‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الظروف‬   »   mr क्रियाविशेषण अव्यय

‫100 [مائة]‬

‫الظروف‬

‫الظروف‬

१०० [शंभर]

100 [Śambhara]

क्रियाविशेषण अव्यय

[kriyāviśēṣaṇa avyaya]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الماراثية تشغيل المزيد
‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد‬ यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही 1
yāpūrvī --a---ap-ry-nt- ---ī yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
‫هل سبق أن كنت في برلين؟‬ आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का? आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का? 1
ā--ṇa -āpūrv--barl---l- --l-/ -ē----āh--- k-? āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
‫لا،أبداً.‬ नाही, अजूनपर्यंत नाही. नाही, अजूनपर्यंत नाही. 1
Nāh-- aj-----ryant- n---. Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
‫أحد ما ـــ لا أحد‬ कोणी – कोणी नाही कोणी – कोणी नाही 1
Kōṇ- – --ṇ--nā-ī Kōṇī – kōṇī nāhī
‫أتعرف أحداً هنا؟‬ आपण इथे कोणाला ओळखता का? आपण इथे कोणाला ओळखता का? 1
āp--a i-hē-kō-ā-ā -----at- kā? āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
‫لا، لا أعرف أحداً.‬ नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही. नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही. 1
Nāhī,-----thē-k--ā-------a-ha---n---. Nāhī, mī ithē kōṇālāhī ōḷakhata nāhī.
‫لا يزال ـــ لم يعد‬ आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही 1
Ā-akh--t-ōḍā vēḷa --jāsta-v-ḷ--nāhī Āṇakhī thōḍā vēḷa – jāsta vēḷa nāhī
‫هل ستبقى طويلاً هنا؟‬ आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का? आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का? 1
ā-aṇ---th--āṇ--h--th--- -ē-a-th-mb----a --? āpaṇa ithē āṇakhī thōḍā vēḷa thāmbaṇāra kā?
‫لا، لن أطيل البقاء هنا.‬ नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही. नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही. 1
N-hī, m---t-- jāsta-vēḷ- thāmb--ār- -ā-ī. Nāhī, mī ithē jāsta vēḷa thāmbaṇāra nāhī.
‫شيء آخر ـــ لاأكثر من.‬ आणखी काही – आणखी काही नाही आणखी काही – आणखी काही नाही 1
Ā-a-hī k--- ----akhī -ā-ī-n--ī Āṇakhī kāhī – āṇakhī kāhī nāhī
‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟‬ आपण आणखी काही पिणार का? आपण आणखी काही पिणार का? 1
ā--ṇ- ----h- k-h--p-ṇāra kā? āpaṇa āṇakhī kāhī piṇāra kā?
‫لا، لا أريد أكثر من ذلك.‬ नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही. नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही. 1
N---, -al-----kh- -āh- p-āyacē n-h-. Nāhī, malā āṇakhī kāhī pyāyacē nāhī.
‫قد ... ـــ ليس بعد‬ अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही 1
A-ō-ara---kāh- - ---napary-nt---āh- --hī Agōdaraca kāhī – ajūnaparyanta kāhī nāhī
‫هل أكلت شيئاً ؟‬ आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का? आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का? 1
ā-aṇ--a-ōdara---k-hī-k-āll- āh- -ā? āpaṇa agōdaraca kāhī khāllē āhē kā?
‫لا، لم آكل شيئاً بعد.‬ नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही. नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही. 1
Nāh----ī a-ūna---yan-a -ā------l-ē-n-hī. Nāhī, mī ajūnaparyanta kāhī khāllē nāhī.
‫أحد ما ـــ لا أحد‬ आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही 1
Āṇa--ī-k--āl--- --akhī -ōṇālā -ā-ī Āṇakhī kōṇālā – āṇakhī kōṇālā nāhī
‫هل هناك أحد يريد قهوة؟‬ आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का? आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का? 1
ā--k------ālā kŏph--p-h------? āṇakhī kōṇālā kŏphī pāhijē kā?
‫لا، لا أحد.‬ नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे). नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे). 1
N---,---a-----ō-āl----ŏp-ī-n----ā-ē-. Nāhī, āṇakhī kōṇālā (kŏphī nakō āhē).

اللغة العربية

تعد اللغة العربية من أكثر لغات العالم أهمية. فأكثر من 300 مليون شخص يتحدثون العربية. و يعيشون في أكثر من 20 دولة مختلفة. و تنتمي اللغة العربية للغات الأفرو أسيوية. و قد نشأت اللغة العربية مذ أكثر من آلاف السنوات. و في البداية كان يتحدثها الناس في شبه الجزيرة العربية. ومن هناك بدأت اللغة فيما بعد في الانتشار. و تختلف اللغة العربية المنطوقة كثيرا عن اللغة العربية الفصحي. حيث تتواجد العديد من اللهجات العربية. بحيث يمكن القول أن في كل منطقة لهجتها الخاصة. و غالبا لا يتمكن المتحدثون للهحات المختلفة من فهم بعضهم البعض. و يتم دبلجة الأفلام القادمة من مختلف البلدان العربية لهذا السبب. و بدون ذلك لن يتم فهمها في جميع البلدان العربية. و اللغة الفصحي لا يكاد يتحدثها المرء اليوم. حيث يراها المرء فقط في الكتابات. لكن تستخدم الصحف و الكتابات اللغة الفصحي. و حتي اليوم لا يوجد لغة عربية متخصصة موحدة. لذا فإن أغلب التعبيرات المتخصصة تأتي غالبا من اللغات الأخري. و يعتمد ذلك علي الأغلب علي اللغتين الفرنسية و الإنجليزية. لقد تزايد الاهتمام في الآونة الأخيرة نحو تعلم العربية. فدائما كثير من الناس يريدون تعلم العربية. و في كل جامعة و في مدارس كثيرة يتم تقديم عروض تعليم العربية. و خصوصا أن كثيرين تستهويهم الحروف العربية. و هي تكتب من اليمين إلي اليسار. ليست قواعد و نطق اللغة العربية علي درجة كبيرة من السهولة. حيث توجد العديد من الأصوات و القواعد التي لا تعرفها اللغات الأخري. و عند التعلم ينبغي علي المرء لذلك اتباع ترتيب معين. في البداية النطق، ثم القواعد، ثم الكتابة.