‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى المطار‬   »   hu A repülőtéren

‫35 [خمسة وثلاثون]‬

‫فى المطار‬

‫فى المطار‬

35 [harmincöt]

A repülőtéren

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الهنغارية تشغيل المزيد
‫أريد أن أحجز تذكرة بالطائرة إلى أثينا.‬ Egy repülőjegyet szeretnék foglalni Athénba. Egy repülőjegyet szeretnék foglalni Athénba. 1
‫هل هو طيران مباشر؟‬ Ez egy közvetlen járat? Ez egy közvetlen járat? 1
‫من فضلك، مقعد على النافذة لغير المدخنين.‬ Egy ablak melletti, nem dohányzó helyet kérek. Egy ablak melletti, nem dohányzó helyet kérek. 1
‫أريد أن أؤكد الحجز.‬ A foglalásomat szeretném megerősíteni. A foglalásomat szeretném megerősíteni. 1
‫أريد إلغاء الحجز.‬ A foglalásomat szeretném törölni. A foglalásomat szeretném törölni. 1
‫أريد تبديل الحجز.‬ A foglalásomat szeretném megváltoztatni. A foglalásomat szeretném megváltoztatni. 1
‫متى تقلع الطائرة التالية إلى روما؟‬ Mikor megy a következő gép Rómába? Mikor megy a következő gép Rómába? 1
‫أ ما زال هناك مقعدان؟‬ Van még két szabad hely? Van még két szabad hely? 1
‫لا، لم يبق سوى مقعد واحد.‬ Nem, csak egy szabad hely van még. Nem, csak egy szabad hely van még. 1
‫متى سنهبط؟‬ Mikor szállunk le? Mikor szállunk le? 1
‫متى سنصل؟‬ Mikor érkezünk meg? Mikor érkezünk meg? 1
‫متى تسير الحافلة إلى مركز المدينة؟‬ Mikor megy egy busz a városközpontba? Mikor megy egy busz a városközpontba? 1
‫هل هذه حقيبتك؟‬ Ez az ön bőröndje? Ez az ön bőröndje? 1
‫هل هذة حقيبتك الصغيرة؟‬ Ez az ön táskája? Ez az ön táskája? 1
‫هل هذه أمتعتك؟‬ Ez az ön csomagja? Ez az ön csomagja? 1
‫ما وزن الأمتعة المسموح بها؟‬ Mennyi csomagot vihetek magammal? Mennyi csomagot vihetek magammal? 1
‫عشرون كيلو.‬ Húsz kilót. Húsz kilót. 1
‫كم؟ فقط عشرون كيلو؟‬ Tessék?! Csak húsz kilót? Tessék?! Csak húsz kilót? 1

التعلم يغير المخ

من يمارس الرياضة بانتظام يعمل علي تشكيل جسده. و يكون من الممكن إنهم يدربون عقولهم أثناء ذلك. و هذا يعني من يتعلم اللغات بشكل جيد لا يحتاج فقط إلي موهبة. من الأهمية بمكان التدرب بانتظام. لأن التدريب هذا يؤثر بإيجابية علي مراكز المخ. إن تملك المرء موهبة خاصة لتعلم اللغات في الغالب ما يكون وراثيا. لكن علي الرغم من ذلك أي تدريب مكثف من شأنه تغيير مراكز الدماغ. حيث يتزايد حجم مراكز اللغة. و كذلك تتغير المراكز العصبية للناس الذين يتدربون كثيرا. لقد اعتقد المرء علي مدي طويل أن الدماغ لا يتغير. من المعروف: ما لم نتعلمه في صغرنا لا نستطيع أبدا تعلمه بعد ذلك. لكن الباحثون في علوم المخ توصلوا إلي نتائج مختلفة تماما. و استطاعوا ابراز أن أمخاخنا يمكن لها أن تتحرك. بدرجة ممكن معها القول أن الدماغ يتحرك كالعضلات. ومن ثم يمكن بناؤه حتي سن متأخرة. فكل مُدخَل إلي الدماغ يتم معالجته. و عندما يكون الدماغ مدربا يعالج المدخلات بشكل أفضل بكثير. و هذا يعني أنه يستطيع العمل سريعا و بشكل أكثر بكفاءة. و هذا ينطبق علي حد سواء علي الصغار و علي الكبار. لكن ليس حتما علي المرء أن يتعلم لكي يدرب عقله. تعد القراءة تدريبا جيدا أيضا. و يدعم الأدب علي وجه خاص مراكز اللغة لدينا. و هذا يعني أيضا أن مفرداتنا ستكون أكبر. علاوة علي ذلك تتحسن مشاعرنا من أجل اللغة. من المثير أن مراكز اللغة لا تقوم بمعالجة اللغة فحسب. كذلك فإن المنطقة التي تسيطر علي المهارات الحركية تعالج محتوي جديدا. لذلك علينا أن نعمل علي تحفيز الدماغ كله بقدر الإمكان. لذا حرك جسمك و حرك دماغك!