So’zlashuv kitobi

uz City tour   »   ru Экскурсия по городу

42 [qirq ikki]

City tour

City tour

42 [сорок два]

42 [sorok dva]

Экскурсия по городу

[Ekskursiya po gorodu]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Russian O’ynang Ko’proq
Yakshanba kunlari bozor ochiqmi? Рын-- р--от-----о вос-ре-енья-? Рынок работает по воскресеньям? Р-н-к р-б-т-е- п- в-с-р-с-н-я-? ------------------------------- Рынок работает по воскресеньям? 0
R-nok r--otay-t-p---o--res--ʹy--? Rynok rabotayet po voskresenʹyam? R-n-k r-b-t-y-t p- v-s-r-s-n-y-m- --------------------------------- Rynok rabotayet po voskresenʹyam?
Yarmarka dushanba kunlari ochiqmi? Яр-арка р-ботает--- п-н----ь-икам? Ярмарка работает по понедельникам? Я-м-р-а р-б-т-е- п- п-н-д-л-н-к-м- ---------------------------------- Ярмарка работает по понедельникам? 0
Y-rm-rk----b-tay-t----pone-----i-a-? Yarmarka rabotayet po ponedelʹnikam? Y-r-a-k- r-b-t-y-t p- p-n-d-l-n-k-m- ------------------------------------ Yarmarka rabotayet po ponedelʹnikam?
Korgazma seshanba kunlari ochiqmi? В-----ка р--от-ет--о-вторни---? Выставка работает по вторникам? В-с-а-к- р-б-т-е- п- в-о-н-к-м- ------------------------------- Выставка работает по вторникам? 0
Vys----a-ra---a-e-----v--r--ka-? Vystavka rabotayet po vtornikam? V-s-a-k- r-b-t-y-t p- v-o-n-k-m- -------------------------------- Vystavka rabotayet po vtornikam?
Chorshanba kunlari hayvonot bogi ochiqmi? Зо--ар- -а-от-е- --с----? Зоопарк работает в среду? З-о-а-к р-б-т-е- в с-е-у- ------------------------- Зоопарк работает в среду? 0
Z--p-rk r-b---ye----s---u? Zoopark rabotayet v sredu? Z-o-a-k r-b-t-y-t v s-e-u- -------------------------- Zoopark rabotayet v sredu?
Muzey payshanba kunlari ochiqmi? М--е- п--че-в-рг-м---к--т? Музей по четвергам открыт? М-з-й п- ч-т-е-г-м о-к-ы-? -------------------------- Музей по четвергам открыт? 0
Muz-- po--he-ve--a--o--ry-? Muzey po chetvergam otkryt? M-z-y p- c-e-v-r-a- o-k-y-? --------------------------- Muzey po chetvergam otkryt?
Galereya juma kunlari ochiqmi? Гале--- от-р--- -о -я--и--м? Галерея открыта по пятницам? Г-л-р-я о-к-ы-а п- п-т-и-а-? ---------------------------- Галерея открыта по пятницам? 0
Galer-ya --kr--a--- --at--t-am? Galereya otkryta po pyatnitsam? G-l-r-y- o-k-y-a p- p-a-n-t-a-? ------------------------------- Galereya otkryta po pyatnitsam?
Suratga olishga ruxsat bormi? Ф-тогр-----вать--ожн-? Фотографировать можно? Ф-т-г-а-и-о-а-ь м-ж-о- ---------------------- Фотографировать можно? 0
Fot--rafi---a-- -ozh-o? Fotografirovatʹ mozhno? F-t-g-a-i-o-a-ʹ m-z-n-? ----------------------- Fotografirovatʹ mozhno?
Kirish tolovini tolashingiz kerakmi? В-од п-а--ы-? Вход платный? В-о- п-а-н-й- ------------- Вход платный? 0
V-hod pla----? Vkhod platnyy? V-h-d p-a-n-y- -------------- Vkhod platnyy?
Kirish qancha turadi? С--ль-- с--и- -х--? Сколько стоит вход? С-о-ь-о с-о-т в-о-? ------------------- Сколько стоит вход? 0
Sk-l-k-----i- v-hod? Skolʹko stoit vkhod? S-o-ʹ-o s-o-t v-h-d- -------------------- Skolʹko stoit vkhod?
Guruh chegirmasi bormi? Для-г-упп ес---с-ид-а? Для групп есть скидка? Д-я г-у-п е-т- с-и-к-? ---------------------- Для групп есть скидка? 0
Dl-a-g-upp--e--ʹ s-i---? Dlya grupp yestʹ skidka? D-y- g-u-p y-s-ʹ s-i-k-? ------------------------ Dlya grupp yestʹ skidka?
Bolalar uchun chegirma bormi? Д---де-ей ес-- -кидка? Для детей есть скидка? Д-я д-т-й е-т- с-и-к-? ---------------------- Для детей есть скидка? 0
D-ya -ete---e-t----i--a? Dlya detey yestʹ skidka? D-y- d-t-y y-s-ʹ s-i-k-? ------------------------ Dlya detey yestʹ skidka?
Talabalar uchun chegirmalar bormi? Д-я-----е-то---с-------к-? Для студентов есть скидка? Д-я с-у-е-т-в е-т- с-и-к-? -------------------------- Для студентов есть скидка? 0
Dl-a--t-de-t-- --s-ʹ -----a? Dlya studentov yestʹ skidka? D-y- s-u-e-t-v y-s-ʹ s-i-k-? ---------------------------- Dlya studentov yestʹ skidka?
Bu qanday bino? Ч------ за-зд-н--? Что это за здание? Ч-о э-о з- з-а-и-? ------------------ Что это за здание? 0
C--o-eto-z- -da--ye? Chto eto za zdaniye? C-t- e-o z- z-a-i-e- -------------------- Chto eto za zdaniye?
Bino necha yoshda? С-оль-------- -дан------? Сколько этому зданию лет? С-о-ь-о э-о-у з-а-и- л-т- ------------------------- Сколько этому зданию лет? 0
Sko-ʹ-o e-omu -da---- le-? Skolʹko etomu zdaniyu let? S-o-ʹ-o e-o-u z-a-i-u l-t- -------------------------- Skolʹko etomu zdaniyu let?
Binoni kim qurgan? Кт- -ост-о-- -то зд-ни-? Кто построил это здание? К-о п-с-р-и- э-о з-а-и-? ------------------------ Кто построил это здание? 0
Kt----s----- et----ani--? Kto postroil eto zdaniye? K-o p-s-r-i- e-o z-a-i-e- ------------------------- Kto postroil eto zdaniye?
Men arxitekturaga qiziqaman. Я --тер--у-с- -рхитект--о-. Я интересуюсь архитектурой. Я и-т-р-с-ю-ь а-х-т-к-у-о-. --------------------------- Я интересуюсь архитектурой. 0
Ya-i-t--esu-usʹ a--h---k-u--y. Ya interesuyusʹ arkhitekturoy. Y- i-t-r-s-y-s- a-k-i-e-t-r-y- ------------------------------ Ya interesuyusʹ arkhitekturoy.
Men sanatga qiziqaman. Я-----рес-юсь-и-к-сств-м. Я интересуюсь искусством. Я и-т-р-с-ю-ь и-к-с-т-о-. ------------------------- Я интересуюсь искусством. 0
Ya---------y--ʹ i-ku--t-om. Ya interesuyusʹ iskusstvom. Y- i-t-r-s-y-s- i-k-s-t-o-. --------------------------- Ya interesuyusʹ iskusstvom.
Men rasm chizishga qiziqaman. Я -нте-ес--с--ж-------ю. Я интересуюсь живописью. Я и-т-р-с-ю-ь ж-в-п-с-ю- ------------------------ Я интересуюсь живописью. 0
Y--i--eresu--sʹ zh---p--ʹ-u. Ya interesuyusʹ zhivopisʹyu. Y- i-t-r-s-y-s- z-i-o-i-ʹ-u- ---------------------------- Ya interesuyusʹ zhivopisʹyu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -