የሐረጉ መጽሐፍ

am የውጭ ቋንቋዎችን መማር   »   en Learning foreign languages

23 [ሃያ ሶስት]

የውጭ ቋንቋዎችን መማር

የውጭ ቋንቋዎችን መማር

23 [twenty-three]

Learning foreign languages

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ እንግሊዝኛ (UK) ይጫወቱ ተጨማሪ
የት ነው እስፓንኛ የተማሩት? Wh-re -id---u--ear- -pan-sh? Where did you learn Spanish? W-e-e d-d y-u l-a-n S-a-i-h- ---------------------------- Where did you learn Spanish? 0
ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ? C-n-y-- a----spe---P--tugues-? Can you also speak Portuguese? C-n y-u a-s- s-e-k P-r-u-u-s-? ------------------------------ Can you also speak Portuguese? 0
አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው። Ye-- -nd-I a-so-s--ak-s--e --al--n. Yes, and I also speak some Italian. Y-s- a-d I a-s- s-e-k s-m- I-a-i-n- ----------------------------------- Yes, and I also speak some Italian. 0
እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ። I t-in--yo---p----v-r- we--. I think you speak very well. I t-i-k y-u s-e-k v-r- w-l-. ---------------------------- I think you speak very well. 0
ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው። T-e--a---ag-s ar---ui---simila-. The languages are quite similar. T-e l-n-u-g-s a-e q-i-e s-m-l-r- -------------------------------- The languages are quite similar. 0
እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው። I---n -n-erstan--them--ell. I can understand them well. I c-n u-d-r-t-n- t-e- w-l-. --------------------------- I can understand them well. 0
ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው። B---sp-aking -n--w--tin- ---diffi--l-. But speaking and writing is difficult. B-t s-e-k-n- a-d w-i-i-g i- d-f-i-u-t- -------------------------------------- But speaking and writing is difficult. 0
እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው። I -til-----e----y--i--ak--. I still make many mistakes. I s-i-l m-k- m-n- m-s-a-e-. --------------------------- I still make many mistakes. 0
እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ። P-ea-e---rr-c- m--each-t-me. Please correct me each time. P-e-s- c-r-e-t m- e-c- t-m-. ---------------------------- Please correct me each time. 0
አነጋገሮት ጥሩ ነው። Y-ur p---un-ia-----is-v-r----od. Your pronunciation is very good. Y-u- p-o-u-c-a-i-n i- v-r- g-o-. -------------------------------- Your pronunciation is very good. 0
ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ። Y-u-o-l- ha---a s----t a--e--. You only have a slight accent. Y-u o-l- h-v- a s-i-h- a-c-n-. ------------------------------ You only have a slight accent. 0
ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ። O------ t--l wh-re--ou---m- -ro-. One can tell where you come from. O-e c-n t-l- w-e-e y-u c-m- f-o-. --------------------------------- One can tell where you come from. 0
የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው? Wh-t i- --u-----he--to-g-e /----i-e-lan---ge-(a-.-? What is your mother tongue / native language (am.)? W-a- i- y-u- m-t-e- t-n-u- / n-t-v- l-n-u-g- (-m-)- --------------------------------------------------- What is your mother tongue / native language (am.)? 0
ቋንቋ እየተማሩ ነው? Are-you -----g-a ------g- -ou-se? Are you taking a language course? A-e y-u t-k-n- a l-n-u-g- c-u-s-? --------------------------------- Are you taking a language course? 0
የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት? W-------xtbo-- --e-y-u--sin-? Which textbook are you using? W-i-h t-x-b-o- a-e y-u u-i-g- ----------------------------- Which textbook are you using? 0
ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም። I --n------embe----e --m--r-g-- -ow. I don’t remember the name right now. I d-n-t r-m-m-e- t-e n-m- r-g-t n-w- ------------------------------------ I don’t remember the name right now. 0
ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም። T-e --t-e is -o- -om-n- -o-m-. The title is not coming to me. T-e t-t-e i- n-t c-m-n- t- m-. ------------------------------ The title is not coming to me. 0
እረስቼዋለሁኝ። I’-e -o--o-te- --. I’ve forgotten it. I-v- f-r-o-t-n i-. ------------------ I’ve forgotten it. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -