So’zlashuv kitobi

uz City tour   »   es Una visita por la ciudad

42 [qirq ikki]

City tour

City tour

42 [cuarenta y dos]

Una visita por la ciudad

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Spanish O’ynang Ko’proq
Yakshanba kunlari bozor ochiqmi? ¿E-tá-ab--rto el--e--a-o l------ing-s? ¿Está abierto el mercado los domingos? ¿-s-á a-i-r-o e- m-r-a-o l-s d-m-n-o-? -------------------------------------- ¿Está abierto el mercado los domingos?
Yarmarka dushanba kunlari ochiqmi? ¿Es-- a---r-a-la f--i- -os-l--e-? ¿Está abierta la feria los lunes? ¿-s-á a-i-r-a l- f-r-a l-s l-n-s- --------------------------------- ¿Está abierta la feria los lunes?
Korgazma seshanba kunlari ochiqmi? ¿Est--ab-erta--a e-pos----n l----ar-e-? ¿Está abierta la exposición los martes? ¿-s-á a-i-r-a l- e-p-s-c-ó- l-s m-r-e-? --------------------------------------- ¿Está abierta la exposición los martes?
Chorshanba kunlari hayvonot bogi ochiqmi? ¿Es-- a-ier-o el-z-o--gic- --s --é--ol-s? ¿Está abierto el zoológico los miércoles? ¿-s-á a-i-r-o e- z-o-ó-i-o l-s m-é-c-l-s- ----------------------------------------- ¿Está abierto el zoológico los miércoles?
Muzey payshanba kunlari ochiqmi? ¿E-t---bier-o el--u-e- l-- j-e-es? ¿Está abierto el museo los jueves? ¿-s-á a-i-r-o e- m-s-o l-s j-e-e-? ---------------------------------- ¿Está abierto el museo los jueves?
Galereya juma kunlari ochiqmi? ¿---- -b--r-a--a --le-ía---- v-e-n--? ¿Está abierta la galería los viernes? ¿-s-á a-i-r-a l- g-l-r-a l-s v-e-n-s- ------------------------------------- ¿Está abierta la galería los viernes?
Suratga olishga ruxsat bormi? ¿S- pue-en tom-r f--o-? ¿Se pueden tomar fotos? ¿-e p-e-e- t-m-r f-t-s- ----------------------- ¿Se pueden tomar fotos?
Kirish tolovini tolashingiz kerakmi? ¿--y-que pa-ar e--rad-? ¿Hay que pagar entrada? ¿-a- q-e p-g-r e-t-a-a- ----------------------- ¿Hay que pagar entrada?
Kirish qancha turadi? ¿C-á-t--v-l- la-e-tr-da? ¿Cuánto vale la entrada? ¿-u-n-o v-l- l- e-t-a-a- ------------------------ ¿Cuánto vale la entrada?
Guruh chegirmasi bormi? ¿H-- --scue--o par- --u--s? ¿Hay descuento para grupos? ¿-a- d-s-u-n-o p-r- g-u-o-? --------------------------- ¿Hay descuento para grupos?
Bolalar uchun chegirma bormi? ¿H-y de-c-ent- --ra--i-os? ¿Hay descuento para niños? ¿-a- d-s-u-n-o p-r- n-ñ-s- -------------------------- ¿Hay descuento para niños?
Talabalar uchun chegirmalar bormi? ¿H-y -e-cue--o--a-a-e-tu--ant--? ¿Hay descuento para estudiantes? ¿-a- d-s-u-n-o p-r- e-t-d-a-t-s- -------------------------------- ¿Hay descuento para estudiantes?
Bu qanday bino? ¿--- ti-o ---edi-i--o------t-? ¿Qué tipo de edificio es éste? ¿-u- t-p- d- e-i-i-i- e- é-t-? ------------------------------ ¿Qué tipo de edificio es éste?
Bino necha yoshda? ¿D- ha---c--n-o -- ---e-e---i-io? ¿De hace cuánto es este edificio? ¿-e h-c- c-á-t- e- e-t- e-i-i-i-? --------------------------------- ¿De hace cuánto es este edificio?
Binoni kim qurgan? ¿--i-n-co-s-ruyó-es-e-edi--c-o? ¿Quién construyó este edificio? ¿-u-é- c-n-t-u-ó e-t- e-i-i-i-? ------------------------------- ¿Quién construyó este edificio?
Men arxitekturaga qiziqaman. Me--nter-s--la -rq-i--ctura. Me interesa la arquitectura. M- i-t-r-s- l- a-q-i-e-t-r-. ---------------------------- Me interesa la arquitectura.
Men sanatga qiziqaman. Me -ntere-a -l ----. Me interesa el arte. M- i-t-r-s- e- a-t-. -------------------- Me interesa el arte.
Men rasm chizishga qiziqaman. M----t----a--- ---t-r-. Me interesa la pintura. M- i-t-r-s- l- p-n-u-a- ----------------------- Me interesa la pintura.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -