‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الظروف‬   »   hu Határozószavak

‫100 [مائة]‬

‫الظروف‬

‫الظروف‬

100 [száz]

Határozószavak

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الهنغارية تشغيل المزيد
‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد‬ már egyszer – még soha már egyszer – még soha 1
‫هل سبق أن كنت في برلين؟‬ Volt már ön egyszer Berlinben? Volt már ön egyszer Berlinben? 1
‫لا،أبداً.‬ Nem, még soha. Nem, még soha. 1
‫أحد ما ـــ لا أحد‬ valaki – senki valaki – senki 1
‫أتعرف أحداً هنا؟‬ Ismer ön itt valakit (valakiket)? Ismer ön itt valakit (valakiket)? 1
‫لا، لا أعرف أحداً.‬ Nem, nem ismerek itt senkit. Nem, nem ismerek itt senkit. 1
‫لا يزال ـــ لم يعد‬ még – már nem még – már nem 1
‫هل ستبقى طويلاً هنا؟‬ Sokáig marad még itt? Sokáig marad még itt? 1
‫لا، لن أطيل البقاء هنا.‬ Nem, már nem sokáig maradok itt. Nem, már nem sokáig maradok itt. 1
‫شيء آخر ـــ لاأكثر من.‬ még valami – semmi még valami – semmi 1
‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟‬ Szeretne még valamit inni? Szeretne még valamit inni? 1
‫لا، لا أريد أكثر من ذلك.‬ Nem, már nem kérek semmit. Nem, már nem kérek semmit. 1
‫قد ... ـــ ليس بعد‬ már valamit – még semmit már valamit – még semmit 1
‫هل أكلت شيئاً ؟‬ Evett már valamit? Evett már valamit? 1
‫لا، لم آكل شيئاً بعد.‬ Nem, még nem ettem semmit. Nem, még nem ettem semmit. 1
‫أحد ما ـــ لا أحد‬ még valaki – már senki még valaki – már senki 1
‫هل هناك أحد يريد قهوة؟‬ Szeretne még valaki kávét? Szeretne még valaki kávét? 1
‫لا، لا أحد.‬ Nem, már senki. Nem, már senki. 1

اللغة العربية

تعد اللغة العربية من أكثر لغات العالم أهمية. فأكثر من 300 مليون شخص يتحدثون العربية. و يعيشون في أكثر من 20 دولة مختلفة. و تنتمي اللغة العربية للغات الأفرو أسيوية. و قد نشأت اللغة العربية مذ أكثر من آلاف السنوات. و في البداية كان يتحدثها الناس في شبه الجزيرة العربية. ومن هناك بدأت اللغة فيما بعد في الانتشار. و تختلف اللغة العربية المنطوقة كثيرا عن اللغة العربية الفصحي. حيث تتواجد العديد من اللهجات العربية. بحيث يمكن القول أن في كل منطقة لهجتها الخاصة. و غالبا لا يتمكن المتحدثون للهحات المختلفة من فهم بعضهم البعض. و يتم دبلجة الأفلام القادمة من مختلف البلدان العربية لهذا السبب. و بدون ذلك لن يتم فهمها في جميع البلدان العربية. و اللغة الفصحي لا يكاد يتحدثها المرء اليوم. حيث يراها المرء فقط في الكتابات. لكن تستخدم الصحف و الكتابات اللغة الفصحي. و حتي اليوم لا يوجد لغة عربية متخصصة موحدة. لذا فإن أغلب التعبيرات المتخصصة تأتي غالبا من اللغات الأخري. و يعتمد ذلك علي الأغلب علي اللغتين الفرنسية و الإنجليزية. لقد تزايد الاهتمام في الآونة الأخيرة نحو تعلم العربية. فدائما كثير من الناس يريدون تعلم العربية. و في كل جامعة و في مدارس كثيرة يتم تقديم عروض تعليم العربية. و خصوصا أن كثيرين تستهويهم الحروف العربية. و هي تكتب من اليمين إلي اليسار. ليست قواعد و نطق اللغة العربية علي درجة كبيرة من السهولة. حيث توجد العديد من الأصوات و القواعد التي لا تعرفها اللغات الأخري. و عند التعلم ينبغي علي المرء لذلك اتباع ترتيب معين. في البداية النطق، ثم القواعد، ثم الكتابة.