಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? 1
P------ g--- e-----? Pe----- g--- e-----? Peṅgvin gaḷu ellive? P-ṅ-v-n g-ḷ- e-l-v-? -------------------?
‫کینگیروز کہاں ہیں؟‬ ಕ್ಯಾಂಗರುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? ಕ್ಯಾಂಗರುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? 1
K----------- e-----? Ky---------- e-----? Kyāṅgarugaḷu ellive? K-ā-g-r-g-ḷ- e-l-v-? -------------------?
‫گینڈے کہاں ہیں؟‬ ಘೇಂಡಾಮೃಗಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? ಘೇಂಡಾಮೃಗಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? 1
G-------̥g----- e-----? Gh------------- e-----? Ghēṇḍāmr̥gagaḷu ellive? G-ē-ḍ-m-̥g-g-ḷ- e-l-v-? --------̥-------------?
‫ٹوائلٹ کہاں ہے؟‬ ಇಲ್ಲಿ ಶೌಚಾಲಯ ಎಲ್ಲಿದೆ? ಇಲ್ಲಿ ಶೌಚಾಲಯ ಎಲ್ಲಿದೆ? 1
I--- ś-------- e-----? Il-- ś-------- e-----? Illi śaucālaya ellide? I-l- ś-u-ā-a-a e-l-d-? ---------------------?
‫وہاں ایک کیفے ہے‬ ಅಲ್ಲಿ ಒಂದು ಉಪಹಾರ ಕೇಂದ್ರ ಇದೆ. ಅಲ್ಲಿ ಒಂದು ಉಪಹಾರ ಕೇಂದ್ರ ಇದೆ. 1
A--- o--- u------ k----- i--. Al-- o--- u------ k----- i--. Alli ondu upahāra kēndra ide. A-l- o-d- u-a-ā-a k-n-r- i-e. ----------------------------.
‫وہاں ایک ریسٹورانٹ ہے‬ ಅಲ್ಲಿ ಒಂದು ಹೋಟೇಲ್ ಇದೆ. ಅಲ್ಲಿ ಒಂದು ಹೋಟೇಲ್ ಇದೆ. 1
A--- o--- h---- i--. Al-- o--- h---- i--. Alli ondu hōṭēl ide. A-l- o-d- h-ṭ-l i-e. -------------------.
‫اونٹ کہاں ہیں؟‬ ಒಂಟೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? ಒಂಟೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? 1
O------- e-----? Oṇ------ e-----? Oṇṭegaḷu ellive? O-ṭ-g-ḷ- e-l-v-? ---------------?
‫گوریلا اور زیبرا کہاں ہیں؟‬ ಗೋರಿಲ್ಲಾಗಳು ಮತ್ತು ಝೀಬ್ರಾಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? ಗೋರಿಲ್ಲಾಗಳು ಮತ್ತು ಝೀಬ್ರಾಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? 1
G---------- m---- j--------- e-----? Gō--------- m---- j--------- e-----? Gōrillāgaḷu mattu jhībrāgaḷu ellive? G-r-l-ā-a-u m-t-u j-ī-r-g-ḷ- e-l-v-? -----------------------------------?
‫شیر اور مگر مچھ کہاں ہیں؟‬ ಹುಲಿಗಳು ಮತ್ತು ಮೊಸಳೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? ಹುಲಿಗಳು ಮತ್ತು ಮೊಸಳೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? 1
H------- m---- m--------- e-----? Hu------ m---- m--------- e-----? Huligaḷu mattu mosaḷegaḷu ellive? H-l-g-ḷ- m-t-u m-s-ḷ-g-ḷ- e-l-v-? --------------------------------?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -